景康時代は42巻あります。 それは、景康元年閏11月14日、易斯に始まり、定衛16日に終わりました。 淮寧州太守の趙子宋は順昌州などに手紙を送って王を援護し、蝋弾を用意して各国に報告した。彼はまた、楽器を演奏するためのワックスを持ってくるための資金も集めました。 The letter said: "I respectfully wish that the Emperor Taizu founded the country and established a new system to save the people from the suffering of the Five Dynasties. For more than 200 years, his kindness has penetrated into the bones of the people. Today's emperor is kind, filial, respectful and frugal. He regards the people as if they were his own flesh and blood. He works hard day and night to restore the laws of our ancestors in order to benefit the people. The border is not well prepared. The enemy invaded again. The capital has not been withdrawn. The whole world is saddened. It is also heard that the enemy cavalry is only interested in killing people wherever they go, looting property, driving women away, burning warehouses and properties, and wanting to make all Chinese people unable to protect fathers and sons, brothers and wives, and starving and freezing to death. They are insatiable and insatiable. People near and far are indignant. The court rewards and punishes. This is the time for heroes to work hard to report to their emperor and fathers and protect their families. We should encourage ourselves. As subjects, we share the same joys and sorrows. We must be diligent and diligent day and night. We must not neglect our duties. We must rely on our neighbors for support.激しい盗賊と王室に対処するための協力的な努力をします。人々に賞賛されている人もいれば、勇敢で勇敢であり、兵士や民間人として死ぬことを喜んでいない人もいます。そして、彼らは彼らの功績を逮捕し、彼らは報告され、恵みはシュチン、カイ・シュウ、Qi Huang、広州、およびXinyang軍隊に協力していることを知らせます。 さらに、皇帝は皇帝によって承認され、すべての州に報告されています、私たちはこの国の恵みを受け取りましたが、私たちはどのように座って助けを求めることができますか? 、彼は国務大臣に任命され、3日目に、彼はすべての州と郡の秘書に任命されました。官位を問わず、遠方から王に仕える者がいる場合は、この恩恵を与えるべきである。各州、各県の軍隊は到着次第、指揮を執るべきである。そして、前線に連絡を取らせ、互いに連絡を取り合い、地方の指揮官、監督官、郡知事に報告させるべきである。忠誠心があり、国のために全力を尽くせる者は、都合に応じて速やかに行動し、軍民を団結させ、民兵を集め、一晩で王に仕えるようにすべきである。必要な食糧や旅費は、監督官、州、郡ができるだけ早く請求すべきである。 たとえ法律に反しても、緊急の場合には金を使う必要がある。官吏が金が足りないと判断したら、地方の家庭を説得して金を借りさせ、来年の年税を半額免除する。兵士たちが団結し、部隊を率いてうまく管理できる人材がいるので、彼らを借りて称号を与えて励ますべきだ。我々が派遣する人は一人で行くので、密かに行くのは難しい。我々は上記の書類も持参し、各国が私の意図を理解し、都合の良い人を任命してくれることを期待している。例えば、民間人、文官は狄公郎から玄教郎まで、武官は傅維から曹一郎まで、それぞれ自分の場所から借りて、空席が発表されて任命されるのを待つことができる。役人がいる場合は、彼らもこの手紙を借りて、郴州に渡して承認を得る必要があります。また、用意されていた勅令は事前に記録されており、勅令に従って緊急に措置を講じるだけでなく、近隣の県にも頼って協力して国を助けなければなりません。今、私は応昌、寿春、徳安県、蔡魯光、斉皇、昊州、信陽軍に手紙を書き、勅令を至急遵守し、実施するよう要請します。また、各県が国のことを考え、遅れたり機会を失ったりしないようにお願いします。公式文書が届いたら、全員が忠誠を尽くし、さまざまな措置を講じて団結し、できるだけ早く実施してください。召喚された人数は関係部署に報告され、実施方法を示す公式文書が返送されます。 また、今月の23日には、カイフェン県の市民が来て、この県とカイキン県にZhang Kangが手紙を送っていたと言った11月23日にZhang Kangを探すのは、盗賊の馬に散らばっていましたYingchang県とCaizhouは、彼らと私の仲間の科目を大胆に感じています。朝廷の軍が都の近くの郡にやって来て敵を殲滅し、食糧の供給を断つなら、非常に有益でしょう。大臣たちは胡智如が溧陽に、杜昌が応昌に、范娜と馬仲が南京にいると聞いています。陛下が彼らに仕えさせ、ただ座して騒ぎを待つのではなく、命令を下して下さるよう願っています。私は城を守るための多くの策を見てきましたし、庶民も募集しました。張澤は陳桂と一緒に行きます。陛下が彼らの降伏を監督し、指揮を執って下さるよう願っています。 康王と大臣の耿南忠は湘州で軍を起こした。 中興暦(記録に改められた)には、こう記されている。「康王は湘州にいた。慈、湘、衛、興、明の諸国の民衆と貴族は皆、衛兵のもとに行き、軍隊の早期召集を懇願した。王は使命を帯びており、皇帝の命令がなければ軍隊を召集する勇気はなかった。」さらに、彼は蝋文を携えた使者を派遣し、河北の情勢と軍民の状況を報告させた。その日、人事大臣の耿南忠は渭州から湘州へ向かった。最初、敵の騎兵が首都に迫っていた。彼は知事に土地を敵に割譲するよう命じ、王離も同行させた。湘州に到着すると、人々は彼を受け入れなかった。南忠は城外に留まった。康王が湘州にいると聞いて、夜中に湘州に急いだ。彼はもはや土地割譲の件には触れず、皇帝の聖命を遂行していると偽り、河北のすべての県の兵士を動員して渭王を攻撃した。彼は言った。「これで名声を得た。」彼は南忠に手紙を送り、一夜にして挙兵の通達を出した。南忠が人事部長のとき、彼は数人の役人を従えていた。そのため、彼のすべての行動は皇帝の意志と一致していた。その結果、占いの上手な英雄的で騎士道的な人々が日々宮殿にやって来た。李という学者がいて、南平の李家、鶴壁の洛蘭家、鶴壁の田家を賞賛する手紙を王に書いた。 三大富豪一家は民兵を募集することを要求し、政府に武器、防具、蓄えられた金銭、食料を与えるよう求めたが、許可されなかった。王凌は請願者の李秀才を呼び出してこの件について協議した。南中伯燕は李秀才のもとに呼び出され、三大富豪一家を募集するのは容易ではなく、役人を派遣して酒と絹を持って招集しなければならないと説明した。もしあなたが私と一緒に座っていてくれるなら、私はあなたに喜んで寄付してもらいます。南中伯炎は王に自分の要求に応じるよう懇願したので、王は安陽県の巡視官に酒と金を持たせ、手紙で説得させました。巡視官はそこへ行き、三氏の息子たちを召集して丁重にもてなしました。李秀才が去った後、彼は再び訪ねてきました。 He also said: "Everyone is willing to gather 3,000 people. We don't need to bother the government to support them. We should prepare money, food, weapons and armor. Each family only needs to apply for 300 to 500 official certificates in name only. In addition, each family needs to apply for five names of sons and daughters to send four people to manage the area. It is expensive to have 3,000 people under control. We need to send one village inspector. It is expensive. After each family sends out 3,000 people, there will be a patrol officer in the village to suppress emergencies. People can be mobilized to resist the bandits at the border. Bo Yan reported to the king and asked for his consideration and response. So each family's sons and daughters were borrowed to be deputy lieutenants of Jinyi, and were given a letter of appointment to serve as militia under the jurisdiction of the department. One letter of appointment was given to be the inspector of the village. The three clans were borrowed to be the letter of appointment, and each person applied for 200 official certificates in name only. 15日、平武には大雪が降り、皇帝も城壁に登って三軍を激励した。万勝門と戴徳門は民に薪を集めることを許可した。 領土を割譲した使者・聶昌は江州へ向かったが、江の民に殺された。 Xuanheの記録は、11月に、王uとYang Tianjiを宣言して、Yang LiとYang Tianjiを排除しました悪役は、誓いを立てて、首相が賛成を宣告し、によっても王室を止めることに同意した春には、Zhang BangchangとLu Yundiが土地を譲るために、3つの町を交渉しました。現在も陛下の周囲には信頼のおける大臣たちがおられます。今まで通りの行動を続ければ、金国力らに信頼されなくなる。陛下のご意向を伺うしかない。皇帝は唐克らにこの件について協議するよう命じ、大臣の耿南忠と枢密院副主任の聶昌に招請を命じた。同月23日、昌は宮廷に入り、「陛下が私に任務を託されたので、断るつもりはありません。しかし、私は近視眼的で、和平に同意して土地を割譲した後、金人が約束を破って再び臨城に来るのではないかと深く恐れています」と言った。手紙をただ渡すだけでは無駄でしょう。また、両河の民は昔から強く、長年にわたり孤立した太原の城を守り抜いてきました。龍徳は陥落寸前でしたが、全員が死力を尽くして再び守り抜きました。これは、先祖が積み上げた徳と陛下の復興の志を継ぐためです。太王が民の命を守るために黎を返せという命令を出したとき、黎の民は国の恩に執着しすぎて、頭を剃り左袈裟を着けて蛮国に従うという考えに耐えられず(ここまでの「剃髪」という9つの言葉を削除して「切り落とす」に書き換えてください)、受け入れられない命令になるのではないかと心配しました。私の命令に従わなければ、私は金族に捕らえられてしまうでしょう。 もし私が陛下のために一生懸命働くことができないと言い張るなら、私は後悔しながら死んでいくでしょう。大臣。もし軍の前での議論が失敗し、栄(金)軍が南に渡った場合、会友閣の直参である劉岑と朝鋒の滕牧を派遣して、軍に各路で王の防衛にあたるよう促してください。これも私のささやかな願いです。皇帝は言った。「それはとても良い。我々は命令を明け渡すべきだ。」昌は言った。「命令を明け渡せば、必ず漏れるだろう。漏れたら計画は失敗するだろう。」 I only ask Your Majesty to keep it in mind. The Emperor then ordered to take the imperial letter on yellow silk and give it to Chang, saying: "Nie Chang's peace talks failed. If the army of Jie (changed to Jin) crosses to the south, he can take the Jinjiang Road to enter Jingzhao and lead the troops from other routes to defend the royal family. Liu Cen and Teng Mu can take the Lanling Road to urge the troops from Shaanxi and other routes to defend the royal family. According to the law of the envoy, Teng Mu and Chu Zhimi Cabinet will be included. Considering the ancestors and the country, I dare not do anything selfish. On November 21st of the first year of Jingkang, the emperor handed it over to Nie Chang. That night, Chang and his officials went out of Yiqiu Gate and stayed at Qionglin Garden. The next day they set out to Wangjing Bridge and met the cavalry. On the 27th they arrived at Xiaoyi Bridge in Yong'an Army and met Nianhan (changed to Nikan). The central army agreed to meet tomorrow. Nianhan (changed to Nikan) accompanied them and stood at the gate of the cabinet. Tomorrow they will be guarded by heavily armed soldiers to receive the envoy. The gatekeeper stopped him and said: "Take out the umbrella, use a placard to introduce the prime minister." Chang said: "Who is the prime minister from the Jin Kingdom?"従者は言った。「宰相兼元帥です。」 張は言った。「あなたは宰相兼元帥ですから、晋国の大臣なのです。」張は、南朝の大臣は敵国の大臣と同じように客人として扱われるべきであると信じていました。南朝の大臣が大晋の大臣を大臣として丁重に扱うことができるでしょうか。侍従は言いました。「枢密顧問官は死を恐れないのですか。」張は言いました。「君主が心配し、大臣が君主を辱めるのです。死は恐れるべきものではありません。忠誠は譲ることができません。しばらくして、年韓(ニカンに変わる)はそれを持ち去ることができなかったので、フェルトテントで客人として丁重に彼を迎えました。彼らは一日中話し合いました。年韓(ニカンに変わる)は言いました。「私たちの軍隊はすでに南を越えました。」そして、南朝が約束を破ったため、軍を撤退させる前に枢密院が日本に領土を割譲するのを待つこととなった。張氏は言う。「皇帝は慈悲深く賢明であり、これまで一度も世間との約束を破ったことはない。最近、董官と王甫が私利のために義を忘れ、遼との約束を破ったため、国は今、予期せぬ困難に直面している。国が金との約束を破ったためではない。」 。さらに、首相は今春和平の誓いを立て、軍隊に北を越えるよう命じた。今、あなた方は協定を破り南を侵略した。あなたの国が約束を破ったわけではない。葉念漢(ニカンに改名)は言った。「我々は和平協定を破棄する勇気はなく、土地を手に入れるのを待つだけだ。」張は言った。「私は命令でここに来たのだから、受け取るつもりはない。だから変更しよう。」首相の軍隊が北に戻りませんでした。 Nanzhongは、Nianhan(Nikanに変更されました)になりました夜、彼はダジンの宮殿に同行していた。楊天機らは、宰相が早く都に戻ることを望み、約束した。そこで、彼らは守備使の王棣と郭天心、そして500人の兵士を派遣し、劉岑と滕牧に同行させて東へ向かわせた。楊天機は自ら張に同行して提案を実行した。そこで彼らは翌朝に分かれて出発することにし、12日目に江州城に到着した。 門は開かれず、郡の役人は皆逃げ去り、倉庫番の趙子清だけが国政を担当することになった。郡民は土地の割譲について聞いて激怒し、軍隊を送って張を殺そうとした。 歴史の記録には、聶昌が河東に領土を割譲し、劉禅が副官を務めたと記されている。彼らは敵(金に改名)と共に江州に到着した。知事と知事は皆、城を放棄して城内に逃げ込んだ。王族の息子である清が知事に任命された。昌は禅に城壁で話すよう命じた。そして、彼は都市が包囲されていて不安を抱いていることを支配者に伝えようとしていたので、彼はジン軍を駆り立てて街のふもとに行き、Ziqingを守っていた。したがって、人々はZiqingを国家の知事として推奨しました。エンの言葉は、人々に彼らを攻撃するように導き、敵と一緒に彼らを殺しました。 張世雄は都へ行き、兵士たちの士気を高めるために寛大な褒賞と厳しい罰則の導入について議論した。 歴史の記録には、金人が数日前から城を攻撃しており、状況は非常に危険であったが、出征した兵士への褒賞が軽すぎたため、従わなかったと記されている。石雄は宰相の馬を叩き、「敵を倒すのが楽になるという意見があります。都庁へ報告してください」と叫んだ。宰相はすぐに叫んだ。「都庁へ会いに来てください」。石雄は都庁へ報告に行った。彼は手を合わせて、どんな戦略を持っているのか尋ねました。石雄は言いました。「敵は昼夜を問わず城を攻撃しています。安全だと思いますか?危険ですか?」彼は言いました。「危険です。」彼は言った。「閣下、首都は征服できると思いますか? それとも無理でしょうか?」彼は眉をひそめて言った。「これ以上言う必要はありません。」石雄は言った。「今や敵を撃退するには、これ以外に優れた策や秘策はない。唯一の方法は、将兵に惜しみなく褒美を与え、国庫を空にして、金、絹、官職、称号に対する彼らの貪欲さを刺激することだ。そうして初めて敵を倒すことができる。」二は言った。「褒美は小さくない。」石雄は言った。「今日の褒賞は百倍にならなければ、寛大とは言えない。」そこで彼は手紙を書き、今日の皇帝は包囲された城に座っているので、一銭一銭に応じて褒賞を与えるべき時ではないと述べた。一昨日、総大将の高世日が血みどろの戦いで亡くなった。朝廷はためらうことなく、彼の家族に数百両の金、数千両の銀、数百枚の絹を寄付し、彼の子供と子孫をすべて石丹に与えた。もし彼が普通の官職に任命され、部下を養うための家、給料、食べ物が与えられれば、総大将は戦わずに済むのではないかと心配する必要はないだろう。 。例えば、兵士が戦いに出て戦いに参加しても、敵を恐れて退かなかった場合、銀と絹が褒美として与えられます。昇進した場合、階級ごとに銀100両と絹100枚が褒美として与えられますが、これは多すぎるものではありません。銀一千万両と絹一千万枚があれば、十万の位を得ることができる。それができると信じれば、兵士が戦争で大いに貢献するだけでなく、庶民も命を惜しまずに出征するだろう。この時代でも、官職にふさわしい者は階級に応じて官職を与えられた。戦死者は昇進した最初の者や国に尽くした者が多く、その妻や子供にも階級に応じて銀や絹が与えられた。勇敢に戦死した者には惜しみない金や絹が餞別として与えられ、その英雄的な魂には官職が与えられ、子孫には官職が与えられたため、軍は戦わなくて済むという心配はなかった。 。さらに、兵士たちは普段は空腹で寒いのに、いざというときに風雪に体をさらすのは本当につらいことです。敵が城を攻撃してきて、死ぬまで戦うよう求められたら、つらいですよね?北京の倉庫の各家庭に、綿の上着、綿のズボン、綿の靴下を10人分用意してもらってください。靴以外のリネン類は使用禁止です。 着古した服や薄着の服をすべて修繕して送れば、一万世帯、十万人に暖かい服を供給でき、兵士たちは戦いを楽しみ、死を忘れることができるだろう。石雄は質屋も開き、20人分の衣服を用意した。これは他の倍の額だった。しかし、兵士たちの心は動かされた。彼は金、銀、絹を取り出し、門に積み上げ、次のような掲示を出した。「出征した兵士には褒賞を与える。褒賞に値する者には翌日に支給する。」これは朱公の徴税方法であり、毎日考えを変える方法である。正しく使えば、人々の心をつかみ、勇敢でないことを心配する必要がなくなるだろう。 。さらに、金、銀、お金、絹は、今日では哀れむに値しません。防御が緩んでいれば、一握りの土、一さじの水、一寸の草でさえ敵の手に渡ります。このことを念頭に置いて、兵士を激励するために国庫を空にすることは、確かに長期的な戦略です。1日に10万両の銀と10万枚の絹を使用すると仮定すると、1年間で絹は3540万枚しかありません。国庫の貯蔵容量はほぼ200年です。数年間は使用できないのでしょうか?さらに、長年にわたって包囲されている都市はありますか?すべての家族を支援して、私はそれを読んだ後、私はそれを疑うべきです。私はあなたが私を無視することを願っています。この戦略が実際に実行されれば、2番目の戦略も同時に実行できます。私は石雄に尋ねました、彼は言いました:寛大な賞を与えたので、彼らを監視して叱責するために厳しい罰が必要です。たとえば、誰かが命令に従わずに戦いに行ったり、敵を見て最初に撤退したりした場合、まず妻と子供を殺して自分の目で見させ、次に他の人への見せしめとして斬首する必要があります。このようにして、誰もが称号と賞賛を知り、尊敬し、一族の処刑を恐れるようになります。臆病者でさえ勇敢で凶暴になります。彼は言った。「賞罰には共通のルールがあり、過剰であってはなりません。」 石雄は言った。「今日は特別な時であり、通常のルールを適用することができません。 それらを使わなくても大丈夫ですが、後悔しても手遅れになるのではないかと心配しています。」 二は言った。「私が対処しますのでお待ちください。」 石雄は言った。「問題は緊急です。」待てません。現在、国家、祖先の廟、二つの宮殿、皇后、側室、国王、王女、そして市内の何百万人もの人々の生命はすべて、都市を守る将校と兵士の手の中にあります。前進して戦えば、皆生き残ることができますが、一歩後退すれば、言い表せないほどの災害が発生します。殿様、兵士たちを見てください。彼らは衣服で暖を取ることさえできません。彼らに外部からの支援はありますか?国、祖廟、国家の重要性が、外部からの支援のない人に託されています。利益と損失の重要性ははるかに異なります。彼らの側の利益と損失ははるかに少ないです。彼らに国のために戦って死ぬように求めることは難しいのではないでしょうか?石雄はこれを考えるたびに恐怖を感じました。誰もが裕福で力強い人間になることを望めるよう、寛大な報酬で彼らの闘争心を刺激することができれば、誰もが心配する何かを持つようになり、無能さについて心配する必要がなくなるでしょう。包囲された都市に鎮座する二つの宮殿と、国境の兵士に褒賞を与えないことを、どうかご考慮ください。彼は言いました。「結構です。あなたの助言を受け入れ、すぐに出発します。」そして軍は撤退しました。 リストを見ると、捕虜(斬首に変更)に対する報酬は、首長(将軍に変更)から小部族民までさまざまだったことが分かる。 皇帝は、軍の役人の空の名前を発表するように命じ、金帯で人を捕まえて殺すことができる人々を募集するために、テールー・コートヤードの側面に金のベルトを掛けるように命じ、彼に報酬が与えられます。 チーフ(将軍に変更された)または小さな部族になるという報酬は異なっていました。 Yao Youzhongは、ジンの人々が都市を攻撃するために軍隊を使用していないため、使節が平和を交渉するために送られるように緊急に要求したと報告しました。 最初に、ジン軍が宮殿に到着したとき、他の将軍は彼らが遠くから来たという事実を利用したので、疲れていて、60,000人のエリートアレイを選択し、4つのゲートからそれらを攻撃することができます。敵は敗北する可能性があり、士気が壊れていませんでしたが、タン・ケは和解しました。さらに、Bandits(敵に変更された)は、和平の協議を擁護していたが、彼はそれを擁護することはなかった。 Li Zhuoは両方の役人を降格し、Lu Xiangを宮殿のポストから解雇しました。 その日、ジンは長い川を守っていたので、最初はパイン樹脂が束になり、都市の外にある敵が敵を駆け抜けるのを見ていた人たちが警備するために都市の壁にぶら下がっていました。したがって、敵は川をより迅速に攻撃する機会を利用していました彼のポストから、シズーは敵の兵士たちがハオ川の3分の2に前進するのを見ました。 歴史的な記録によると、Li Zhuoの降伏を見た後、私は首都が捕らえられることを知っていました。 。 16日目、Dingwei、彼はNanxun Gateに行きました。 その日、雨は泥を深くしました。 皇帝は、人々に国を助けるためにお金を寄付するように命じ、報酬を発表しました。 Tian HaoとLiu Xuは、北壁と南の壁を担当する役人に任命されました。 ジュニア秘書であるLi Zhuoは、南壁の監督者に任命され、皇室の監督者としてFUが任命されました彼はそれを知っていましたが、彼らは尋ねませんでした。洞窟が人々を隠すことができず、この日に堀が埋められ、私は川が満たされていたのを見て、洞窟を隠すことができないように、クロスボウと矢を使って北の壁の壁の壁を撃ってください。北の壁も要塞化されていることを知って、Zhang Shuyeは非常に心配して、「私は人々を都市から導き、戦略によってそれを破ることをいとわない」と言いました。私たちが空の都市を守るだけなら、世界の問題は失われます。皇帝は従うことを拒否し、彼を支援するためにリー・チュアンを送りました。 彼は2人の役人を却下して降格することを気にせず、Tian HaoとLiu Xuを北壁と南の壁の監督者に任命しました。 この本は、四川省などの知事で、一等帽子を授与され、進士の称号を与えられた徐漢度によって編集されました。 ※ボリューム67照合ノート。 彼の貢献は非常に大きい(功は誤って書かれています)が、それが軍人であるか、僧kまたは娘などに関係なく、最初にそれを実装する方法を知っていることを願っています(希先以は誤って書かれています)公式の名前に応じて役人を任命します(官は誤って書かれています)。私はあなたがそれを実装する方法を知っており(已应为以)、一晩で軍隊を育てるという通知を発行し、ルオ・ランファミリー(兰一为林)を和らげ、デメンを着用しない(德应为楼)。 (電力の喪失)Ruyan Pavilion Hotel(Gazebo) または、一日中酔っている(誤って落ち着いていると考えている)。 |
<<: 『三朝北孟慧編』第68巻の原文には何が記録されているか?
>>: 『三朝北孟慧編』第66巻の原文には何が記録されているか?
『易経』の「恒徳を保たなければ、恥をかく」という横卦の意味がまだ分からないですか?次の『Intere...
7位:項文天項文天は寛大で、英雄的で、勇敢である。善と悪の両派の追撃から一人で逃れて任無星を救出し、...
少し注意してみると、「トップ 3」という言葉が、さまざまな競技、特にスポーツ競技のレポートで頻繁に使...
ランタンフェスティバルの期間中、中国では「ランタンを見て謎を解く」という習慣があります。民俗学の専門...
賈祖母の娘賈敏に対する愛情は、黛玉に言った通りだった。「私の子供たちの中で、私が愛しているのはあなた...
今日、Interesting History の編集者は、次のような疑問を皆さんに提起します。「清朝...
秦が滅亡したとき、南北に80万の軍隊が残っていた。これは本当か?秦が六国を統一した後、多くの軍隊が南...
康熙帝の第15王女である和碩曇可公主の実の母親は誰ですか?十五公主は康熙帝の15番目の娘で、公主の中...
治徳二年、私は北京の金光門を出て鳳翔に戻りました。乾元初頭、左市から華州に転勤し、親戚や友人に別れを...
『封神演義』に登場する高蘭英が誰なのかご存知ですか? 知らなくても大丈夫です。『Interestin...
清代の李毓が著した『悠々自適』は養生に関する古典的著作である。 「歌詞と音楽」「運動」「声と容姿」「...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
「李璜」は写実主義とロマン主義を融合させた芸術的傑作であることはよく知られています。では、その芸術的...
唐王朝(618-907)は、隋王朝に続く中原の統一王朝であり、289年間続き、21人の皇帝がいました...
春秋戦国時代も、多くの人がよく知っている時代です。この時代を代表する人物や国といえば、「春秋五覇」や...