『士人』は清代の作家呉敬子が書いた小説で、全56章から成り、様々な人々が「名声、富、名誉」に対してどのように反応するかをリアルに描き、優れた風刺で醜悪なものを深く暴露している。これは古代中国の風刺小説の最高峰であり、小説を使って現実の生活を直接評価する先駆的な例です。次回のInteresting History編集長が詳しく紹介しますので、ぜひ読み進めてください。 第26章:昇進の観察と友人のために泣く包庭曦は父親を亡くし結婚した 項州知事は、役人が来ると聞いて、急いで刑法と財政を担当する役人を呼び寄せて、「皆さん、部屋にあるすべての原稿を確認してください。注意深く確認し、何も見逃さないようにしてください」と言った後、ドアを開けて急いで出て行った。彼は二人の師匠に会いに行き、一枚のカードを取り出してそれを見て、彼らの耳元でいくつかの言葉をささやいた。それから二人の師匠は輿に乗り込んだが、役人たちはまだ外で待っていた。湘知事が入ってくると、親戚や鮑文清が皆集まって挨拶し、質問をした。彼は州知事に「大したことはない。関係ない。寧国州知事が困っているので、私に印章を剥奪するよう命じたのだ」と言った。彼はすぐに新郎の手配をし、夜に役人とともに寧国へ向かった。 衙門では、宝石が作られ、衣服が縫われ、ベッドのカーテンやキルトが作られ、部屋が貼り付けられ、王家の娘が婿を見つけるための手配が行われました。数日間の忙しさの後、彼は知事に報告し、縁起の良い日である10月13日を定めました。太鼓を叩く一団と花嫁の付き添い人二人が衙門の外から入ってきた。花、赤いローブ、サテンのドレス、白と黒のブーツを身に着けたバオ・ティンクイは、まず父親に挨拶し、その後、音楽が鳴り響く中、反対側に行き、義父と義母に挨拶した。シャオ・ワンは継ぎ接ぎのスーツを着て、義理の弟に付き添って出てきた。お茶を三度飲んだ後、新婦の部屋に行き、新婦に挨拶してください。細かいことは言う必要はありません。翌朝早く、彼は主人と女主人に会いに出かけ、女主人は報酬として彼に宝石8個と衣服2セットを与えました。結婚披露宴は衙門で3日間続き、皆が楽しむことができました。丸一ヶ月後、シャオ・ワンは正式な職を選ぶために再び北京へ向かった。鮑文清さんは若い義理の親戚を見送るために酒を用意した。鮑庭奎は自ら叔父を船まで案内し、帰ってくるまでに丸一日を要した。それ以来、鮑廷馥はまるで雲の上にいるかのように衙門で暮らした。 新年が明けると、印綬が発布され、各郡は試験のために学生を州都に派遣した。彼は州知事に、若い学生の試験を受けるために検閲所に行くように頼み、鮑文清とその息子に言った。「私は検閲所に行って試験を受けます。これらの使用人を検査に連れて行けば、彼らは不正行為をするでしょう。あなたとあなたの息子は私の腹心ですから、数日間彼らの面倒を見てください。」鮑文清は命令を受け、父と息子は検閲所を巡回し、人数を確認した。安慶市の7つの学校では合計3回の試験が行われました。生徒たちを見ていると、誰かのために書いてる子もいれば、答案を回してる子もいました。みんな紙ボールを投げたり、レンガを投げたり、顔をしかめたり、ありとあらゆることをしていました。麺と饅頭を取る時間になると、みんなが押し合いへし合いして崩れ落ちたが、それは鮑庭奎にとっては気に入らなかった。トイレに行く少年がいました。彼は検閲所の土壁の前に歩いて行き、壁に穴を掘り、手を伸ばして物を取ろうとしました。それを鮑庭魁が見つけ、彼を先生に会わせようとしました。鮑文清は彼を止めて言った。「これは世間知らずの私の子供です。先生、あなたは真面目な学者ですから、独房に戻って論文を書きなさい。先生に見られたら迷惑です。」彼は急いでいくつかのものを拾い上げ、穴をふさぎ、学生を独房に戻しました。 試験が終わり、事件が発表された。淮寧県のトップ候補は紀斉という男だった。彼の父親は軍人で、軍事試験に携わっていた。彼は郷長の文武両道の同級生で、留守番司令官に選ばれるのを家で待っていた。事件が発表されて数日後、紀留守番司令官がお礼を言いに来たので、郷長は彼をもてなすために宴会を準備した。宴会は書斎に用意され、鮑文清は出て来て一緒に座るように招かれた。紀が正座し、郷長と鮑文清は脇に座った。寿北冀は「祖父の試験は公平で公正でした。政府内で不満を言う者は一人もいませんでした」と言った。そして州知事に「年さん、私は筆記試験を怠っていました。しかし、一昨日の試験室では、私の友人の包が部屋を見回していたおかげで、不正はありませんでした」と言った。その時初めて、寿北冀はその男の姓が包であることを知った。その後、人々が彼が老オペラ俳優だとだんだんと話題になると、季守北の顔には無意識のうちに少し奇妙な表情が浮かんだ。彼は州知事に言った。「今の人は堕落しています。科挙に合格して学者になった人たちは、古典を教えたり学んだりすると言うと、衒学的で無意味だと言います。今昔に精通していると言うと、雑多で奥が浅いと言います。結局、君主に仕えたり友人を作ったりすることに関しては、全く注意を払うに値しません!私の友人のバオは、仕事は卑しいものですが、紳士的な振る舞いをしています。」彼が自分の人生の良いことを話すと、衛兵は彼を尊敬し始めました。彼は酒を飲んだ後、立ち去った。 3、4日後、彼は鮑文清を自宅に招いて食事と酒を振る舞い、首席試験官の息子である季宇も一緒に座った。鮑文清は彼がハンサムな青年であるのを見て、「若旦那の名前は何ですか?」と尋ねました。 季守北は「彼の名前は魏暁です」と答えました。 酒を飲み終えると、鮑文清は別れを告げて、季若旦那の美貌と明るい将来を褒めるために戻って行きました。 数か月後、王家の娘は妊娠し、出産間近だったが、赤ちゃんを育てることができず死亡した。鮑文清と彼の息子は激しく泣いた。逆に、郷司の翔は「まあ、これは彼の寿命だから、悲しまなくてもいいよ。君はまだ若いし、将来は私が君に妻を見つけなければならない。泣き続けると、奥様はもっと気まずい思いをするよ」と助言した。包文清も息子に泣くだけではないと言った。しかし、彼自身も痰火病を患い、夜中に動くと咳が出るようになった。辞職して家に帰りたいと思ったが、口に出す勇気がなかった。ちょうどその時、項先生が福建省の亭章の太守に昇進した。鮑文清は太守に言った。「老師、昇進おめでとうございます。私もあなたについていくべきでしたが、私は年老いていて病気です。息子を残して南京に帰り、あなたに仕えさせます。」太守は言った。「旧友よ、旅は長く、道も容易ではありません。あなたは年老いており、連れて行きたくありません。息子をそばに置いてあなたに仕えさせるべきです。なぜ私が連れて行かなければならないのですか。私は今、皇帝に会うために都へ行きます。」鮑文卿は再び銀千両を取り出し、召使の鍾がそれを持って書斎に持って行き、こう言った。「文卿よ、あなたはもう一年以上私と一緒にいるのに、一言も好意を口にしたことがありません。私はあなたに妻を用意しましたが、彼女は亡くなりました。本当に残念です。今、この銀千両をあなたにあげます。あなたはそれで家に帰り、土地を買い、妻をめとり、老後の面倒を見てあげてください。私が官吏になって再び南京に来たら、またあなたを連れて会いに行きます。」鮑文卿は再びそれを受け取ることを拒んだ。彼は道台に言った。「今は事情が違います。私は県知事で、この千両の銀以外何も持っていません。受け取らないなら、私のことをどう思いますか?」 鮑文卿は逆らう勇気がなく、頭を下げて礼を言った。彼は大きな船を呼ぶよう命じ、彼を見送るためのワインを用意し、自ら彼を家から連れ出した。鮑文清と息子は地面にひざまずき、涙を流しながら別れを告げた。項道泰も涙を流しながら別れを告げた。 鮑文清とその息子は銀貨を携えて南京までやって来た。家に着くと、二人は妻たちに師匠の親切を話し、家族全員に感謝の意を表した。鮑文清さんは病気にもかかわらず人々を探しに出かけ、そのお金で家を購入し、2つのオペラ団に衣装2セットをレンタルし、残りを旅費として家に残しておいた。数か月後、鮑文清さんの病状は徐々に悪化し、寝たきりになった。彼は物事がうまくいっていないことを知っていたので、その日、妻、息子、娘、婿を呼び寄せてこう言いました。「心を一つにして、良い人生を送ってください。私が喪に服すのを待つ必要はありません。大切なのは妻と結婚することです。」こう言って、彼は目を閉じて亡くなりました。家族全員が泣きながら葬儀の準備をしました。棺を家の真ん中に置いて数日間葬儀を執り行いました。 4つの主要劇場の役者全員が弔問に訪れた。鮑庭奎は占い師に相談して土地を探し、葬儀の日取りを決めたが、墓碑銘を書く人がいなかった。鮑亭奎はためらっていると、青い服を着た男が走ってきて、「ここは鮑爺の家ですか?」と尋ねた。鮑亭奎は「はい。どこから来たのですか?」と答えた。男は「福建の亭章路の老師が来ており、輿が玄関に到着しました」と言った。鮑亭奎は急いで喪服に着替え、青い服を着て門の外にひざまずいて挨拶した。 道太翔が輿から降りると、ドアに掛けられた張り紙を見て、「お父さんは亡くなりましたか?」と尋ねた。鮑庭奎は目に涙を浮かべて、「お父さんは亡くなりました」と答えた。道太翔は、「どれくらい経ったのですか?」と尋ねた。鮑庭奎は、「明日は四十七日目です」と答えた。道太翔は、「私はあなたの訪問から戻ってここを通りました。あなたのお父さんに会うつもりでしたが、私たちがすでに古い友人であるとは思っていませんでした。どうか私を棺桶まで連れて行ってください」と言った。鮑庭奎はひざまずいて泣きながら別れを告げたが、道太翔は拒否し、まっすぐ棺桶まで歩いて行き、「私の古い友人、文青!」と叫んだ。彼は激しく泣き、線香に火をつけ、4回お辞儀をした。鮑庭奎さんの母親も出てきて感謝の意を表した。淘泰翔はホールに出てきて、「あなたの父上の葬儀はいつ行われますか?」と尋ねました。鮑廷龍は、「8月8日です」と答えました。淘泰翔は、「墓碑銘は誰が書きましたか?」と尋ねました。鮑廷溪は、「ある人に相談したところ、墓碑銘を書くのは難しいと言われました」と答えました。淘泰翔は、「何を書くのが難しいのですか?紙とペンを持ってきてください」と言いました。鮑廷邱はすぐに紙とペンを持ってきました。彼は道台からペンを受け取り、こう書いた。 明帝の義民、鮑文卿(享年59)の棺。私は、晋市と中県の医師である旧友の湘丁に挨拶し、福建省の亭章路に来ました。 書き終えると、彼はそれを彼に渡し、「これを丁才の店に持って行き、これに従って作ってくれ」と言った。そして、「明日の朝には出航しなければならない。葬式のためのお金が少しあるので、今夜送る」と言った。それから彼はお茶を一杯飲んで、輿に乗った。鮑廷曦はすぐに彼の後を追って船に乗り込み、戻る前に老師に頭を下げて感謝の意を表した。夕方、道太湘はもう一人の執事に銀百両を持たせて鮑家に送った。執事は紅茶も飲まずに急いで船に戻りました。 旧暦の8日目に、ここに位牌が立てられました。音楽家、亭主の音楽家、僧侶、道士、歌手らが、南門からずっと続く葬列に鮑老人を伴って参加した。家族と一緒に旅行していた人々は皆、葬列を見送りに集まり、南門の外にあるレストランに数十のベジタリアン用テーブルを設置した。葬儀は終わりました。 半年以上経ったある日、金慈福が鮑老夫人に話をしに来ました。鮑庭曦は彼女をメインルームに座るように誘い、中に入って母親と話をした。 Old Bao came out and said, "Master Jin, long time no see. What brings you here today?" Jin Cifu said, "That's right. I haven't seen you for a long time. You are enjoying yourself at home. Have you changed your clothes to suit the new troupe?" The old lady said, "Because the troupe performs in the city and does a good business, they have changed to a Wenyuan troupe, half of whom are also my disciples, who work in Xuyi and Tianchang. There are many gentry and wealthy people there, and they make a lot of money." Jin Cifu said, "In this way, you will get richer." After drinking a cup of tea, Jin Cifu said, "I have a match today to make your family's imperial seal. Marrying her will make you rich again." Old lady Bao said, "Whose daughter is she?" Jin Cifu said, "She is the daughter of the Hu family in Neiqiao. The Hu family is an office of the Provincial Administration Commissioner's Office. They originally married her to Wang Sanpang, a pawnbroker in Anfeng. Less than a year later, Wangサンパンは、並外れた才能で亡くなり、彼は子供がいなかった。宝石は、1人が彼と結婚した場合、同じ年齢と外観です。 Cifuは、「これは必要ではありません。まあ、訪問しても大丈夫です。その後、彼は去りました。鮑庭曦が彼を見送った。その晩、桂という名の婿がやって来て、老婦人は彼にすべてを話し、出かけて訪ねてくるように頼みました。グイ・グイエは老人に数十ドルを要求し、翌朝お茶を飲むためにそれを持って行った。 翌日、彼は仲人である沈天福の家を訪れた。沈天福の妻もまた仲人で、有名な沈大嬌であった。桂古爺は沈天府の家に行き、沈天府を連れ出し、茶室でお茶を飲みながら、この結婚について尋ねた。沈天府は言った。「ああ!胡奇子のことを聞いているのか?彼には長い話がある!胡麻餅を買ってきて、お腹がいっぱいになったら話そう。」桂古夜は隣に行って胡奇子餅を8つ買って、それを茶室に持って行き、彼と一緒に食べながら「君が話を聞かせてくれ」と言った。沈天府は言った。「ゆっくりして、私が食べ終わるまで待って」胡奇子餅を食べ終わると、「なぜこの男のことを聞いているのか?家族が彼と結婚したがっているのか?この客は結婚できない!彼と結婚するなら、天火が必要だ!」桂古夜は言った。「どうしたんだ?」沈天夫はこう語った。「彼女はもともと州知事の胡片頭の娘でした。片頭が亡くなった後、彼女は兄と一緒に住んでいました。彼女の兄は未熟で、賭博や酒を好み、州知事の地位を売り飛ばすことさえしていました。彼女は少し美人だったため、16歳のときに北門橋来の家に愛妾として売られました。彼女は愛妾として落ち着きがなく、人々が彼女を「花嫁」と呼ぶと、彼女は悪態をつきました。人々が彼女を「妻」と呼ぶと、長女がそれを発見し、彼女の顔を平手打ちして追い出しました。後に彼女は王三鋒と結婚しました。王三鋒は州知事候補でした。彼女は本当は妻でしたが、妻のように振る舞っていました。その後、大岱の息子と嫁は一日に三回叱られ、家族や妻は二日に一回八回殴られ、皆大岱を憎んでいた。 予想外に一年も経たないうちに、三龐は死んだ。息子は三龐の持ち物が自分の手にあると疑い、部屋に入って捜索した。家族や妻たちも怒りをぶちまけるために手伝った。この客は洞察力に優れていた。金や真珠の宝石の入った箱をあらかじめトイレに捨てておいた。その人たちも部屋を捜索したが何も見つからず、妻の遺体も捜索したがお金も見つからなかった。彼はこの機会に泣き叫び、上原県裁判所にまで行った。 、そして息子を引き渡した。上元県は家族全員を召喚して裁判にかけ、息子を厳しく叱責した。そして彼らは息子にこう助言した。「あなたは2人の夫と結婚したのに、なぜ貞操を守っているのですか?これでは、息子はあなたと一緒に暮らすことはできません。財産を譲ってもらい、別居したほうがいいでしょう。それを保持するのも、再婚するのもあなた次第です。」事件はすぐに解決し、彼は延芝巷に住むために数軒の家を与えられました。胡其拉子のこのような評判のため、誰も彼に手を出す勇気はありませんでした。これは7、8年前の出来事で、彼は25、6歳のはずですが、21歳としか言っていませんでした。 Gui Guye said, "If he has a few thousand silver coins, is that possible?" Shen Tianfu said, "He has probably spent them in the past few years. His gold and pearl jewelry and brocade clothes are also worth five or six hundred silver coins. That's enough." Gui Guye thought to himself, "If he really has five or six hundred silver coins, my mother-in-law will be happy. If a woman can throw a tantrum, I'm afraid that the child from the Ni family will be tortured to death!" He said to Shen Tianfu, "God, the one who wants to marry him is my father-in-law who adopted this child. This marriage was proposed by his teacher Jin Cifu. No matter whether he is a bastard or not, you should help him to get the marriage. Naturally, you will get a lot of matchmaking fees from him. Why don't you do it?" Shen Tianfu said, "How difficult is that! I'll ask my cousin to talk to him when I get home, and it will be successful. But the matchmaking fee is yours." Gui Guye replied, "Of course. I'll go now and come back to ask for your reply." He paid for the tea immediately.出かけると、彼らは別れた。 沈天福は家に帰って沈大嬌にそのことを話した。沈大嬌は首を振って言った。「なんてことだ!この女性は簡単には手出しできない!彼女は官吏になりたがり、金持ちで、身なりも良く、上には義理の両親がおらず、下に叔父や義理の姉妹がいない。毎日昼まで寝て、草にも触らず、一日八銭の薬を飲む。肉も食べない。一日目は鴨が欲しくて、二日目は魚が欲しくて、三日目はヒシの実と新鮮なタケノコでスープを作った。何もすることがない時は、ミカンのケーキ、丸い目、蓮の米も食べたがる。酒はたくさん飲めるし、毎晩揚げたスズメと塩漬けのエビが欲しくて、一日三食食べる。」金百花酒。寝なさい。田舎から来た二人の女中が交代で足を叩き、四時過ぎまで止まらなかった。「俳優の故郷だと聞いたばかりだ。俳優の家族はこの女性の家にどれくらいのスープを持って行ったのか?」沈天府は言った。「あなたは彼のためにいくつかの話を作り上げているだけです。」沈大嬌は議論した。「彼が今俳優であるという事実は隠します、そして彼の家族が衣装を持っていると言う必要はありません。彼は学者であり、彼はすぐに官吏になるだろうと言えばいいだけです。彼の家族はまた店を経営していて、たくさんの土地を持っています。これは良い発言ですか?」沈天府は言った。「最高、最高!そう言ってください。」 食事を終えると、沈大嬌は燕芝巷まで歩いてドアをノックした。召使の蓮が出てきて、「どこから来たの?」と聞いた。沈大嬌は「ここは王夫人の家ですか?」と聞いた。蓮は「はい。何かおっしゃることはありませんか?」と答えた。沈大嬌は「王夫人に楽しい出来事をお話しするために来ました」と答えた。蓮は「リビングに座ってください。奥様は起きたばかりで、まだ終わっていません」と言った。沈大嬌は「なぜリビングに座っていなければならないのですか?奥様に会いに部屋に入って行きます」と言った。そしてカーテンを持ち上げて部屋に入ると、そこにはベッドの端に座って足を縛られた王夫人と、ミョウバンの箱を持った蔡蓮がいた。王夫人は彼が入ってくるのを見て、彼が仲人だと気づき、座るように言ってお茶を持ってきました。私は妻の足が3食分の食事のために包帯で巻かれ、食事が終わるのを見守った。それから彼女はゆっくりと髪をとかし、顔を洗い、服を着た。日が沈む頃になってようやく天気は晴れた。彼女は「あなたの姓は何ですか?私の姓はシェンです。私は結婚の世話をします。私は23歳で、親、子供がいません。 「彼は市民の学者ですか、それとも軍の学者ですか? Mrs. Wang said, "Mrs. Shen, you know that I have seen great things, unlike others. I thought that when I first arrived at the Wang Mansion, I was only one month old, so I went to escort my eldest daughter to the home of Mr. Sun. Mr. Sun's home had three large halls, with hundreds of large candles lit, sugar bowls and sugar fairy placed, and a feast of watching and watching. The actors played and played music, and welcomed me in. The old lady of the Sun family wore a phoenix crown and a shawl, and served me in the middle of the upper seat, with my face down. I wore a pearl shawl as big as soybeans on my head, which covered my face. A maid on one side used her hands to open it for me, so that I could open my mouth to drink his candied tea. I sang opera all night and drank all night. The next day when I went home, the four family women who followed me took my white silk and gold skirt and put it on my head.ベッドに少しほこりがたまっていた。私は彼らを全員殺してやる。4人は一緒に部屋に入ってきて、床に頭を打ち付けながらひざまずいたが、私はまだ彼らに慈悲を与えなかった。沈馬、あなたは私のために話さなければならない、そしてあなたは非常に正直でなければならない。何か間違いがあれば、私はあなたを簡単には許さない。」沈大嬌は言った。「なぜわざわざそんなことを言うのですか?私はいつも「水に飛ぶ」人であり、仲人ほど上手ではありません。私が嘘をついたら、明日奥さんが訪ねてきたときに、奥さんの顔にこの2つの平手打ちを食らわせます。」王台は言った。「そうであれば、まあ、あなたはその家族に行って彼らに伝えてください。私はあなたの返事を待っています。」彼はすぐに数十枚のコイン、いくつかの黒いナツメヤシ、緑のケーキなどを詰め、子供たちに食べさせるために頻繁に戻ってくるように言いました。このため、さまざまな教えがあります。忠実で正直な息子や娘は悪い結婚をするでしょう、親戚は離れ離れになり、自分の兄弟と再会するでしょう。この結婚が成功するかどうかは分かりません。次の章で確かめてみましょう。 |
<<: 学者第25章:鮑文清は南京で旧友と会う、倪婷曦は安慶で妻を探す
>>: 学者第28章:季維暁は揚州に嫁ぎ、肖金軒は白夏で本を選ぶ
鼓倫文仙公主はどのようにして亡くなったのですか?鼓倫文賢公主(1683-1702)は、清朝の康熙帝の...
人間は必ず成長しなければなりません。それは怪物や神々も同じです。では、「西遊記」で孫悟空は仏陀になっ...
『礼記』には、「君主は理由もなく牛を殺さず、大臣は理由もなく羊を殺さず、学者は理由もなく犬や豚を殺さ...
△ 閉じ込められた「坤の卦は理解し難く、理解できない。易にはこのような卦がいくつもある。『儒』にはこ...
『紅楼夢』では、青文が追い出された後、賈宝玉は病気の青文を見舞うために青文のいとこの家にやって来た。...
光武帝劉秀が軍を解散する政策を実施して以来、東漢の兵役制度も大きな変化を遂げ、秦・前漢の国民徴兵制度...
哪吒が華光を征服するために進軍しかし玉皇大帝は宮殿に上って、官吏たちは皆宮廷の訪問を終えました。祭祀...
『水滸伝』の涼山の英雄たちの体験は深く記憶に残るものであり、その中で最も特徴的なのは彼らそれぞれの称...
端順鼓倫公主は、古代中国の清朝の玄宗皇帝の三女で、道光5年(1825年)2月20日に生まれました。母...
『紅楼夢』の中で最も美しいシーンの一つである、酔って眠る向雲は何を象徴しているのでしょうか?これは多...
衡の卦「貞潔、女運、男運」をどう解釈するか?これは多くの読者が知りたい質問です。Interestin...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
蝶の恋の花·危険な塔に立って穏やかな風[宋代]劉勇、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持っ...
西寧七年(1074年)の春、全国に大干ばつが起こり、飢えた民が避難した。大臣たちは旅費免除の弊害を訴...
広州湾は清朝時代にフランスに侵略されました。 1897年、フランスの軍艦バヤール号が台風を避けるため...