蝶の愛の花·春の風景 蘇軾(宋代) 花は枯れ、緑の杏の木は小さくなり、ツバメが飛ぶと、緑の水が家々を囲みます。柳の枝の綿毛は吹き飛ばされ、世界中どこにでも香りの良い草が広がります。 壁の内側にはブランコがあり、壁の外側には道があり、壁の外には人々が歩いており、壁の内側の美女が微笑んでいます。笑い声は次第に消え、声は小さくなり、愛情深い人は無情な人にイライラします。 翻訳 花は枯れ、木のてっぺんには小さな緑のアプリコットが実っていました。空にはツバメが飛び、澄んだ川が村人たちを取り囲んでいます。柳の枝の花穂が吹き飛ばされることは少なくなってきましたが、心配しないでください。青々とした草が至る所に見られます。 壁の内側には、ブランコに乗っている少女がいました。彼女はかわいらしく笑っており、壁の外を通る通行人にもその声が聞こえました。次第に壁の中から笑い声が聞こえなくなり、通行人たちはまるで心ない少女に感傷的な自分を傷つけられたかのように途方に暮れた。 感謝 この詩は春の哀愁を表現した作品です。 この詩は、悲しく感動的な感情と情景を織り交ぜ、深い愛情と幻想的な方法で春の悲しみを表現しています。清代の詩人、王史は著書『華草孟詩』の中でこの詩を称賛した。「『柳の綿毛が枝に垂れ下がっている』という詩は、感傷性という点では屯田(劉勇)も及ばないのではないか。伯伯は『河東流』しか書けなかったと誰が言ったのか?」この評価は的を得ている。蘇軾は大胆な詩を書くだけでなく、優美な詩も数多く書いた。しかし、私はいつも「冷酷さ」にイライラします。これはまさに、現実の世界を忘れないという彼の人生に対する姿勢を物語っています。彼がこの詩で表現した悲しみは、現実の生活に対する彼の愛に基づいています。 この詩は晩春の情景で始まる。作者のビジョンは、アプリコットの木から始まります。花は枯れ、わずかに残っていた赤も少しずつ消えていき、枝には若い緑のアプリコットが実り始めています。 「残った赤」では、彼は新たに生まれた「緑のアプリコット」に特別な注意を払い、彼の口調は哀れみと愛情を表し、それによって意識的に以前の強い悲しみを薄めました。 その後、著者は花や枝から視線を移しました。 「绿水与家园」という文章の「绕」は「晓」であるべきだと考える人もいました。詩全体を読んでみると、これが早朝の風景であることを示す目立った風景はなく、目的がないように思えます。ツバメが家の周りを飛び回り、緑色の水が家の周りを流れ、歩行者が家の周りを歩きます。「周り」という言葉がとてもリアルです。 柳の枝の綿毛は吹き飛ばされ、世界中どこにでも香りの良い草が広がります。 これらはこの詩の中で最も賞賛されている2行です。枝に咲いた花穂は風に飛ばされてどんどん少なくなり、世界中どこにでも緑の草が生えています。 「柳花」は柳の花穂を意味します。舞い散る花穂と春の終わりは確かに悲しいものですが、緑の草はまた別の光景です。蘇軾の寛容さがここに表れています。 「天家」という語句は、屈原の『里索』の一節「どこに香草がないのか。なぜ故郷を懐かしむのか」に基づいている。これは、屈原に助言を与えた占い師霊峰の言葉である。その考えは、『定風報』で蘇軾が言った「私の心が安らぐところが私の故郷である」という言葉と一致している。結局、彼は何千マイルも離れた嶺南に追放された。この頃、彼はすでに高齢で、遠くから見ると故郷はほとんど遠く離れているように思えた。この状況は、風に舞う花穂にとても似ています。 「壁の内側にはブランコがあり、壁の外側には道があります。歩行者は壁の外側を通り、壁の内側では美しい女性が笑っています。」壁の外には道があります。歩行者は道を通りますが、壁の内側のブランコの音と、内側からは時折聞こえる楽しい笑い声だけが聞こえます。実は、女性がブランコに乗っているのです。この場面は、前の節の荒涼とした雰囲気を一気に吹き飛ばし、青春の明るい旋律で満たされ、通行人は思わず立ち止まって、酔わせるような笑い声を味わい、注意深く耳を傾けずにはいられません。著者は芸術的処理における隠蔽と露出の関係に大きな注目を払っている。ここで彼は、壁に露出したブランコと美女の笑い声だけを書き、他のすべてを隠し、「通行人」の想像に任せ、彼らの想像の中で無限の意味を作り出した。短い詩で最もタブーとされるのは言葉の繰り返しですが、この3つの文は全部で16語あり、「壁の中」と「壁の外」が繰り返され、その半分を占めています。よく整理されており、読むと考えさせられます。壁の内側には家があり、壁の外には道があります。壁の内側には幸せな生活、若くて活力のある生活があり、壁の外側には道を歩く人々がいます。著者は歩行者の気分や態度については何も述べていない。しかし、この沈黙の中には、無視と孤独の感覚が存在します。 「笑い声は次第に消え、声は静かになり、情の深い者は情けない者に苛立つ。」 旅人は長い間立っていたが、壁の中の美女は部屋に戻ってきたのかもしれない。美女はまだ楽しんでいるのかもしれないが、旅人は次第に離れていった。つまり、美女の笑い声は次第に消えていき、周囲は静かになった。しかし、歩行者たちは全く落ち着くことができなかった。中庭の女性の笑い声は次第に消えていったが、壁の外の通行人はその笑い声を聞いて動揺した。彼は女性の優しい笑い声を聞いたが、彼女の姿は見えなかった。彼の気分は浮き沈みが激しく、女性は壁の外で彼女のことを心配している男性がいることを知らなかった。男性は情熱的だが、女性は無情だ。ここでの「情熱的」と「冷酷」は、愛と解釈されることが多く、それは人生への郷愁、故郷への憧れ、若い人生への憧れ、愛国心などを意味し、彼女は確かに「情熱的」な人物であると言えます。一方、美人は若く、素朴で、気楽で、春が過ぎ去ることを悲しんだり、生活環境を心配したりしていないので、彼女は本当に「冷酷」であると言えます。作者がこれほど深い感情を表現したのに、あの「無情な」人物は作者にどのような思いを抱かせたのだろうか。おそらくそれは、よりよい時代への憧れをかき立てたのかもしれないし、君主と臣下との関係との類似や連想だったのかもしれないし、よい時代が過ぎ去ったことへの後悔を倍増させたのかもしれないし、あるいは人生哲学に対する一種の思考や理解だったのかもしれない。作者はそれをはっきりとは言わず、人々が味わい想像するための豊かな余白を残した。 2 番目の節は人々に関するもので、壁の外を歩く人が壁の内側の美しさを心配していることと、その美しさの無関心が通りすがりの人を一層憂鬱にさせていることを描いています。ここで「美しい女性」は、前の節で作者が追い求めていた「香草」を表し、「旅人」は詩人の体現です。この一連のイメージの描写を通して、詩人は癒されることのない憂鬱な気分を表現しています。 詩全体を見ると、詩人は春の風景と春の人々について書いており、後者は特別な風景ともいえます。詩人は多大な努力をしたいと思ったが、結局その願いは達成できなかった。詩全体は詩人の心理的な旅を真に反映しており、ぼんやりとした芸術的構想によって人々に際限なく考えさせる。 背景 この詩が作られた正確な時期は不明ですが、『宋辞全集』に記録されている順序によれば、この詩は蘇軾が毗州(現在の山東省諸城)の知事に降格されたときに書かれたものです。 |
<<: 「湖で酒を飲む:最初は晴れ、その後雨」のオリジナル翻訳と鑑賞
>>: 「レッドクリフ」の原文は何ですか?それをどう理解すればいいのでしょうか?
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
ルソーはフランス啓蒙時代の有名な思想家であり哲学者でした。彼の人生は伝説に満ちています。彼は10歳の...
年庚瑶は清朝の優れた軍事的才能を持つ将軍であり、清朝の多くの映画やテレビドラマで言及されています。か...
『水滸伝』は我が国の古代四大傑作の一つです。以下、興味歴史編集長が関連内容を詳しく紹介します。多くの...
今日は、Interesting Historyの編集者が孫悟空についての記事をお届けします。ぜひお読...
『紅楼夢』の「宝玉が殴られる」場面は、非常にクライマックス的な展開と言える。次回はInteresti...
李白(701年 - 762年12月)は、太白、清廉居士、流罪仙とも呼ばれ、唐代の偉大な浪漫詩人です。...
「おばあちゃん橋」という歌はどこから来たのでしょうか?「おばあちゃん橋」の意味は何でしょうか?興味が...
古代詩:「外江の船を下りて中南の故郷を思う」時代: 唐代著者: セン・シェン朝は松は寒く、猿は悲しく...
『武経宗瑶』は北宋の政府が編纂した軍事書である。著者は宋の仁宗の治世中の文官、曾公良と丁度である。二...
『紅楼夢』のヒロインである黛玉は、金陵十二美女本編の冒頭の二人のうちの一人です。今日は、面白歴史編集...
南京錦は色彩が十八色もあり、「色光」で主花を一層一層に導入し、豊かで優雅、質感がしっかりしていて、模...
古代の「キャンプ爆撃」とは何だったのか?冷兵器の時代に「キャンプ爆撃」がなぜ現れたのか?興味深い歴史...
紙幣の起源:紙幣は軽くて持ち運びやすく、通貨の高度な形態を表しています。紙幣の出現は通貨の発展に飛躍...
『西室物語』の物語は誰もが知っています。人々は張勝と英英という才能豊かな男女のペアを覚えているだけで...