彭城王 彭成王謝、雅号は延和。彼はとても頭が良く、独特な容姿と性格を持っていました。太和9年、石平王の称号を授かり、さらに時忠、西伐将軍の称号も与えられた。謝さんが生まれたとき、母親の潘さんが亡くなり、祖父の仙祖さんもその年に亡くなった。何か分かったら、皆さんのサポートをお願いするつもりです。文明皇太后はそれを許さなかったため、彼女は3年間貧困に暮らし、いかなる慶事にも出席しませんでした。高祖皇帝は非常に驚きました。彼は頭の回転が速く、学問を好み、昼夜を問わず勉強していました。古典や歴史に精通しており、文章を書くのが好きでした。 高祖は制度を改革し、世忠と姜君を解任し、光魯大夫を任命した。彼は再び世忠に任じられ、後宮を統括し、軍事や国家の重大な事柄の決定に参加し、国事全般に関与した。皇帝が南方への攻撃に出発したとき、彼は冀を阜軍の将軍に任命し、氏族の軍隊を統率し、皇帝の護衛を務めさせた。五位を置き、領地を2000戸とし、中書大臣、朝大臣に転じ、彭城王と改名した。 ガオズ皇帝と彼の宮廷人は、彼が振り返ってホールの後ろの竹を見たとき、「フェニックスはフェニックスの木を除いて、竹の果物を除いて食べません。人々のうち、竹とフェニックスの木はそれを征服するために降りることができますか?後で彼は青uiホールで宮廷人のために宴会を開催しました。日が暮れたら、流花池のふもとと香り高い森へ移動します。高祖帝は「宴の初めは皇帝と臣下が厳粛であったが、終わりに近づくにつれて雰囲気が盛り上がり始めたが、雰囲気が薄れ、まだ満足していない。帰るのを惜しむので、皆さんにまた来てもらいたい」と言った。そして、青々と茂った桐の葉を見上げて「『桐の木と椅子、その実は青々と茂り、心優しい君子は皆とても礼儀正しい。』今、林の下には賢者がいて、歌い喜ぶのに十分なほどである」と言った。そして、黄門の副大臣の崔光に命じて、大臣たちが晩春の勅令に応えて書いた詩を朗読させた。謝の詩に関しては、高祖は一字を変えて言った。「昔、斉熙が息子を推薦したとき、世間は彼を最も公平であると賞賛しました。今、謝の詩を見て、鍾霊の推薦が偏りがなかったことがわかりました。」謝は答えた。「私の謙虚な僕がこの不器用さを明らかにしました。これは聖王朝の偏りを示しています。あなたの神聖な筆がそれを印刷し、良い評判を与えてくれたことに感謝します。」高祖は言った。「たとえ一字を刻んだとしても、それはまだ玉の精髄を持っています。」謝は言った。「詩書の300の詩は、一言でカバーできると聞いています。陛下が一言を印刷することを許可した今、それは莫大な価値があります。」 謝は皇帝に弔辞を捧げ、世忠の職を解いた。皇帝は勅令を発して言った。「蝉とテンの美しさが、あなたが輝くのを待っています。人が足りないこの秋、なぜ退却する必要があるのでしょうか。もしあなたが聖人になろうと決心できるなら、きっと手段はあります。」その後、皇帝はタイの首都に行き、上当の同地山に立ち寄りました。道の脇には大きな松の木が何十本もあります。その時、高祖帝は傘をさし、歩きながら詩を詠み、それを紀に見せるように頼み、「私が最初にこの詩を詠んだとき、7歩もなかったが、遠くもなかった。あなたが詠んでください。私がいる所まで来たら、完成させます」と言った。その時、紀は帝から10歩以上離れていたので、歩きながら詠み、帝に着く前に完成させた。詩はこうである。「松林に問うてみよ。松林はいくつの冬を耐えたか。山河は昔のようで、風雲は昔と同じか」。高祖は笑って言った。「あなたの詩は私に対する批判でもある」。彼は勅を発し、「あなたの母の潘はあなたの弟謝を産んだが、若くして亡くなり、高い爵位も与えられなかった。謝は不幸と肉体の痛みに見舞われた。今、彼の思いのために私はとても悲しんでいる。あなたはこれを彭城国の王母に贈り、生者と死者の両方を慰めなさい」と言った。彼はまた、書記官監に任命された。市中はそのままです。 高祖は南下して漢陽を攻撃し、謝を中央軍の将軍に任命し、鼓楽隊を追加で与えた。謝は恩恵に悩まされることが多かったので、皇帝に言った。「二人は近いようで遠いようで、相違点も似ていると聞いています。これは昔書いたもので、将来朗読したいものです。陳思は頼みましたが許されず、私は頼まないで手に入れました。今と昔では言葉が違うだけでなく、出会いも大きく異なります。遠くから私を羨んでいたのは曹植だけでなく、魏文を無視していた陛下もそうです。」高祖は笑って謝の手を握り、「二人の曹は互いの才能と名声を妬んでいます。私があなたと親しいのは道徳のためです。そのため、私は以前の英雄的な行為を恥じていません。あなたが自制して礼儀に戻れば、これ以上何もすることはありません。」 高祖帝は清慧殿で自ら喪について論じ、大臣たちに静かに言った。「延和、季玉らは若かったが、早く宮廷に入ったため、宮廷教育を受けられず、礼儀作法を学んでいなかった。いつも私に喪服を脱ぐように求めてきた。私は彼らが浅はかで礼儀を理解していないと感じたので断った。最近私は酔って好き勝手させてしまったので、延和に来て直接説明するように頼んだ。議論の真っ最中にいるのは恥ずかしい。」 帝監の副官李彪は答えた。「古来から今に至るまで、礼儀について論じた皇帝はいません。陛下は賢く賢明で、その功績は百代を超えています。私は大臣として直接あなたの命令を受けることができ、千年に一度の機会です。」 彼は綿陽北方遠征に参加し、絹3,000枚を与えられた。特使として特別な権限を持つほか、南征軍の総司令官、中央軍の将軍、大臣でもある。彼はまた、「敵と明確に交戦したいのであれば、将校と兵士に厳しい軍規を守るよう命じることができる」という布告を出し、その後謝は自ら群衆にその命令に従うよう命じた。やがて、南から二羽の巨大な鳥がやって来て、一羽は宮殿に、もう一羽は幕府に向かいましたが、それぞれ何者かに捕らえられました。謝は高祖に言った。「今、一羽の鳥が旗を見て落ちました。これは良い兆しだと思います。」高祖は冗談を言った。「鳥が権力を恐れるのは、中央軍の策略のためだけではなく、私もその長所の1つを共有しています。これは非常に良いことで、すべての軍事戦略はこれに有利です。」朝、崔恵静と蕭炎は敗北しました。その夜は大雨が降った。高祖は言った。「昔、我が軍が勝利を収めると、必ず雲と雨が降ると聞いた。今、我々は新野と南陽を破り、これらの賊を粉砕した。彼らが降伏すると、確かに雨が降る。あなたの言ったことは本当だ!」謝は答えた。「水の徳の反応は広範囲に及び、天意にかなう。」高祖は謝に布告を命じたが、謝は断って言った。「布告は天下に広まり、耳目と目が開かれるべきだと聞いた。力と策略を世に知らしめるために公表しなければならない。私には才能がない。どうして役に立つことができようか?」高祖は言った。「あなただけが自ら勅を下す者だ。あなたにも才能があり、それができる。」彼が書き終えたとき、彼の筆跡は皇帝の筆跡と特に似ていた。それを見た者は皆、それは皇帝によって書かれたものだと言った。高祖帝は言った。「汝の行いは、人々が我が統治と呼ぶものだ。兄弟でないなら、弟だ。誰がその違いを見分けられるだろうか?」謝は答えた。「子夏は古の聖人によって中傷された。そして、現在の責任も私にある。」 豫州に到着すると、高祖帝は一族を代表して豫謝に手紙を書き、「教えは微妙で、儀式は厳しい。毎日心で説き伏せなければ、どうして尊重できるだろうか。私はずっと、袁氏を律するために氏族長を立てたいと思っていた。あなたの親族は朝廷の最高位であり、あなたは宦官の長である。あなたは人格と才能の模範であり、真の模範である。あなたは何度も口頭で命令を受けているが、依然として無謀なことを主張し、規則に背くのは難しい。あれから長い年月が経った。氏族制度の重責を他に誰に任せられようか。私はあなたに氏族の儀式を任せ、責任を負わせよう。教えに従わない場合は私に報告し、私はあなたを罰する。氏族員に過失があり、それを秘密にしている場合は、鐘で罰する。」と言った。 。 規則と規制は相互に補強し合うので、変更を促す可能性があります。 朝に聞いたところ、夕方には亡くなるとのことだったので、後悔はしていません。」翌日、謝は皇帝に言った。「私は一族の制度に焦点を当て、それを犯す人々を矯正するように命じられました。私は「人が正直であれば、命令がなくても行動し、人が正直でない場合は、命令されても従わない」と聞いています。私は一族の年長者と年少者を尊重せず、国学者として人々を扱う礼儀もありません。そのたびに赦免を求められました。この勅令が私を赦さないとは思っていませんでした。皇帝が慈悲深く赦免を与えてくれることを依然として望んでいます。」高祖皇帝は言った。「あなたは良い人です。私はあなたを尊敬しに行きます。」謝は、1年間の国家給与、官給、親戚の世話を軍隊と国を助けるために使うことを提案しました。勅令にはこうあった。「国を救うために自分の命を犠牲にするのは、長い道のりだ。だが、私の親族であるお前は、国を助けるために自分を犠牲にすべきだ。お前の給料は差し止められ、親族と国という二つのものの3分の1をもらうことができる。」 高祖皇帝が病気になったとき、宦官に医療と軍事、国政を任せた。遠くの人々は畏敬の念を抱き、誰も反対しなかった。徐建は当時最高の医者だ。その前に、彼は休暇で洛陽に戻った。呼び出されると、紀は彼を別の場所に連れて行き、目に涙を浮かべた彼の手を握り、彼に言った。「あなたはこの世界の偉大な支配者であり、陛下は失敗の危機に瀕しています。私はあなたが心身を捧げて国を治める方法を考えてほしいと思います。あなたの聖体が回復すれば、世界はあなたに頼り、あなたは予期せぬ報酬を得るでしょう。そうでなければ、あなたは予期せぬ罰を受け、名誉と不名誉だけでなく、生存も失うでしょう。あなたは最善を尽くさなければなりません!」彼の周りの誰もがこれを見て泣いた。彼が連れてこられるとすぐに、ジアンは彼を治療したいと思った。謝は高祖皇帝が弱いことを知っていたので、食事と情報収集だけを命じた。周公の物語によれば、謝は密かに汝河のほとりに祭壇を築き、天地と祖先に慈悲を乞い、自らを犠牲にすることを懇願した。高祖懿帝の健康は日に日に良くなっていった。玄虎が鄴へ行って以来、季は昼夜を問わず常に馬車に乗り、皇帝の傍を離れず、皇帝に食事や飲み物を出す前に味見をしていた。 皇帝は都に戻り、玄奘殿で官僚たちと会見し、酒宴と功労表彰の儀式を行った。彼はアテンダントに帝国のdictを発表するように命じました。「ジーは6軍を支援し、支援し、ジンチュとミアナンを征服することで大きな名誉を獲得しました。彼は常に帝国の計画に関与してきました「皇帝はジーに言った。すなわち、「私たちは天から不幸に苦しみ、長い間憎しみに満ちています。あなたの威厳の世話と育成のおかげで、私たちは軍隊に加わることができます。また、勅を下して次のように言った。「私は若くして肉体的に疲れ、長年精神的に疲れ果て、考えが積み重なって病気になり、それが突然如英に伝わった。私の六番目の兄、謝は周小君の弟である。彼は紀丹に似ていて、食事や睡眠を怠り、いつも私の面倒を見てくれている。医者を励まし、私に食事を勧め、私が健康でいられるように最善を尽くしてくれた。本当に私たちの気質が似ているからだ。彼は国の行政も担当しており、各部署が彼を頼りにしている。彼は妥協してすべての大臣を助け、雨や雹の日に軍を慰め、推薦の日に戦い、外を平和に保ち、内を落ち着かせ、偉大な功臣である。」 、褒めなくても心が広いことは可能です。易良の勤勉さは確かに国への功績です。国への功績を称えるために彼に報酬を与え、彼の所領を千戸増やすことができます。」謝は断って言った、「私は親戚から恩恵を受け、私の功績と失敗のために報酬を受けました。私はこれに対して報酬を受けるつもりはありません。私はあなたに、誹謗中傷を止めるようにという命令に従ってください。」 勅令には、「あなたは私的に孝行し、公に忠誠を尽くしています。あなたは最近勤勉で気配りがあり、朝と国にふさわしい人です。あなたは報酬を受けるべきです。」とありました。その後すぐに、謝は以前と同じように教育大臣、太子の教師、内務大臣に任命されました。 やがて、蕭宝娟の将軍である陳仙達が即位し、高祖は再び彼を直接攻撃した。皇帝は謝に皇帝の璽を握り、国内外の軍事を指揮し、六つの師団を統率するよう命じた。当時、高祖皇帝は病気でした。謝は断って言った。「私は病人の世話で忙しく、時間がありません。六軍を誰かに任せなければなりません。私は両方をすることはできず、体力も消耗しています。別の王に軍を率いてもらうようお願いします。」高祖は言った。「軍事と病人の世話はすべてあなたにかかっています。あなたの病気が私を助けてくれないのではないかと心配しています。あなた以外に六軍の安全を確保し、国を守ることができる人はいますか?なぜ私が意に反して誰かに助けを求めなければならないのですか?宗有はあなただけを頼りにしています。諸葛孔明と霍子孟は姓が違う人で、任されているのに、あなたはなおさらです!」彼らが毓陽に駐屯したとき、高祖は謝に言った。「私の心配はますます大きくなっています。あなたは一生懸命働いたほうがいいでしょう。」皇帝の馬車は敵の陣地から数マイル離れた馬小屋に到着しました。仙達らは戦いに出ましたが、将軍たちは彼らを打ち負かしました。謝は軍を分けて敵の拠点を攻撃しようとしたが、敵は夜中に逃げ去った。 Emperor Gaozu was seriously ill, and said to Xie, "Life is short and life and death are closely related. Now my strength is weak and I will not be able to accomplish anything. Even if I fail, the safety of the country depends on this one move. The country relies on you. Huo Zimeng is entrusted with this task by a person of a different surname, and you are a virtuous relative, so you should not try your best!" Xie cried and said, "A commoner should devote his life to his confidant. Let alone a minister entrusted with the service of the late emperor and Your Majesty, so I should devote all my energy and be loyal to him. But I have been in and out of the palace, and every time I stepped on the important occasion, my favor and glory were known far and wide. I have also participated in the administration of state affairs, and the reputation of shocking the emperor has made me jealous. This is because Zhou Dan escaped and King Cheng was suspicious. Your Majesty loves me, so I have not fulfilled my duty.私は贅沢と力を嫌い、私は自分の努力を辞めたくありません栄光を捨てて、私は彼の心を抱いていました。チェンワンの裁判所は、ジュンの聖人を疑わないでください、あなたは親切ではありませんか? 高祖帝が仮宮で亡くなったとき、葬儀のことは秘密にして、有普社、仁成王成、および周囲の数人と協議しました。彼らは高祖帝を安全な馬車に移し、謝らには通常通り出入りを許可し、食事を与えて容態を診ました。その後、高祖帝は決定を下し、外部に報告することができました。数日後、彼らは万城に到着し、夜に県庁に馬車を差し出し、棺を載せ、輿を返すことができた。六軍の内外の誰もそのことを知らなかった。皇帝は朝廷の書記である張如を遣わして世宗皇帝を召集させた。棺が洛陽に到着すると、喪服を着用した。 世宗が即位すると、謝はひざまずいて高祖皇帝の最後の勅令を記した文書をいくつか渡した。咸陽王熙は謝が謀反を企んでいると疑い、洛陽県の外で立ち止まり、長い時間をかけてようやく県内に入った。彼は冀に言った。「あなたは一生懸命働いているだけでなく、大きな危険にもさらされています。」冀は彼を憎み、答えた。「私の兄は私より年上なので、危険を知っています。延和は蛇を抱き、虎に乗っていますが、苦労を感じていません。」冀は言った。「私が後から来たことを憎んでいるのですか!」高祖皇帝が病気になって以来、冀は中央に留まり、自ら薬を飲ませ、昼夜を問わず皇帝のそばにいました。彼はめったに服を解かず、頭は乱れ、顔は汚れていました。皇帝は長年怒りに悩まされていたため、その怒りを他人にぶつけていた。謝はしばしば嘲笑され、侮辱され、言葉は極めて辛辣で、従者を処刑すると脅した。謝成燕は注意深く、この活動に多大な貢献をしました。高祖皇帝が亡くなると、陳仙達は皇帝暗殺の秘密が漏れて迫害されるのを恐れて逃亡を始めました。謝さんは内心は悲しみに暮れていたが、外見上は元気そうで、出たり入ったり、上を見たり下を見たりしても表情は変わらなかった。謝が洛陽に到着すると、東宮の役人の多くは謝に何か隠された目的があると疑い、密かに警戒していた。しかし、謝さんは誠実かつ礼儀正しく、その行為には欠点がなかった。謝は高祖帝の諡号について提案した。「諡号法によれば、時宜に適い、祭祀を始める者は『孝』、五祖を慰める者は『孝』、徳が高く知識のある者は『文』、天地を司る者は『文』である。私は偉大な先帝を尊敬しており、孝文帝の尊号を与え、寺号を高祖、墓を長霊とするのが正しい。」世宗皇帝は同意した。 埋葬後、世宗皇帝は謝帝を宰相に任命した。謝は皇帝の意志を繰り返し述べ、皇帝にその願いを叶えるよう求めた。世宗皇帝は冀の行為に深く悲しみ、常に同意を拒否した。謝は皇帝に頻繁に報告書を提出しており、その言葉は真剣なものであった。世宗皇帝は遺命に背くことは困難であったため、自らの意向に従って冀を都の外に赴任させ、特権使、内務大臣、冀・定・游・英・安平の七県の軍司令官、騎兵将軍、宰相、定州知事に任命した。謝は辞職を続け、自ら以前の意向を述べたが、世宗は断固として拒否したため、皇帝に報告した。 Shangshu Ling Wang Su and others reported: "We have heard that honoring merits and virtues is the way to honor the former kings; honoring the relatives is the way to honor the relatives, and righteousness is high and grand. Therefore, Ji Dan supported Zhou and glorified Qufu; Dongping was the governor of Han and was favored more than any other tribe. Pengcheng Wang Xie's wise thoughts were brilliant at home and his heroic spirit was spreading abroad. He helped to expand the rules and regulations and swept the Han and Mian rivers. The former emperor was in heaven, with phoenix flags and banners circling, and he calmed the sixteen armies and pacified the southern regions. He ascended the throne of the Holy Emperor and opened the spiritual blessing of Wei. He discussed the way of the middle and wise, and the king's plans were solemn. His seven virtues were widely proclaimed and his nine merits were praised. We, the ministers, have discussed it carefully and think that the city should be increased by 1,500 households." The emperor said: "After reading the report, it is found that doubling the number is not enough to reward the merits and virtues, so it can be done as reported." Xie repeatedly declined the request, and Shizong agreed.世宗は謝に手紙を書いて言った。「私は今まで、悲しみと切なさで涙を流しながら、あなたの辞世に従ってきました。年月はあっという間に過ぎ、もう冬も終わりに近づいています。私はずっと真理を学び、あなたの教えに従いたいと思っていました。父が王位を退いて隠居する今、私は彼の恩に背くわけにはいきません。あなたは何ヶ月も家を離れていて、苦難は深いです。今、私は書記長の劉道斌に私の悲しみと切なさを伝えるために遣わします。あなたの父が私を訪ねて来てくれることを望みます。彼は必ず都に来ます。私は私の悲しみと貧しさを伝えます。距離はそれほど遠くありません。」謝は都へ行った。 景明の初め、豫州太守裴淑野の蕭宝娟は寿春を属国とし、桀を南伐軍の総司令官に任命し、他の官吏はそのままで、尚書霊王素と共に寿春を迎え入れた。勅旨にはこうあった。「昔、五人の宗官を選ぶのは難しかった。徳が高く、皇帝に近い人でなければ任命してはならない。王は徳が高く、親族と親しい。臣下の師匠に任命され、蛮族や陝西に住み、朝廷に仕え、内外の調和を保ち、民は彼に忠誠を誓っている。董が軍を率いる今、彼の名声と権威は強化されるべきである。彼を再び文部大臣に任命して、彼の名声を讃えてもよい。」皇帝はまた、冀に元の地位で揚州知事を務めるよう命じた。彼は刑罰を簡素化し、礼儀作法を導入したので、人々は安らかに眠ることができた。国には危険はなく、遠くの人も近くの人も平和だった。揚州建安守備隊の指揮官胡景楽は、宝娟のせいで依然として降伏を拒否した。冀は陸海から攻撃し、胡景楽は顔を縛られて降伏した。謝は寿春に到着すると、東は楊石まで守備隊を置き、西は建安に降伏した。山夷の民は彼の命令に従い、数万人に及ぶ斬首や生還を行った。彼は大元帥に昇進し、教育大臣に任命されたが、その他の職務は変わらなかった。市内の世帯数は800世帯増加した。宝娟はまた、将軍の陳伯志を飛口に駐屯させ、胡松は梁城を占領し、海軍は200マイル以上も追跡した。謝は将軍と兵士を分けて各陣営を攻撃した。伯之と胡松は軍を率いて戦い、他の将軍たちは彼らを打ち破り、9,000人を斬首し、10,000人を捕虜にした。薄志らは命からがら逃げ出し、のろしの火の近くに陣取った。謝は将軍たちに何度も戦闘を命じたが、伯之は考えが尽きて夜逃げした。淮南は平和です。勅旨にはこうあった。「王琦は皇帝の名誉ある補佐官であり、徳と功績は比類がない。孤独で無知だが、訓練と保護は頼りになる。寿春が始まったばかりで、反乱鎮圧の任務は重いため、王は自ら軍を率いて遠く淮河外の平定に赴くよう命じられた。この蒸し暑い時期に、情勢は不安定だ。事態の収拾に時間がかかりすぎると、損失が出るだろう。君は長い間皇帝の元にいて、私は昼夜君のことを心配している。君は勝利を収め、規則を宣布し、君の力と効力は公私ともに明らかであり、君は皇帝に尊敬されている。君が凱旋する時期はあっても、延長はない。黄門の侍従である鄭道昭を遣わして君に仕えさせてもよい。」皇帝は紀を宮廷に呼び戻した。 謝の政治は寛大で、法律に違反することはなく、淮南の学者や庶民は彼の優しさに憧れ、今でもそれを思い出しています。当初、謝は寿淳を平定した際、蕭宝娟、如隠督の王果、豫州督の于基など数人を捕らえた。謝は彼らを非常に尊敬し、しばしば彼らの食卓に着いた。郭承建は言った。「郭らは長く苦しい人生を歩んできました。今や皆白髪になってさまよい、沈む夕日を振り返っていますが、私たちにどれだけの光が残っているでしょうか。皇帝の祝福を受けた今、私たちは年老いて愚かになっても、勢力を拡大するために最善を尽くすべきです。しかし、私は南に数百の家を抱えており、私たちの家の運命は危機に瀕しています。お願いです、川の向こう岸に戻って感謝の意を表してください。」 季は敬意を表して同意した。郭は再び礼を述べて言った。「陛下は私に、我が国にふさわしい人材のいる場所を与えてくださいました。郭と私は今帰るところです。ご厚意に感謝いたします。どうか私に軍を率いて河外へ戻らせてください。」そして彼は戻った。遠くの人々は彼をこう思っている。 When Xie arrived in the capital, Emperor Shizong came to the East Hall to introduce him and told Xie: "Before the arrival of the Phoenix Emperor, the people of China were divided, so we looked up to you for your advice and pacified the border people. But the enemy was ignorant and dared to fight against Huai and Chu. My uncle is brave and wise, and he seized the opportunity to destroy the enemy and put down the enemy. He has returned victoriously today, and I am deeply comforted." Xie thanked him and said: "I am honored to be the commander-in-chief of the army and to pacify the old and new, but I was unable to spread military power and show my grace, and to have my influence far and wide. As a result, the little enemy led his followers to invade the border forts. I am not only ashamed of your Majesty, but also ashamed of the officials in the court. The Spring and Autumn Annals blamed the commander, and I deserve it. Thanks to your Majesty's great kindness and forgiveness of my mistakes, this foolish minister was exempted from guilt." Xie repeatedly submitted letters of resignation from the positions of Grand Marshal, Minister of the Interior and the increased fiefs, and begged to return to Zhongshan.それを許さないという勅令がある。その後、尚書、世忠、司徒に任命され、以前のままとなった。断るしかありません。謝牙は静かで質素なことを好み、気取った態度には影響されなかった。ガオズ皇帝は物事を行う能力を評価しましたが、Xi Weiは拒否しました。彼は彼の死の前に意志を残しましたが、シゾン皇帝はまだ残っていましたが、それは常に彼の意志に反していて、彼はしばしば悲しげにため息をつきました。彼は帝国のdict令に熱心に従い、頭を下げて応答した。 当時、Xianyangの王子Xiは徐々にrog慢になり、いくつかの無法なことをしました。ベイハイの王子は、彼に深くjeしていたシゾン皇帝にこれを密かに言った。彼はまた、Xieは非常に人気があり、長い間首相として留まるべきではないと述べ、シゾン皇帝に皇帝ガーズの最後の言葉に従うよう助言した。 Xiと他の人たちは、軍を嘘をつくために嘘をついた。それは嘘の意志ではなく、彼に強制され、それが深く怒った。嘘はかつて皇帝の側にあり、密かにセジョン王に語った。セジョンは、60人以上の強い警備員と一緒にYuの嘘を送り、Xi、Xie、Xiangなどを召喚し、広州ホールで彼らに会うために彼らを連れてきました。世宗谓勰曰:"顷来南北务殷,不容仰遂冲操。恪是何人,而敢久违先敕。今遂叔父高蹈之意。"勰谢曰:"先帝不以臣虚薄,曲垂罔己之泽,出入绸缪,公私无舍。自陛下龙飞九五,屡求解落,既为宰辅所抑,亦不为陛下所许。先岁夏中,重尘天听,时蒙优借,出为定州。往年还洛阳,敕总戎淮肥,虽无功效,幸免罪戾。云归未几,复委臣以非据之任。臣频烦干请,具简圣听。陛下孝深无改,仰遵先诏,上Cheng Ruimingの謙虚な牧師は、私が過去を考えているとき、「あなたのMa下は常に孤独であり、故皇帝があなたをあきらめて、あなたを去りませんでしたあなたの家は、「ベン」の完全性を確かに造りました。嫌いな中傷。 彼はまた、Xieをグランドチューターに任命しましたが、Xieは申し出を拒否しました。诏曰:"盖二仪分象,君臣之位形焉;上下既位,唱和之义生焉。自古统天位主,曷常不赖明师,仗贤辅,而后燮和阴阳,彝伦民物者哉?往而不返者,先民诚有之,斯所谓独善其身而乱大伦,山林之士耳。贤人君子则不然也。屈己以安民,艰身以济物,所谓以先知觉后知,同尘而与天下俱洁者也。朕猥以冲年,纂临宝历,实赖叔父匡济之功,诚宜永兼将相,以纲维内外。但逼夺先旨,惮违冲YIは、彼の高貴な性格を満たすために、彼の心を断ち切って、彼は洪水とヤンの障害と比較しました。キングは家族と国を組み合わせて、彼を説得することができます。焦点。私はどうすれば純粋で貴族を崇拝することができますか? セジョン皇帝の死後、彼は頻繁にXieの家を訪れました。ジンツハオとガンピンが専制的で無法だったとき、皇帝は帝国警備隊の首長に帝国の警備員を率いて、彼らの住居の王子を守るように命じました。 Xieは強い責任を提供するために皇帝に記念碑を提出しましたが、セジョン皇帝はそれを受け入れませんでした。 Xieは山や川を楽しむ時間がありませんでした。法律と規制の確立について議論するために、Xie、Gaoyang Wang Yong、8議席、裁判所の才能のある学者が5日ごとに集まり、システムが適切かどうかを議論しました。しかし、Xieは長い間Gaozu皇帝に奉仕しており、彼のすべての決定は彼の当時の賢者に賞賛されていました。さらに、彼女は美しい外観、良いマナー、威厳のある神のようなものであり、彼女の動きはバランスが取れているとき、観客は疲れを忘れます。彼はまた、シツホンに任命されました。 Xieは文学と歴史が好きで、仕事をする時間がなかったときは絶えず読みました。それは古代の皇帝と賢者から、30巻でウェイ王朝の子孫に書かれ、「ヤオルエ」と名付けられています。彼は慎重で慎重であり、彼が家にいるときでさえ、決して怠け者でもアイドル状態でもありません。 Conf教の学者を愛し、尊重し、彼らを素晴らしい礼儀で扱います。彼は正直で、正直で、質素であり、個人的な訪問を受けたことはありませんでした。 彼は本質的に親切で親友であり、彼は裁判所について高く評価し、彼の叔父のパン・センググはジツホウの貸し出しの知事に任命されました。ジンツハオのYu王は反乱をプロットし、Seng Guは彼に従うことを余儀なくされました。首相のガオチャオの大臣は、本質的に悪質で頑固であり、彼は才能のある高潔な人々を傷つけました。 Zhaoの兄の娘は彼の妻として彼と結婚していました。皇后が亡くなった後、シゾン皇帝は彼女に彼の皇后を作りたかったが、Xieはそれが不可能だと断言した。 Zhaoはその後、XieをShizong皇帝に繰り返し中傷しましたが、Shizong皇帝は彼の提案を受け入れませんでした。 Seng Guは反乱でYuと共謀していたため、ZhaoはXieが北のYuと共謀し、南部で野b人の盗賊を募集したと誤って非難した。 Xie Stateの医師であるWei Yanと、Fang Pavilionの元知事であるZhen Xizhaoがチームを支援し、結成しました。 Zhaochuは、Shizhong Yuan HuiにShizong皇帝に報告するよう命じたが、HuiはZuowei Yuan Zhenに話すように拒否し、命じた。シゾン皇帝はフイを訪問し、フイにはこれがないことを発見しました。シゾンはさらに、ウェイ・ヤンとズ・ゼンを証人として引用したザオに質問し、シゾンはそれを信じていた。 ヨンジの治世の初年度の9月、Xie、Gaoyang王子ヨン、王子王子王子、青王王子、王王子、王王王王、Gao Zhaoが宮殿に召喚されました。当時、Concubine Xieが出産したばかりだったので、Xieは行くことを拒否しました。帝国の使節は次々と来たので、彼は皇帝に非常に心配して、馬車に乗る前に別れを告げるしかありませんでした。イーストイェゲートに入り、小さな橋を渡った後、牛は前進することを拒否したので、彼はそれを攻撃しました。久しぶりに、別のメッセンジャーが遅れてジーを責めるようになったので、彼は牛を連れ去るように命じ、人々に導かれ、宮殿に宴会が開催されました。夜までに誰もが酔っていて、別々の道を歩みました。すぐに、Yuan Zhenは彼の戦士を毒ワインで連れてきました。 Xieは、「私はどのような犯罪を殺しているかを約束しますか? Xieは大声で言った:「なんてこった!私は忠実だが、私は殺された。」 Xieは毒ワインを飲み、戦士たちは彼を殺しました。朝、体はマットレスに包まれ、スクリーンドアを通してセダンの椅子で運ばれ、王子が飲んで死んだと言われました。シコン・チョンの娘であるConcubine Liは大声で叫びました。セジョンはイーストホールで嘆き、イーストガーデンの最初の秘密兵器、寄付の80万元、2,000個の布、500キログラムのワックス、葬儀を監督するためのグランドヘラルドを贈りました。 Xieはこの国に大きな貢献をしていましたが、彼は過失なく殺され、人々は彼を気の毒に思いました。道路上の男性と女性は涙を流し、「ガオLordはそのような賢明な王を不当に殺しました!」彼は死後、帝国の守護者、特別な権力を備えた特使、国内外のすべての軍隊の司令官、内務大臣、宮殿のアテンダント、グランドチューター、そして以前のように王様として称えられました。帝国の馬車には、9つのタッセル、剣がある100のトラの警備員、前後の羽毛のバナーとドラム、そして生まれ変わりのある戦車が与えられました。王は儀式の大臣に、王は死後に名付けられたと報告しました犯罪は、皇帝のために個人的に薬を産みました。彼はあなたがヤンとZhaoを称賛し、彼の功績を称賛し、彼の功績を称賛しました。倒れて、彼は誠実で賢明であり、彼は賢明であり、彼は美しく、栄光でした王座を終わらせ、彼は死後に皇帝ウェンムと名付けられ、彼の側室は皇后ウェンムと名付けられ、彼女のスピリットタブレットはタイミアオに移されました。スズと呼ばれます。引用は「リンハイ王子王の伝記」からのものです。元皇帝が退位したとき、彼のスピリットのタブレットは取り除かれました。 礼儀の名前がZineである正当な息子Shaoがタイトルを継承しました。彼は武道が得意ですが、誠実さがありません。スゾン皇帝の治世の初めに、シャオ・ヤンは国境に侵入するために将軍を送りました。軍隊を支援するために、9,000 Huのキビ、600枚の絹、200人の州当局者に敬意を表して提供しています。彼はZongzheng氏族のShaoqingとしてキャリアを始めました。彼はまた、特別な権力、宮殿の係員、ピンドン将軍、青uの知事を持つ特使に任命されました。当時、Liu JunやFang QingなどのQizhouの人々は、3つのQIを扇動しました。 Xiao Yanは、将軍のPeng Qun、Wang Bianなどを国境に嫌がらせするために送ったが、Shaoは頻繁に彼らに抵抗することができた。 Xiaochangの治世の終わりに、Dowager Ling皇帝は彼女の美徳を失い、あらゆる方向に不安を引き起こし、Shaoは他のアイデアを持っていました。 Anfeng King Yanmingから推薦された彼は、中liの検閲官として召喚されました。 Zhuang皇帝は王位に就き、Supreme Kingとして表彰されました。ヘイインで殺害された人を探しています。彼は死後、Xiaoxuan皇帝と名付けられ、彼の妻Liは皇后Wengongと名付けられました。二人の息子がいる。 シャオの礼儀正しさは、王座を継承しました。斉は退位を受け入れ、規則に従って位階が下げられた。 シャオの弟は習近であり、その礼儀の名前はシシャオでした。 Wudingの初めに、彼はWu'anの王の称号を与えられ、1000世帯の領土がありました。 wuding期間の終わりに、彼は中央事務局の秘書でした。斉は退位を受け入れ、規則に従って位階が下げられた。 シャオの兄弟の息子はZhiで、その礼儀の名前はFangyanでした。彼は幼い頃に有名になり、チンゲのウェンクエン王に愛され、賞賛されました。彼は宮殿のアテンダントとしてキャリアを始め、後に事務局のアテンダントとして始めました。後に彼はTongzhi Sanqi changshiに任命され、Jieshi Huangmen Shilangに移されました。 Dowager Ling皇帝は、「Pengchengの元グランドチューターとWuxuan王は偉大な美徳と大きなメリットを持っていました。彼らは前の王朝と協力し、病気と貧しい人々を助け、Hanbeiの誠実さをエミュレートしました約束を維持し、領土の増加の報酬を繰り返し断り、より少ない領土を維持し、最終的には、あなたが以前に与えられた世帯を使用することができ、3人の息子の称号を称賛することができます。 Zhending郡の設立公爵の称号。彼は、チャンピオン陸軍の将軍およびリンツォーの知事に任命されました。その後すぐに、彼は災害に遭遇し、他の政治的成果なしにナンツェンに住んでいました。彼は首都に召喚され、病気で亡くなりました。彼は死後、宮殿のアテンダント、アナンの将軍、首都大臣、およびジツホウ知事の称号を授与されました。 Xiaozhuang皇帝が王位に登った後、彼女は2,000世帯の領土を彼に王の王の称号を授与し、インペリアルイエローアックス、グランドチューター、グランドマーシャル、グランド司令官の称号を授与し、前後のユニットに羽の付いたバナーとドラムを追加しました。 礼儀の名前がSimengであるジクアンは、王の称号を継承しました。彼は宮殿のアテンダントとピンナン将軍に任命されました。彼はすぐにシツホンと富士将軍に任命されました。ヨンガンの3年目に、エルツフ・ザオはジニャンで彼を殺しました。相続人がいない場合、国は廃止されます。チュー皇帝の治世の初めに、彼は特別な権力、宮殿の攻撃者、清、Qi、ji州の軍事司令官、警備士、Qingzhou知事を特別な権力、宮殿の司令官、そしてSi Tu Gongの称号を授与され、死後に授与されました。 彼の弟ギャングは、礼儀正しい名前がジンミングであり、Zhuang皇帝の治世の初めにFuyangの王の称号を与えられ、1000世帯の領土を与えられました。 Wuding Periodの終わりに、彼はZongzhengのShaoqingでした。斉は退位を受け入れ、規則に従って位階が下げられた。 ギャングの弟ジュンは、Zhuang皇帝の治世の初めに、Linluの王であり、彼の領土に1000世帯がありました。彼はヨンガンの3年目に亡くなりました。彼が皇帝の家を去ったとき、彼は左帝国家の博士号、イトン・サンシの戦車と騎兵将軍の称号を授与されました。 シャオの弟子は直立し、ハンサムで、心が優しいです。スゾン皇帝の治世の初めに、彼は千世帯と一緒にバチェン郡公爵の称号を与えられました。彼は宮殿のアテンダントおよび儀式の副大臣を務めました。 Zhuang皇帝が王位に就いたとき、彼は首相の牧師を連れ去り、彼に船の王の称号を授与しました。彼と彼の兄弟シャオは両方とも殺されました。彼は、ジン・フアンギュー、海外のすべての軍隊のduduの称号を授与されました。 礼儀正しい名前がシダオであるZiqinが継承されました。うわさの期間中、彼は宮殿の係員でした。斉は退位を受け入れ、規則に従って位階が下げられた。 歴史家は、王国は忠実で直立して、市民と軍事の両方の戦略を持っていました。これらの資質。彼の業績は非常に大きく、彼らは支配者に衝撃を与え、彼の美徳は非常に大きかったので、いくつかのゴシップが入った場合、彼は彼の野望を果たすことができませんでした。悲しいかな! |
今日は、おもしろ歴史編集長が、春秋戦国時代の軍師たちがなぜ自信に満ちていたのかをお話しします。ご興味...
「新世界物語」の「恩寵と寛大さ」に関する最初の記事の原文は何ですか? それをどう理解しますか? これ...
町外楊深(明代)高いフィールドは階段のようであり、平らなフィールドはチェス盤のようです。突然、稲の苗...
古代の有名人といえば、諸葛亮は誰もが知る名前です。正史、非正史、映画、テレビ、オペラなど、三国志を語...
ご存知のとおり、唐の時代は栄華を極めていました。それでは唐の人々は春節をどのように祝ったのでしょうか...
多くの友人は、「紅楼夢」のバオ、ダイ、チャイの愛、憎しみ、復讐が小さな歌を通してどのように歌われてい...
崔海水は九寨溝の魂であり、九寨溝の湖はさらに特徴的です。水は一年中澄んで青く、底がはっきり見えます。...
人気テレビシリーズ「延禧宮物語」の冒頭に、「謎の」組織、皇室部が登場しました。魏英洛らを宮廷に選んだ...
ファラデーの生涯を紹介するとき、まず最初に話さなければならないのはファラデーの家族です。ファラデーは...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
『紅楼夢』の賈正と賈宝玉は、不思議な関係の父子ですが、父親は宝玉のことを気にかけています。では、賈正...
王維(701-761)、字は墨傑、字は墨傑居士。彼は河東省蒲州市(現在の山西省永済市)に生まれ、祖先...
『肘の応急処方』は古代中国の医学処方書です。これは中国初の臨床応急処置マニュアルです。漢方治療に関す...
月餅騒動は元朝末期に始まり、朱元璋の騒動と密接な関係があります。それ以来、中秋節に月餅を食べる習慣が...
北京は清朝の首都であり、「最高の都市」として知られていました。乾隆末期から嘉慶前中期にかけて、支配階...