明代の神話小説『続西遊記』は、『西遊記』の3大続編のうちの1つです。 (他の2冊は『続西遊記』と『補西遊記』)この本は明代に書かれたもので(本文には「金易為」とある)、作者は不明で、現存する版には「天華才注」とだけ書かれているが、作者は梅子和という説もあるが、確認されていない。この本は全部で40章から成り、その影響力は『西遊記』ほどではないが、当時の社会悪を批判し、ユーモアと揶揄を主な内容とする点では『西遊記』に匹敵する。それでは、次の興味深い歴史編集者が第33章の詳細な紹介をお届けしますので、見てみましょう! その詩はこう述べています。 すべてのものは感情を持って生まれ、それぞれが賢く、愚かです。 誤った考えが浮かんだとき、誰が死を気にするだろうか? 2 つの家族は名前だけを聞いた。 混乱している老いた貝はまだ一緒にいたいと思っているが、落ち着いた後は賢い猿は邪魔されない。 鉄の棒と玉のペンチで高麗人参を折ることができれば、東西を自由に行き来することができます。 小さな旅人サンは、大伯山の前で老婆に呼び止められ、老婆は棒でサンにいたずらをしようと決心したと言われています。若い旅人は「棒で遊ぶなら、三度死ぬまで戦わなければならない」と言った。布老婆は彼に、三度の死とは何かと尋ねた。若い旅人は「まず、私のこの金の輪の鉄棒は、禹大王の貴重な鉄で作られており、重さは18万キログラムあります。当たれば泰山よりも重いです。あなたの玉の火ばさみは、女媧が残した神器ではありますが、当時は炉で火を燃やすためだけに使われていました。薄くて脆い2つの破片です。どうして私の鉄棒を支えることができますか?一本の棒であなたを殴り殺してやる。戦うことすらできないの?」と答えた。布老婆は笑って言った。「私の玉の火ばさみは脆くて細いですが、 、もしあなたの鉄棒が私のペンチに落ちたら、たとえ折れなくても、潰されてしまうのではないかと心配しています。私を殺したいのなら、まだ早いです。これは戦う価値があります!」小さな旅人は言いました。「第二に、私の鉄棒は自然の神物です。それは大きくても小さくてもかまいません。長くも短くも持ちます。如意金棒とも呼ばれています。あなたの玉火ばさみが本当に私に匹敵し、私の全力を尽くすことができれば、私はまっすぐに龍の穴に行き、虎の穴の奥深くに行き、あなたの骨に痛みを感じさせ、あなたの心を痒くさせ、間違いなくあなたを喜びで死なせます。あなたはそれのために戦うことができますか?」老婆は微笑んで言いました。「これは言うまでもありません。もちろん戦えますよ!でも、あなたには戦う手段がないようです。3つ目のことを教えてください。」小旅人は言いました。「3つ目のこと、私と主人は命令で西へ旅をしていますが、ただの通りすがりの者で、しばらく滞在することはできません。私の鉄の棒のことは聞いたことがあるかもしれませんが、出会う可能性はありません。私をそっと通り過ぎさせて、会ったことがないふりをしたほうが、あなたの命を救うことができます。私の良いアドバイスに耳を傾けず、私の鉄の棒を味わうようにしつこくせがむなら、私は手放すことができませんし、滞在することもできません。あなたは死にたくなるでしょう!戦えますか、それとも戦えないのですか?」老婦人はこれを聞いて笑いました。 「あなたはずっとくだらないことを言っている。何がいけないの? 早く鉄の棒を取り出して、私の魔法のペンチを試してごらん。」 小さな旅人は言いました。「説明しよう。あなたは自分のことをどう考えればいいのか分からず、死を求めている。それは私には関係ない。私は誓いを破るしかない。」 彼は耳から刺繍針を取り出し、風に揺らしました。それは金色の輪の鉄の棒に変わりました。長さは約2メートルで、太さはボウルほどでした。彼はそれを手に取り、ブ・ラオおばあさんを指差して言いました。「これは如意の金輪の棒ではないですか? もっとよく見てください。まだ使えますか?」 ブ・ラオおばあさんは目を開けて、その棒を見ました。 それは強く、硬く、細く、そして長い。それは陰陽の長期にわたる鍛錬の結果であると私は知っています。 垂直に立つ玉柱は頑丈で、水平の梁は金の梁のように頑丈です。 剣の鋭い刃は虎の穴を貫き、剣の鋭い刃は龍の巣を貫くことができる。 たとえ悪魔や怪物が何人いようとも、あなたの声を聞いたり、あなたの影を見たりすれば、彼らはすぐに降伏するでしょう。 布老婆はまっすぐに伸びた鉄棒を見て、とても喜んで言いました。「確かにいい鉄棒のようですが、見た目は悪いですが、味はいいです。まずは試してみましょう。」彼女は素早く玉の火ばさみを広げて、鉄棒を受け取りました。 若い僧侶は、朱易基と修行僧が賭け事をしていた時、玉ばさみが現れるのをはっきりと見ていました。玉ばさみが近づいてくるのを見て、彼はただ鉄の棒を上げてそれを阻止しました。老婆が真剣にそれを掴もうとしたとき、彼はすでに避けて後ろに下がっており、老婆には何も残っていませんでした。おばあさんは、それを挟むことができないのを見て、ペンチを引っ込めざるを得ませんでした。しかし、小旅行者はその状況を利用して、おばあさんの頭を殴りました。おばあさんが急いでペンチを使って持ち上げたとき、小旅行者の杖はおばあさんの頭の上になかったので、おばあさんの腰を直撃しました。仙人のおばあさんが細い腰で避けた瞬間、棒はまた地面を叩きました。おばあさんが素早く飛び上がらなかったら、金色の蓮の花が壊れるところでした。上、中、下からの攻撃をかわしたのを見て、小さな旅人は棒で両側から攻撃しました。老婆は確かに経験者で、あちこち揺らして避け、鉄の棒を近づけさせなかった。老婆が機敏なのを見て、若い旅人は嬉しくなり、心の中で言いました。「ありがとう、ありがとう! 何回もお世辞を言うよ。」 彼は鉄の棒を持ち上げて握り締め、まず彼女の心臓を、次に彼女の骨髄を打ったので、老婆は混乱し、方向感覚を失いました。 彼女は玉の火ばさみを持って、雄しべを探す蜂や花を探す蝶のように上下に転がりました。最初、小旅人は棒が玉留めに落ちて挟まれるのではないかと恐れていましたが、棒を玉留めから遠ざけました。その後、彼は興奮して自分の技を披露しました。彼は鉄の棒を、水面をすくうトンボやカーテンを通り抜けるツバメのように動かし、玉留めの口の周りを上下に動き、行ったり来たりして、玉留めに飲み込んだり吐き出したりさせました。老婆は20ラウンド以上戦いました。鉄の棒と玉のペンチが鋭くぶつかっているのを感じました。目を瞬きすることも、手を止めることもできませんでした。自分を支えるために、自分の身を大事にしなければなりませんでした。決して怠けるつもりはありませんでした。彼は老婆が大量に汗をかき、息を切らすまで、さらに数回彼女を殺した。小さな旅人はその光景を見て、おばあさんが幸せであると同時に悲惨な状況にあることを知りました。喜びは、鉄の棒で楽しく遊べることであり、苦しみは、鉄の棒が鋭すぎて死に至る可能性があることです。彼は、この老婦人はすでに彼女に苦労しているのか、彼は再び丸い棒をまっすぐにしているのですか?女性はこの棒で反撃することができますか?」老婦人はぼんやりと戦っていました。突然、彼女は彼女の魂を失ったので怖がっているのを見ました。彼女は敗北して退却しなければなりませんでした。彼女は振り返って言った。「確かにいい鉄の棒だ。私の相手だ。今日は遅いし、疲れている。今はやめよう。明日戦うことにしよう。」小さな旅人が近づいてきて言った。「おばあさん、どこへ行くのですか?こんなに役立たずなら、山に隠れるべきです。なぜ恥知らずにも、私の主君である孫を訪ねに来たのですか?」しかし、おばあさんは聞こえないふりをして、急いで陣形に入りました。彼女は兵士たちに強力な弓と弩を使って陣形を狙うように命じ、それから山に戻って休みました。しばらく休んだ後、彼は元気を取り戻し、心の中で「この鉄の棒は強く、この猿は前後に動くことができる。これで私の一生の幸せは十分だ。しかし、彼はいつも経文を唱えて仏を拝んでいる。どうして一晩中私のためにいてくれるのだろう?」と思った。彼は寝返りを打って眠れなかった。突然、彼は「彼は師匠を追って西へ行ったと聞いた。今は彼の師匠である唐半傑を連れて大きな洞窟に隠しただけだ。彼は師匠を失ってしまい、自力で出発することはできない。もし彼が師匠を見つけたいなら、当然私と戦うだろう。私は彼と一緒に2日間過ごし、彼が良くなるかどうか見てみよう。」と思った。 「しかし、師匠には三人の弟子がいて、しっかり守っているのに、どうやって捕まえようか?」彼はまた考えた。「この泥棒猿は一日中私と戦って、優勢ではあるが、体力もかなり消耗しているので、当然疲れていて、休む必要がある。夜が暗くなって油断している時を利用して、密かに師匠をペンチで締め上げて、自分がわからなくなり、頼るところがなくなるようにした方がいいだろう。そうすれば、安心して、また私のところに師匠を頼ってくるのではないかと心配しないで済むだろう。」彼は決心して、将軍たちに知らせず、密かに玉ペンチを持って山から駆け落ちした。 若い旅人は老婦人を倒し、山を越えて戻りたいと思いましたが、時間が遅くなってきたので、主人に会うために戻らなければなりませんでした。 Zhu Yijie and the novice monk came to meet him and said, "Brother, today you have shown your skills. You are really powerful. The old woman's jade pincers were so powerful when they clamped us, but how come they can't be closed after being pounded and stirred by your iron rod? Why is that?" The little monk said, "The way of using troops is to use the sharp and dull methods! At first, when you two were fighting him, your rakes and Zen sticks were slow and effective, so his jade pincers opened and closed naturally as he wished. When he wanted to clamp your Zen stick, it was a Zen stick; when he wanted to clamp your ears, it was an ear. Your dullness made his sharpness. Later, when I fought him, my iron rod was like a flying dragon, moving back and forth unpredictably, coming in and out for no reason. I would first poke it up and down, left and right, making him overwhelmed and flustered, and then I would pound and stir his jade pincers for a while, and he was already彼はどうして私を固定することができなかったので、彼は自然に彼を攻撃することができました、空は岩の横にある松の木の下でしかありません。彼らは草の斜面で眠りました。 3人は戦いで疲れ果てていたので、横になって眠りに落ちた。その通り: それに、これより劣るわけがない。形が完成して初めて魔力を発揮できるのだ。 心が消えて身体が幻影だとしたら、目覚めたときに心も空っぽです。 しかし、老婆は静かに山から駆け出して辺りを見回すと、案の定、師匠の唐凡奇が岩のそばの松の木の下で瞑想しており、3人の小さな旅人が草の斜面で一人は横に、一人は縦に寝ていびきをかいていた。彼女は嬉しそうに言った。「予想通りだわ。早く行動しないと、この泥棒猿が目覚めたときに無駄な努力になってしまうわ。」彼女は玉の火ばさみを手に取り、唐半傑の後ろに回り、そっと彼の腰をつかみ、彼が叫ぶのを待たずに突風の中洞窟に駆け戻り、女怪たちにランプを灯すように頼み、ランプの上に座り、火ばさみを緩めて唐半傑を下ろし、女怪たちに彼をロープで縛って彼女の前でひざまずかせるように頼んだ。 He asked, "There is a place of happiness within one's nature and life. How come you don't know how to enjoy it, but instead you seek scriptures and answers for others, running around on the road, and suffering so much? I understand your intention is to gain a reputation for saving people and the world. You have to think, from ancient times to the present, there have been countless Buddhas and Bodhisattvas, but where can they save people? Where can they save the world? What's more, you are a talented monk! It would be better for you to get rid of these false reputations of being kind, get rid of these delusions of becoming a Buddha, and truly seek the original place of happiness. Build a temple in this Dabo Mountain to live in, and let your disciple Sun play with me with sticks day and night. Wouldn't it be wonderful!" After listening to this, Tang Banjie sighed repeatedly and said, "I am deeply grateful for the old Bodhisattva's teaching on the happiness of nature and life. But nature is not a single state, and happiness is also diverse. It is difficult to discuss it in one way. たとえば、糞の中にいるウジ虫はいつも満足していますが、もし誰かを無理やり中に入り込ませて食べさせようとすると、その人は鼻を覆って吐き出してしまうでしょう。俗世を愛する者は、自分の幸福を自慢すると思いますが、もし仏菩薩がこれを見れば、同じように見ないはずがありません。わたしは貧しい僧侶ですが、経文や答えを求めても、人々や世界を救うことなど望んでいません。しかし、自分の本性本来の意味を使えなければ、安らぎを得ることはできないと感じています。これは偽りの名声を得るためではありません。老菩薩が私を許し、西へ旅させてくれることを望みます。それは大きな功徳となるでしょう。 「老婦人は微笑んで言いました。「私は善意であなたに忠告したのに、あなたは私をウジ虫に例えました。私はあなたを気にしません。」しかし、あなたが西へ旅して悪魔の苦しみを受けることをいとわないのであれば、私はあなたを苦しめるつもりはなく、ただ三宝を尊敬していないとだけ言うつもりです。 「それで彼は数人の魔女に指示しました。 「この僧侶を大皮洞に連れて行って、そこに隠してください。」唐半傑は慌てて言った。「老菩薩が私をここに連れて来た意図がわかりません。あなたが善意を持っていて、私の仏法を尊重するなら、私を洞窟に連れて行って隠すべきではありませんでした。あなたが悪意を持っていて、私を殺したいのなら、私の命は危険ではありません。この生身の体に何の価値があるのですか?」ブ老婆は笑って言った。「私は善意も悪意もありません。あなたの孫と楽しく遊びたいだけです。彼が去ってしまうのではないかと心配なので、あなたを担保にしています。」唐半傑はまだ説明しようとしていましたが、女魔族はすでに彼を押したり引っ張ったりして、大皮洞に隠していました。その通り: 道は体と心の中にあり、一瞬たりともそこから切り離すことはできません。 ゆっくりした言葉はあなたの体には関係ありませんが、今日はあなたの心に関係しています。 唐班傑は女魔族に大洞窟に連れて行かれ、そこに残されました。 小さな旅人は戦いの疲れで眠りに落ちましたが、山の中で野宿することにまだ少し不安がありました。目が覚めて松の木の下に登って辺りを見回すと、地面に座布団が置いてあるのが見えましたが、主人の姿はありませんでした。最初は用を足しに行ったのではないかと疑いました。しばらく待っても戻ってこなかったので、近くを探しに行きましたが、痕跡はありませんでした。彼は心配そうに言った。「私はちょっと油断していただけだ。この老婆が私に何かしたに違いない。」彼は急いで草地の斜面に向かい、二人に呼びかけた。「師匠がいなくなった!あなたたちは眠れるほど幸運だ!」二人はびっくりして夢から覚めた。「師匠は静かに瞑想していたのに、どうして消えたのだろう?嘘をつかないで。」二人は起き上がって見てみたが、やはり師匠はいなくなっていて、座布団だけが残っていた。二人は慌てて言った。「この空っぽの山には他に誰もいない。玉の火ばさみで彼を連れ去ったのは、あの老婆に違いない。」 若い僧侶は言った。「なぜそんなことを言うんだ?この老婆は恥知らずだ。私は棒で彼女を殴り、彼女は半死半生だった。彼女は私を引き留めたかったが、それはできないと知っていた。だから彼女は師父を空中に連れ去り、私を人質にして私と遊んだのだ。」 修行僧は言った。「本当にそうしたいのなら、師父を隠すだろう。それではどうしたらいいだろうか?」 朱易基は言った。「私には計画がある。」 若い僧侶は言った。「あなたの計画は何ですか?」 朱易基は言った。「この老婆は玉の火ばさみで人を捕まえる。兄さん、あなたは変身できる。なぜ変身してこっそりと彼女を盗み、彼女が何も手に入らないようにしたらどうだ。」捕まえられなければ、自然に放っておくだろう」と小旅人は首を横に振って言った。「盗むのは簡単ではない。玉の火ばさみは老婆と一体化して精錬されており、生死と切り離せないものだ。どうやって盗めというのか?残酷であれば、棒で殴り殺すこともできるが、この世の生き物の有害なエネルギーを受け継いでおり、駆除することはできない。私の計算によると、師匠をだまして山を越えさせる方がよい。他の些細なことは気にしないほうがいい」と朱一潔は言った。「師匠をだまして山を越えさせるのはいいことだ!しかし、師匠はあなたに会いたくなく、あなたを棒で遊ばせようと決心している。どうやって彼をだますことができるのか?」小旅人は言った。「彼をだますのは大したことではないが、それはあなたの責任だ」と朱一潔は聞いて急いで言った。「あの老婆は本当に悪い人だ。私は彼の火ばさみに捕まり、危うく命を落としそうになった。幸いにも、甘い言葉で自分をなだめて、死の淵から逃れた。なぜまた彼を騙そうとするんだ?」小旅人は言った。「前にも彼に捕まったから、私が甘い言葉でなだめてやったんだから、行かせたいんだ。」朱一傑は言った。「人を騙そうとすれば、逃げ切れる。なぜそれを当たり前のこととして受け入れて行くんだ?彼にバレたら冗談じゃない。」小旅人は言った。「前回は彼に引っ張られて、もう抜け出したじゃないか。嘘をついたんじゃない。なぜ彼にバレるんだ?」朱一傑は言った。「行きたくないだけ。」小旅人は言った。「行かないなら、棒10本でぶん殴ってやる。」朱一傑は殴られると聞いて慌てて言った。「行かないでくれ。」殴って、殴らないで! あなたが私をそこに送ったからには、命を危険にさらすしかありません。しかし、あの老婆はとても世間知らずです。師匠を隠しているのに、どうして簡単に彼を逃がすことができましょうか?どうやって彼女を騙すことができましょうか?」小僧は言った。「大丈夫です。私たちはすでに話し合ったとだけ言ってください。孫兄をあなたと遊ばせておくつもりです。ただし、師匠を解放し、僧侶の杖を返してください。私たち2人で師匠を西に守って解決策を探し、2人とも処分します。彼女はきっと喜んであなたの言うことを聞いてくれるでしょう。彼女が師匠に山を越えさせてくれるなら、私が逃げるのは難しくありません。」朱一潔はうなずいて言った。「それは理にかなっています。しかし、あの老婆は狡猾で信じてくれないのではないかと心配です。だから、彼女と話しに行きたくありません。」彼は服を振り払い、山に入っていった。山の砦を守っていた兵士たちは彼を止めて言った。「この口の長い僧侶、昨日は戦いで捕まったが、助かったではないか。朝早くから何をしているのだ。昨日は死んでいなかったのに、今日は命乞いに来たのか!」朱易基は言った。「昨日は私は彼の敵で、彼と戦っていたので捕まった。今日は彼と和解して恩人となり、彼は私に感謝しているのだ!どうして命乞いなどできるのか。早く連れて来て会わせろ。」彼があまりにも横柄なことを言っているのを見て、兵士たちは彼を山に連れて行き、不老婆に会わせるよう命じざるを得なかった。 その頃、布老おばあさんは仕事を終えて、棒で遊ぶ小さな旅人を探しに山を下りる準備をしていました。突然、朱一潔が会いに来る音が聞こえました。布老おばあさんは心の中で思いました。 「主人を捜しに来たに違いない」と、彼は叫んだ。「連れて来なさい」。朱一潔は洞窟に入っていくと、そこに座っている布老婆を見て、お辞儀をして言った。「生まれながらの正直者である朱一潔がおばあちゃんに挨拶します。昨日は彼を殺さなかったことに感謝します。今日は嘘をつかないことをお許しください」。布老婆は言った。「昨日、あの猿の孫を本当に引っ張り出したのですか?」朱一潔は言った。「あの猿はとてもずる賢いのです。私が何度も引っ張り出さなかったら、どうして出てきたでしょう?」布老婆は言った。「兄を引っ張り出したのがあなたなら、あなたは本当に正直者ですね。でも、昨日私と遊んだ後、兄は怒っていたのか、喜んでいたのか気になります」。朱一潔は言った。「最初、猿は自分の鉄の棒に頼って、おばあちゃんを倒して主人を追って西へ行こうとしていました。しかし、おばあちゃんは怒って、猿を強く締め付けたので、猿は生死も分かれていました。 2人は、何らかの理由で、おばあちゃんが彼を抱くことができなかったと言っています彼はマスターのためにそれを言うことができません。あなたのマスターは誰が彼を盗んだかを考えたことがありますか?もちろん、グラニーは笑いましたマスターが行方不明になったので、彼は彼を探すためにここにいなければなりません。あなたが私たちを手放した後、あなたは朝と夜にスティックで遊ぶことができます、あなたは幸せではありませんか? 「猿はとても素早いので、あなたがいなくなった後に何か悪いことをしたら逃げてしまうかもしれません。どこに行けばいいですか?」 朱易基は言いました。「心配しないでください、おばあさん。猿はあなたの玉の火ばさみに抱かれてとても幸せですので、あなたが追い払っても逃げないかもしれません。おばあさんが疑っているなら、鉄の棒を保管するように猿に伝えてください。棒なしで裸でどこに行けばいいのですか?」 布老おばあさんは言いました。「棒を取り上げるのがいいでしょうが、猿はいつもそれで遊びます。どうやって取り上げるのですか?」 朱易基は言いました。「棒を取り上げることができないので、鉄の鎖で猿を閉じ込めることはできません。」 布老おばあさんは言いました。「鉄の鎖は必要ありません。柔らかい糸があるので、首に結んであげます。そうすれば、猿はどんなに頑張っても逃げられません。」 朱易基は言いました。「そうであれば、これはいい考えです。 「これは何の糸ですか? 取り出して見せてもらえますか?」 すると老婦人は口から糸を吐き出し、糸の端を朱一潔に渡して言った。「これです! もっとよく見てください。」 「朱易基が手を伸ばして取ろうとした時、糸が全くありませんでした。つまむこともできず、見ることもできませんでした。ただ目を開けて何度も注意深く見てみると、自分の髪よりも細い黒い髪の毛が見えました。彼は心の中で笑いました。「この老婆はなんて年老いて愚かなのでしょう。鉄の鎖で猿を縛ることもできません。この絹の切れ端は一息で吹き飛ばされれば切れてしまうのに、どうやって猿を縛るのでしょう!」彼は尋ねました。「おばあさん、この絹はとても柔らかくて薄いので、きっと宝物に違いありません。どこから来たのですか?」老婆は言いました。「村の僧侶であるあなたがどうして知っているのですか?私が教えましょう。私はこのシルクです。 目に見えず、触れることもできず、ロープのように太く、ケーブルのようにきつい。短くても長くても、太くても細くても構いません。昔も今も、恋人たちの中で、これに縛られなかった人がいるだろうか。蚕の口から生まれたものではないが、蚕と同じくらい絡み合っている。蓮根の心から生まれたものではないが、蓮根よりも邪悪である。 1,000 マイルは遠くない、1 万マイルは広くない。この狭い空間では、生きるよりも死んだほうがましだ。彼はまさに欲望の塊であり、実は惚れ薬のような男で、強情な男や木偶の坊でも彼を退治するのは困難である。今すぐ兄に連絡してください。彼も禿げ頭を失うのではないかと心配です。 ” これを聞いた朱一傑は笑って言った。「この糸はとても鋭いので、猿の首に巻き付けます。しかし、師匠と禅杖も解放されなければなりません。そして、山の前に行って渡しましょう。」 布老婆は「大したことじゃないわよ」と言った。朱一傑は取引を成立させ、急いで糸の頭を持って洞窟から出て、山の前に戻った。若い旅人が進み出て、「どうでしたか?」と尋ねました。朱一潔は、「すべて解決しました。ただ、細い糸があなたを縛って遊ばせようとしています。どう思いますか?」と言いました。若い旅人は、「どんな糸で私を縛ることができますか?」と尋ねました。朱一潔は、「彼によると、この糸は非常に強いそうです。残念ながら、あなたには解く方法がないようです。」と言いました。若い旅人は、「糸はどこにありますか?見せてください。」と言いました。そして、朱一潔は糸の先端を若い旅人に渡しました。若い僧侶はそれを手に取り、よく見て言った。「私は機織り娘の織機の絹、潘朗の髪の絹、五月五日の長寿の絹だと思っていましたが、そのどれでもなく、老婆の愚かな幻想が作り上げた恋の絹でした。この絹は鋭いですが、動揺した若者たちを縛ることしかできません。どうして私を縛ることができましょうか?ただ彼に同意して、師匠をなだめ、先に遠くへ行ってください。私は自分で逃げて追いつく方法があります。」朱一潔はこれを聞いて喜び、絹の端をまっすぐにして若い僧侶の首に巻き付け、修行僧に先導するように頼みました。また、荷物を運び、白馬を引いて、一緒に山の正面に行きました。彼は兵士たちに仙女に報告し、交換に師匠と禅杖を解放するように頼むように頼みました。 姑は知らせを聞いて、一団の女性たちを連れて山頂に向かいました。彼女たちは、愛の糸が確かに小僧の首に結ばれていることを確認しました。彼女は大喜びし、誰かに大洞窟に行って唐長老を連れて来るように頼みました。また、誰かに禅杖を持って来るように頼み、一緒に山頂に向かいました。朱一傑はそれを見て、走って行って取り戻すように頼みました。老婦人は彼を止めて言いました。「ちょっと待ってください。あなたの弟を引っ張って、拘束できるか見てみましょう。」そして、絹糸を取りました。小さな旅人は、老婦人が絹を集めているのを見て、体を左右に揺らして引っ張るふりをしましたが、絹を破ろうとはしませんでした。しばらく引っ張った後、ついに義母の前に引っ張られました。彼はとても嬉しくて、「孫師は愛の糸で結ばれています。棒で遊ぶことだけに集中して、他の考えが浮かばないように気をつけてください」と言いました。小さな僧侶は同意しないふりをしました。朱易基は「兄さんは愛で結ばれているのだから、私のものだ。なぜまた尋ねるのか。早く私たちを追い払ってください」と言った。老婦人は「そうであれば、あなたたち二人で師匠を連れて行ってください」と言った。朱易基は唐蛮潔を助けて馬に乗り、見習い僧はすぐに杖をしまって荷物を拾い、立ち去った。唐班傑は何が起こっているのか分からなかった。糸で縛られた小旅人を見て、詳しく聞きたいと思った。朱一傑は急いで龍馬に鞭を打ち、「師匠、それぞれ自分の職業を追求しましょう。これ以上質問する必要はありません」と言った。彼は小旅人の方を向いて言った。「私たちは出発します。あなたはここで安心して楽しんでください。解決策を探して戻ってきたら、またあなたに会いに来ます」。小旅人は同意しなかった。朱易基は再び歩老婆のところへ歩み寄り、囁いた。「この猿の手足はとても柔軟です。この糸をしっかり握ってください。離さないでください。さもないと猿は逃げてしまい、私が不誠実だったと責め立てるでしょう。」歩老婆は微笑んで言った。「猿は私の愛の糸を縛っているので、逃げても逃げられません。安心してください。」朱易基は言った。「おばあちゃんがしっかり握れるので、どうぞ。」彼は大股で歩いて唐長老に追いつき、二人は山を越えて追いかけ合った。その通り: 肉体はなくなっても心はつながっているのに、どうやって悟りを得ることができるのでしょうか? 私の心が何に執着しているのか分からない、それはすべて道端の愛だ。 グラニー・ブラオは、Zhu Yijieと初心者の僧kがTang長老と一緒に西になっており、若い僧kが逃げられなかったことを見たとき、彼女は大喜びして、愛の糸を微笑んで言った「マスターは私を捨てましたか?誰があなたの棒で遊んだのですか?夢を見ないでください。あなたが私と遊んでいない場合、あなたは他に誰と一緒に遊ぶことができますか?「私は彼にだまされることはありませんが、彼にだまされているのではないかと言いました。あなたを捕まえたが、あなたが私のスティックのために貪欲であることを恐れて、彼はあなたと一緒に遊ぶふりをして、あなたは老婦人、私をだましました。」あなたは私をここに欺くことができないので、彼が私を欺いたのはなぜですか?あなたはいつここに残っているのかを知っています。若い僧kは笑って、「愚かな、愚かな老人、私はどうやってあなたを縛ることができますか?しかし、愛のスレッドはすでに彼女の心に引き裂かれていました。パニックになったほど、混乱しました。小さな旅行者はそれをはっきりと見て、鉄の棒が彼の体全体で上下に前後に転がりました。老婦人は今、反撃することができず、「マスターサン、私に慈悲をしてください!今、マスターサンを認識しています!」と言いました。一生懸命練習しているので、できるだけ早く恥知らずではありません。鉄の棒は非常に強力で、彼を殺しそうになったことを見て、老婦人は彼がそれを手放すことを望んでいたが、彼女は鉄の棒を後ろに引きずり、彼女の貪欲な心をまだ無傷で、彼女は再び駆けつけた。一対のトングがゴールデンフープスティックをしっかりと把握し、手放すことを拒否しました。若い旅行者は振り向いて、「なんて愚かな老婦人だ!あなたはあなたが死ぬまで止まらないように止まらない。しかし、私はあなたの人生を傷つけないだろうと言った。ヒスイの火のトングはしっかりと抱かず、老婦人は2、3フィート離れて倒れました。小さな旅行者は、彼が住んでいたのか死んでいるのか気にせず、喜んで山を越えて主人を追いかけました。その通り: ヒスイの火は衰退しており、封じ込められません。ゴールデンフープは容赦しません。 この旅行で何が遭遇するのかわかりません。 |
>>: 『西遊記続』第34章: 悪魔は口の中に都市を築き、僧侶は腹の中で戦争を始める
王子様は残念杜甫(唐代)夜になると白いカラスが長安城の城壁の上を飛び、燕丘門で鳴き声を上げます。また...
昭王22年に古梁邇が著した『春秋古梁伝』には何が記されているのでしょうか?これは多くの読者が関心を持...
皆さんご存知の通り、『論語』は春秋時代の思想家・教育者である孔子の弟子たちがまとめた名言集であり、弟...
北宋六盗とは、北宋時代の6人の叛逆臣の総称である。蔡京、童管、王傅、梁世成、朱真、李厳の6人である。...
水滸伝第50話の主な内容:呉学九が2つの連鎖技を使い、宋公明が朱家荘を3回攻撃する呉学九は二掌の技を...
玄州元隠者への贈り物 [唐] 杜牧、次の興味深い歴史編集者が詳細な紹介をお届けします、見てみましょう...
劉おばあさんは『紅楼夢』の登場人物で、田舎の老婆です。次の『おもしろ歴史』編集者が関連内容を詳しく紹...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
『戦国志』は、明代末期の小説家馮夢龍が執筆し、清代に蔡元芳が脚色した長編歴史恋愛小説で、清代の乾隆年...
曹植の『野に黄鳥の歌』にはどんな芸術技法が使われたのでしょうか?これは多くの読者が気になる質問です。...
陸遜は劉備の陣地を焼き払い、劉備の生涯の成果のほとんどを破壊しました。敗北と逃亡の際、諸葛亮が配置し...
同治から光緒にかけて、西太后が陰で国を治めていた時代、清朝では数え切れないほどの怪事件や不当な事件が...
柳の枝についての詩9編、第4編劉玉熙(唐代)神宮園にはオリオールズが飛び交い、通托路には心地よい風が...
『老老衡厳』の著者は清代の学者曹廷東で、老年期の健康維持に関する論文集で全5巻からなる。周作人はこれ...
李英の紹介李英は小説『水滸伝』の登場人物で、涼山坡の第11代英雄であり、柴金とともに金銭や穀物などの...