以下、Interesting Historyの編集者が蘇軾の『水楽歌頭:東シナ海の安石』の原文と評価をお届けします。ご興味のある読者とInteresting Historyの編集者は一緒にご覧ください! 水の旋律の歌:東シナ海の安石 (宋代)蘇軾 去年、東武にいた時、「水の旋律の歌」を書いて、紫友に送りました。子游は今年、百日以上彭門と暮らし、中秋節の後に出発し、別れの挨拶としてこの歌を作った。私は彼の言葉があまりにも悲しいと思ったので、彼の言葉に反応しました。彼の意図は、人々に早く立ち去らないように警告し、立ち去って他の人に従うことの喜びに慰めを見出すことでした。 安石さんは東シナ海にいて、髪は白くなっていた。中年期に親戚や友人に別れを告げるのはつらいことですが、音楽や弦楽器は別れの悲しみを和らげてくれます。成功と名声が得られたら、海路で東に戻り、病気を抱えて西州に行くつもりです。優雅な野望は官職に閉じ込められ、未練は滄州に送られる。 今年も終わりが近づいていますので、早めに計画を立てて茶色の毛皮のコートを手に入れましょう。私は何千マイルも離れた故郷に戻りますが、いつもこの美しい場所にもう少し長く滞在します。私が酔っているとき、あなたは私と一緒に歌います。私が酔っ払ってしまったとき、私はあなたの支えを必要とします。ワインだけが私の悩みを忘れさせてくれます。劉玄徳を我々の向かい側の高い塔に寝かせよう。 注記 水旋律歌:曲名。別名「元徽曲」「台城巡り」「開歌」「江南豪」「花帆年女」など。ダブルチューン、95語、平韻。 東武:毗州を指す。 子有:蘇軾の弟で作家の蘇哲の雅号。 彭門:徐州を指す。 この歌は蘇澈の「水の旋律・徐州中秋節」を引用しています。 安石:謝安は、雅号を安石といい、楊夏(現在の河南省太康市)の出身である。東晋の高官で、功績により建昌県公の爵位を授かり、死後に太夫の爵位を授けられた。東シナ海:謝安は若い頃、会稽(現在の浙江省紹興市)に隠遁生活を送っていました。東側は海に面しているため、東シナ海と呼ばれています。 「曾务」という文は、謝安が官職に就いたとき、すでに髪の毛が白くなり始めていたことを意味している。謝安は若いころは有名ではなかったが、何度も軍隊に召集されたが応じなかった。40代になるまで官僚になることはなかった。 「中年期」に関する2つの文章:「晋書・王羲之伝」:「謝安はかつて羲之に言った。『中年期以来、私は悲しみや喜びに悩まされてきました。親戚や友人と離れると、何日も気分が悪くなります。』羲之は言った。『私は晩年なので、こうなるのは当然です。最近は弦楽器や竹楽器に頼って楽しんでいますが、子供たちに気づかれて私の楽しみが台無しになるのではないかといつも心配しています。』弦楽器や竹楽器は、弦楽器やオーケストラ楽器全般を指します。 「かつて」の3つの文:謝安が成功と名声を得た後、会稽に隠居する準備をしていたが、予期せず病気のため北京に戻ったことを意味する。西州は東晋の首都建康(現在の江蘇省南京)を指します。 優雅な志: 山に隠遁するという高貴な志を指します。玄面(xuān miǎn):古代の役人の服装と身なり。役人であることを指します。 滄州:水辺。古代では隠者の住居を指すことが多い。 年末、つまり年の終わり。雲、感嘆詞。 瑶和秋(qiú):粗い布の衣服に着替えることを指し、公職を辞して家に帰り、一般市民になることを意味します。 滞在: 長居する、滞在する。 「酒だけ」の文:原文は『晋書・顧容伝』より:「衡は酒に溺れて友人の張漢に言った。『酒だけは悩みを忘れさせてくれるが、病気になるので役に立たない』」 「一任」の二番目の文は、たとえ野心的な人が私たちを見下したとしても、私たちは気にしないという意味です。劉玄徳、劉備。 方言翻訳 当時、謝安は東海で隠遁生活を送っていた。彼は役人として出勤し、すでに白髪になっていた。中年の彼にとって、親戚や友人に別れを告げるのはつらいことだった。弦楽器の音だけが彼の悲しみを和らげることができた。成功と名声を得た後、彼は東シナ海に戻る準備ができていましたが、予期せず病気で西州に行きました。隠遁生活を送るヤジにとって、官吏であることは悩みの種であり、彼の残された恨みは田舎や山々に向けられていた。 あなたは年老いて体が弱くなったので、庶民のために粗末な毛皮のコートを作る計画を早めに立てるべきです。何千マイルも旅した後、故郷に戻り、長く住むのに良い場所を選びます。私が酔っているとき、あなたは私と一緒に歌ってくれました。私が地面に倒れたとき、あなたは私を助け起こしてくれました。酔っているときだけ、私は悲しみを忘れることができました。劉備は私に野心がないと笑ったが、私は地上に留まり、塔の高いところで眠る彼を見上げるつもりだ。 背景 宋代神宗皇帝の熙寧10年(1077年)8月、「百日余り彭門に従っていた」蘇哲は徐州を離れ、南都(現在の河南省商丘市)で裁判官を務める計画を立てました。出発前に、彼は別れの詩「水の旋律」を書きました。蘇軾は自分の言葉が「悲しすぎる」と感じ、弟を慰めるためにこの詩を書いた。 感謝 最初の節は、東晋時代の謝安の経験についての歴史的な詩であり、「これを警告として受け止め、早く出発しないようにする」という意図がある。この詩は「安子」という言葉で始まり、それが詩の前半部分につながります。この詩人の文章の視点は非常にユニークです。彼は自分の並外れた才能や輝かしい業績について書くのではなく、むしろ自分の人生の別の側面について書いています。この本は、謝安が中年になって官僚になったときの当惑を描写することから始まる。謝安はもともと会稽に隠遁して暮らしていたが、官職に就いたときには、すでに髪の毛が秋霜で覆われ始めており、衝撃的だった。人間性の恥ずかしさについて書いてください。中年になると、親戚や友人と別れるのが惜しくなり、音楽を使って悲しみを表現します。そして、彼は成功を収めた後に引退したいという長年の願いを強調した。「成功と名声を得たら、海路で東へ戻るつもりです。」その口調は断固として毅然としており、歴史書にある次の言葉をまさに正確に表現している。「安は朝廷から託されたにもかかわらず、東に留まる決意は変わらず、それは彼の言葉や表情に表れていた」(晋書)。しかし、その結果は「病人を西部州に送るのを助ける」こととなり、今度は公職にとどまり、高貴な志が果たされなかったという「後悔」を生むことになった。この種の「後悔」は、著者が引き出す「早く立ち去ってはいけない」という警告です。歌詞にある「困轩冕」は、単に上品な言い方、あるいは婉曲的な言い方であり、実際には(少なくともある程度は)名声、富、地位への貪欲さと関連しています。 次の節では詩人の思いが表現されており、できるだけ早く「引退して、お互いに従う喜びを楽しむ」ことを思い描いています。 「岁云暮」という3つの字は前と次を繋ぐものです。「岁末」は老齢、「早计」は「昔の後悔」を意味し、内容は「茶色の毛皮のコートを着たい」で、官職を退き庶民の生活を送ることを意味します。次の 7 つの文は、ここから生まれた仮定です。数千マイルの旅の途中で、景色の良い場所や賢い君主や親しい友人が迎えてくれる場所に出くわしたときはいつでも、役人のように王の命令に束縛されることなく、好きなように滞在して心ゆくまで楽しむことができます。第一に、私が酔って歌うと、あなたも一緒に歌い、私が酔って倒れると、あなたも私を支えてくれます。酒だけが人々に損得を忘れさせることができます。第二に、このように野心的な人々は私たちを見下すでしょうが、それはすべてあなた次第です。私たちは自分の道を進むだけです。第三に、これらの仮定はすべて、誠実で心からのもので、坂道で止まる馬のように止まることはなく、詩人が長い間望んでいた、職を辞して兄弟たちと「一緒にいる幸せ」を楽しむことを十分に示しています。 「酔って歌う時は君が付いてきて、酔っ払って倒れる時は君が支えてくれる」という歌詞は、二人の「集合写真」に過ぎない想像上の「後退りして互いに従う幸せ」を鮮やかに表現している。最後の2つの文「劉玄徳を高楼の向かいに寝かせよう」は、暗示を逆に使用しています。彼らは本当に野心のない凡庸な人々と同一視したいわけではなく、元の願いの揺るぎない意志を強調しているだけで、暗示の使用の柔軟性を反映しています。 この詩は、「東呉が余杭を見る」、「随洛伯」、「先在霊隠」などの他の詩と同様に、蘇軾の初期の考えの反対側を強調しています。 「成功と名声」はまだ達成されておらず、政府に仕えるという考えが依然として優勢ですが、ある程度、源と源の間を漂っていることは確かです。嘉祐5年(1060年)、蘇兄弟が淮遠宿舎に住んでいたころ、彼らは「夜雨の中、向かい合って座り」、「のんびりと過ごす」という口約束を交わしていた(蘇哲の『小瑶堂泊詩二首』と『亡き弟端明にまたもや捧げ物』より引用)。この詩は以前の約束を再確認したもので、もちろん弟を慰めるためでもある。深い兄弟愛が歌詞に表れている。しかし、彼が詩の中で繰り返し表現した故郷への帰還という崇高な願望は、結局実現しなかった。蘇哲の詩にある「私は王燦のように、永遠に塔の上で向かい合って立つことになるのではないかと恐れている」という一節は、まさにその後の彼らの人生を描写していた。 |
<<: 北宋時代の詩人米芬は中秋節について「水の旋律・中秋節」という詩を書いた。
>>: 宋代の詩人陳良の詩「水歌の歌:太政大臣張徳茂を敵に送る」
今日は、Interesting Historyの編集者が、グリーティングカードの起源についてお話しし...
甥がキャンプ地で自分の姿を褒めているのを見て、ライオン・グローブの老召使はこっそりと盗み聞きした。鍾...
『彭公安』は、譚孟道士が書いた清代末期の長編事件小説である。 「彭氏」とは、清朝の康熙帝の治世中の誠...
戦死した涼山の第一将軍徐寧の戦闘力について、多くの友人が非常に興味を持っていますか?次の興味深い歴史...
明朝の高齢者に対する政策とはどのようなものだったのでしょうか。Interesting History...
『紅楼夢』では、秦克清の葬儀の描写にほぼ2章が費やされている。 Interesting Histor...
三日月湖は三日月湖風景区に位置し、古くは沙井と呼ばれ、一般的には姚泉と呼ばれています。甘粛省敦煌市の...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
明朝はモンゴル貴族から権力を奪い、礼儀作法の矯正と復興を重視した。元代の衣服制度は廃止され、漢民族の...
紫霧渓谷戦略は成功する可能性があります。はい、可能性はあります。魏延が長安を占領できるかどうかは別と...
長白山は『山海経』にも記載されている。 『後漢書 東夷伝』には、「昭帝の治世5年(紀元前82年)、玄...
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
崔昊(704-754)は汴州(現在の河南省開封市)の出身で、祖先の故郷は伯陵安平(現在の河北省衡水市...
左史家は言葉を記録し、右史家は出来事を記録します。出来事は『春秋実録』に記録され、言葉は『書経』に記...
『済公全伝』は清代の学者郭暁廷が書いた神と悪魔についての長編小説である。主に済公僧侶が世界中を旅しな...