第69章:楚の霊王は欺瞞によって陳と蔡を滅ぼし、燕平忠は巧みな議論で荊州の蛮族を征服する

第69章:楚の霊王は欺瞞によって陳と蔡を滅ぼし、燕平忠は巧みな議論で荊州の蛮族を征服する

『戦国志』は、明代末期の小説家馮夢龍が執筆し、清代に蔡元芳が脚色した長編歴史恋愛小説で、清代の乾隆年間に完成しました。次はInteresting Historyの編集者が詳しく紹介するので、見てみましょう。

『戦国志』は、西周の終焉(紀元前789年)から秦の六国統一(紀元前221年)までの500年以上の歴史物語を春秋戦国時代を含めて記録したもので、内容は非常に豊富で複雑です。この小説は、周の幽王の残虐性と暴虐、周の平王の東方への移住、属国間の覇権争い、学者官僚の勢力の増大、そして最終的に七つの勢力の対立状況の形成を描いており、愚かで無知な君主と暴君を批判し、戦争が民にもたらした深刻な災難を明らかにし、賞罰を明確にした王と王子、勇敢な将軍と勇士を称賛しています。この小説のレイアウトは明快でよく整理されている。各ストーリーは独立した章にすることも、全体に統合することもできます。登場人物は生き生きとしており、ストーリーの描写も魅力的です。

第69章:楚の霊王は詐欺で陳と蔡を滅ぼし、燕平忠は巧みな議論で荊州の蛮族を制圧する

陳の哀公は倪と名付けられたと伝えられている。彼の最初の妻である鄭紀は、皇太子に立てられた息子の延氏を産んだ。二番目の妾は劉王を産み、三番目の妾は盛王を産んだ。二番目の妃は魅力的で寵愛されていた。劉を産んだ後、艾公は彼女をとても愛した。しかし、すでに延石は即位していたので、彼を廃位するのは無理があった。そこで、彼は弟で工部大臣の趙王を劉の太師に、郭王を子師に任命した。彼は趙と郭に言った。「将来、延石は劉に王位を譲るだろう。」

周の景王の十一年、陳の艾公は病気で寝たきりになり、長い間朝廷に出席していなかった。昭王は郭王に言った。「公孫武は年老いています。もし延石が王位を継いだら、武を必ず世継ぎにするでしょう。どうして劉を奪うことができましょうか。これはあなたの信頼を裏切ることになります。あなたは長い間病気を患っており、状況は私たちの手に委ねられています。あなたがまだ生きている間に、延石を殺して劉を世継ぎにするよう命じていただければ、私たちは後悔しません。」

郭王は同意し、官吏の陳孔桓とこの件について協議した。孔桓は「王は一日三回宮に来て皇帝の健康を尋ね、昼夜を問わず傍らにいなければならない。命令を遅らせることはできない。兵士を宮廷の路地に隠して、皇帝が出入りするのを待ち、刺殺するのがよいだろう。必要なのは一人の力だけだ」と言った。そこで郭は趙と計画を練り、孔桓にこの件を託した。孔桓は孔桓を宮廷に留め、より大きな城を与えると約束した。孔桓は密かにそこへ行き、信頼できる有力者を召集し、門番に混ぜた。門番たちも孔桓が王の側近だと考え、疑わなかった。

皇太子の延氏に挨拶した後、夜中に宮殿を出た。屈強な男が火を消し、皇太子を暗殺した。宮殿の門では大混乱が起こった。

すぐに、太子はもう一人の太子を呼び、怯えたふりをし、盗賊を捜すために人々を派遣しながら、「陳の君主は重病です。次男の劉を王にした方が良いでしょう。」と言いました。陳の君主は、この変更を聞いて、怒りのあまり首を吊って自殺しました。歴史家は詩の中でこう書いている。

長男が国の統治者であるのに、側室を優遇して争いを起こすことはあり得るでしょうか?

歴史上、偏った父親は数多く存在します。陳愛を注意深く読んでください。

工部大臣は皇帝の死後、劉朱公を帝位に召し上げ、官吏の于正時を遣わして楚に彼の死を知らせた。当時、無夸は霊王の傍らに仕えていた。陳がすでに劉王を王に立てたと聞いていたが、延石太子の行方はわからなかった。突然、無夸が「陳侯の三男、聖太子とその甥の公孫武があなたに会いたいと言っている」と報告し、困惑した。霊王は二人を呼び寄せ、訪問の目的を尋ねた。二人は地面にひざまずいて涙を流した。聖太子は「私の兄、延石太子は礼部大臣に雇われ、郭太子と共謀して不当に殺され、その結果、私の父は首を吊ったのです。あなたは劉王を勝手に王に立てたので、私たちは彼に危害が及ぶことを恐れて、あなたのところに来ました」と答えた。霊王は鄭氏に質問したが、鄭氏は最初は否定したが、聖太子に指摘されて答えられなかった。霊王は激怒し、「お前は趙・郭の仲間だ!」と言い、死刑執行人に兵士を縛って処刑するよう命じた。

武居は追悼文で「王はすでに反逆者の使者を処刑した。今度は公孫武に従って趙と郭を処罰すべきだ。これは正当であり、従わない者があろうか? 陳を征服した今、次は蔡を攻撃する。祖先の荘王の功績は言うに及ばない!」と述べた。霊王は喜び、軍を召集して陳を攻撃するよう命じた。

劉公は遠征軍に殺されたと聞いて災難を恐れ、王になることを望まなかったため、鄭州に逃げました。ある人が司徒趙に「一緒に逃げたらどうだ?」と助言した。趙は「もし楚軍が来たら、撃退する計画がある」と答えた。

しかし、楚の霊王が軍を率いて陳に向かったとき、陳の人々は皆、圓石の死を哀しみ、軍の中に公孫武がいるのを見て、皆飛び上がって喜び、飲食物を供えて楚軍を歓迎した。

趙大臣は急いでいたので、人を遣わして郭公を招いて話し合いをさせた。郭公が来て座ると、彼は尋ねた。「郭公が『楚を滅ぼす計画がある』とおっしゃいました。計画とは何ですか?」趙は答えた。「楚を滅ぼすには、ただ一つだけ必要です。あなたから借りたいのです。」郭公はまた尋ねた。「何ですか?」趙は答えた。「あなたの首を借りたいのです!」郭公は驚いて立ち上がろうとしたが、趙の左右の鞭で打ち倒され、剣を抜いて首を切った。彼は自ら楚軍のところに行き、頭を下げて言った。「皇太子を殺し、劉を即位させたのは、すべて郭公の仕業です。趙は今、王の力に頼って郭公の首を切って貢物として差し出しています。王が私の無神経な罪を許してくれることを願います!」

霊王は彼の謙虚な言葉に喜び、ひざまずいて玉座に近づき、密かに言った。「荘王は陳の反乱を鎮圧し、陳に郡を置きました。その後、爵位を回復したため、功績を失いました。現在、劉王は処罰を恐れて逃げてしまいました。陳には君主がいません。陛下がそれを取って郡にしてくださいますよう、他の誰かにではなく!」霊王は喜び、「あなたの言葉はまさに私の望みです。あなたは国に戻り、私の訪問に備えて宮殿を用意してください。」と言った。

司徒昭は頭を下げて礼を言い、立ち去った。聖王は霊王が帰国の命令を出したと聞いて、泣きながら帰ってきて文句を言った。「陰謀はすべて趙が仕組んだもので、一時の行動は郭が行ない、官吏の孔桓を遣わした。今、あなたは郭に罪をなすりつけて、自分の潔白を証明しようとしている。私の先王と先皇太子は、冥界で目を閉じることはできないだろう!」言い終えると、彼は激しく泣き、全軍が感動した。霊王は「悲しまないでください、殿下。私が対処します」と言って彼を慰めました。

翌日、司徒昭は王の行列を準備し、楚王を城に迎えに来た。霊王は宮廷に座っており、陳国の役人たちは皆、参拝に来た。霊王は陳孔歓を呼び出して、彼を責めて言った。「皇太子を殺したのはお前だ。彼を罰しないのに、どうして他人に警告できるのか?」霊王は従者に孔歓の首を切るように命じた。孔歓と郭王の首を国の門に吊るした。そして司徒昭を嘲笑して言った。「お前に寛大に接したかったが、お前の意見では許されなかった。今、お前の命を赦し、家族を連れて東シナ海に逃げなさい。」趙は慌てて反論する勇気がなかったので、立ち去らざるを得なかった。霊王は人を遣わして彼を越国に連れて行き、そこに住まわせた。

聖王は公孫武を率いて敵を倒す手助けをしてくれたことに感謝の意を表した。霊王は公孫武に言った。「私はもともと胡公への供犠を延ばすために、あなたを王に立てようとした。しかし、趙と郭の従者はまだ多く、あなたのことを深く恨んでいるに違いない。彼らがあなたに危害を加えるのではないかと恐れている。だから、私に従って楚に帰るべきだ」。そこで彼は陳の祖廟を破壊し、陳国を郡に改めるよう命じた。公孫武は黄潔の投獄のために、国境を掘り、鄭国に駐屯するよう王を説得するため、王にへつらわず、陳の地を守らせ、彼を陳公と呼んだ。陳仁は非常に失望した。ひげを生やした老人は詩の中で嘆いた。

もともと彼は軍隊を率いて残りの盗賊を殺そうとしていたが、山や川を愛し、郡を築いた。

野原の牛泥棒の言葉を私は今でも覚えています。神宮のような忠実な顧問がいないことを残念に思います。

霊王は公孫武を連れて帰り、軍隊を1年間休ませてから蔡を攻撃した。武居は「蔡班は長い間悪事を働いており、罪を忘れている。攻めに行けば言い訳をするだろう。誘い出して殺した方がよい」と提案した。霊王は彼の計画に従い、視察を装って軍を沈に駐留させた。蔡に貢物を捧げる者を派遣し、公を沈に招いた。使者はその手紙を王に差し出し、蔡侯はそれを開いて読みました。そこには短くこう書かれていました。

どうか私に好意を示していただき、シェンに来てくださるようお願いします。フォロワーに事前に報いるための豪華なセレモニー。

蔡侯が馬車で出発しようとしたとき、大臣の公孫桂生が彼に助言した。「楚王は貪欲で信用できない男です。彼は高い贈り物と謙遜な言葉で人をここに送りました。彼は我々を誘惑しようとしているのかもしれません。あなたは行くべきではありません。」蔡侯は言った。「蔡の国は楚の一郡にも値しません。召集されても行かず、楚がさらに兵を送ってきたら、誰が我々に抵抗できるでしょうか。」桂生は言った。「では、出発する前に皇太子を立ててください。」蔡侯は彼の助言に従い、息子の游を皇太子に立て、桂生を派遣して国の治めを手伝わせた。

彼はその日、霊王に会うために馬車をシェンへ向かわせるよう命じた。霊王は「お会いしてから8年が経ちました。あなたが以前と変わらず美しくおられることを嬉しく思います」と言いました。蔡侯は「陛下が私を味方として受け入れてくださったこと、また陛下が私の貧しい都市を平定してくださったことに深く感謝いたします。陛下が尚緒の領土を拡大していると聞きましたので、お祝いを申し上げたく存じました。陛下からお言葉をいただいたので、私は陛下に逆らうことはできません」と答えました。

霊王はすぐに沈の宮殿で宴会を開き、蔡侯をもてなした。歌や踊りが盛んで、主賓も客も大いに飲んで大いに楽しんだ。その後、王は宴会を別の寝室に移し、武居に外亭に行って従者たちをもてなすように命じた。蔡侯は楽しく飲んで、いつの間にか酔っ払ってしまった。壁には甲冑を着た兵士たちが隠れていて、霊王が合図として杯を投げると、甲冑を着た兵士たちは突然飛び上がって蔡侯を宴会に縛り付けた。蔡侯は酔っていて、何が起こっているのか分からなかった。

霊王は民に告げるために人を遣わした。「蔡攘は王と父を殺した。私は天に代わって彼を罰する。私に従う者は助かる、降伏する者は報奨を与える。帰還を望む者は歓迎する。」

蔡侯は部下を非常に親切に礼儀正しく扱い、臣下は誰一人として降伏する気はなかった。霊王の命令で、楚軍は彼らを取り囲み、全員を捕らえた。蔡侯は酔いが覚めたばかりで、縛られていることに気づいた。彼は霊王を見て言った、「私はどんな罪を犯したのか?」霊王は言った、「あなたは自分で父親を殺し、天の意志に逆らった。今日死ぬには遅すぎる」。蔡侯はため息をついて言った、「私はあなたの忠告に耳を傾けず、生き返らせなかったことを後悔している!」霊王は蔡侯を十字架につけるよう命じ、最下層の奴隷を含む合計70人が彼と一緒に殺された。彼は蔡の班侯に対する謀反の罪を大書して全国に告示し、斉迪公に大軍を率いて蔡に進軍するよう命じた。

宋代の儒学者たちは、蔡班は罪を犯したので死刑に値すると信じていたが、彼を死に誘い込むことは違法だった。ひげを生やした男が書いた詩があります。

蔡班には父も王もいない。太鼓を鳴らすことによってのみ、大義を正すことができる。

処刑が違法だったことに驚かないでください。チュー・リンはもともと国王殺害者だったのです。

しかし、蔡王は父が出発して以来、昼夜を問わずスパイを派遣して父を監視していたと言われています。突然、蔡侯が殺され、楚軍が間もなく蔡に到着するという知らせが届いた。太子はすぐに軍隊を集め、池を登るよう命じた。楚軍が到着すると、彼らは何重もの包囲網で金を取り囲んだ。公孫桂生は言った。「蔡は長い間楚に属していたが、金と楚は今や団結している。桂生と宰は実際に手紙を交わしている。だから、誰かを遣わして金に助けを求めたらどうだろう。金が以前の同盟を尊重するなら、喜んで我々を助けに来るかもしれない。」皇太子は彼の助言に従い、金に仕えられる人材を募集した。

蔡微の父、蔡洛は蔡侯の于申に従い、殺された七十人の中にいた。蔡微は父の仇を討とうと志願し、出征し、国から手紙を受け取り、夜中に城から北に逃げた。彼はすぐに晋の国に行き、晋の昭公に会い、泣きながら事情を話した。昭公は大臣を集めて事情を尋ねたが、荀微は「晋は同盟のリーダーであり、諸侯はそれを頼りにしている。陳も蔡も救出していないので、同盟のリーダーとしての使命は果たせていない」と言った。

趙公は「楚謙は暴虐で横暴であり、我々の軍隊は彼を倒すには力が足りません。どうしたらよいでしょうか」と言った。韓起は「力が足りないことは分かっていますが、ただ傍観していられますか。諸侯を集めて議論しましょうか」と答えた。趙公は韓起に命じて、諸国の会議を夷で召集させた。宋、斉、魯、衛、鄭、曹はそれぞれ役人を会議の場に派遣し、趙公の命令に従った。

韓起が蔡の救出の件について言及すると、各国の女官たちは皆舌を出して首を横に振った。誰も率先して行動する気はなかった。韓起は言った。「楚を恐れるあまり、侵略されるのを許すのですか?楚軍が陳や蔡から徐々に他の国を攻撃するなら、私は決して関与しません。」皆は顔を見合わせ、誰も反応しなかった。

At that time, Hua Hai, the right general of Song, was present at the meeting. Han Qi said to Hua Hai, "In the war of alliance with Song, your family's predecessor, the right general, actually initiated the plan. We agreed to stop fighting between the north and the south. Whoever went to war first would be attacked by all the countries. Now Chu was the first to break the agreement and sent troops to Chen and Cai. You did not say a word. It is not that Chu was unfaithful, but that your country was deceiving us!" Hua Hai trembled and replied, "How dare a lower country deceive us and offend the leader of the alliance? But the barbarians did not care about faith and loyalty, and there was nothing a lower country could do! Now the countries have been relaxing their military preparations for a long time. Once they go to war, the outcome is uncertain. It is better to abide by the agreement to stop fighting and send an envoy to ask for mercy on behalf of Cai. Chu will not refuse."

韓起は諸国の大臣がみな楚を恐れているのを見て、蔡を救出することは誰の励みにもならないと考え、協議して手紙を書き、大臣の胡福を直接深城に派遣して楚の霊王に会わせた。他国が蔡を救出するために軍隊を派遣する気がないのを見て、蔡維は泣きながら立ち去った。胡甫は深城に行き、霊王に手紙を差し出した。霊王は手紙を開いて読んだ。そこには短くこう書かれていた。

宋の同盟はもともと戦争を止めるという名目で行われた南北の会談であり、郭の会談は古い協定の再確認であり、神や幽霊も出席していた。我が王と他の諸侯は約束を厳守し、敢えて戦争を起こそうとはしなかった。陳と蔡が罪を犯した今、我が高貴な国は激怒し、彼らを攻撃するために軍隊を派遣した。憤慨した私は従うほかない。犯罪者は処刑されましたが、軍隊はまだ解散されていません。皇帝は何を言うことができますか?各国の大臣や役人が皆私の街に集まり、溺死者を助け、紛争を解決したことを私に非難しています。恥ずかしいです!私はまだ軍隊を召集して同盟を破ることを恐れているので、大臣を派遣して大臣を集め、この手紙を書いて蔡の意志を尋ねました。皇帝が私たちの友情を振り返り、蔡の祖先の寺院を保存してくれるなら、蔡の人々だけでなく、私と私の同盟者全員があなたの祝福を受けるでしょう!

手紙の末尾には宋と斉の役人の名前が記されていた。それを読んだ霊王は笑って言った。「蔡城はすぐに陥落するだろう。お前は空しい言葉で包囲を解こうとし、私を三尺の子供扱いしている。陳と蔡は私の家族の国であり、北のお前とは関係がないと王様に伝えなさい。お前は彼らの面倒を見る必要はない!」狐の父は再び嘆願したかったが、霊王は突然立ち上がって中に入り、返事の紙を一枚も残さなかった。狐の父は落胆して帰ってきた。晋の君主や大臣たちは楚を憎んでいたが、どうすることもできなかった。

力があっても意志がなければ無駄であり、意志があっても力がなければ無駄である。

私たち全員が協力すれば、海を干上がらせ、山を動かすのを誰が止められるでしょうか?

蔡微が蔡国に戻ると、楚の巡察軍に捕らえられ、斉舜の天幕に連れて行かれた。斉舜は蔡微に降伏を強要したが、蔡微は拒否し、後軍に捕らえられた。斉耀は晋の援軍が到着しないことを知っていたので、城を攻撃する努力を強化した。桂生は言った。「事態は急を要します。私は命をかけて楚の陣営に直行し、軍を撤退させるよう説得しなければなりません。彼らが言うことを聞けば、人命を救うことができます。」 太子は言った。「城の運営はすべてあなたにかかっています。どうして私を置き去りにできるのですか?」 桂生は答えた。「殿下が私を行かせてくださるなら、私は超武のところへ行きます。」 太子は超武を呼び出し、目に涙を浮かべながら彼を送り出した。

趙武は城外に出て斉迪に会いに行った。斉迪は丁重に接し、趙武に言った。「閣下は大軍を派遣して蔡を攻撃されました。蔡は滅ぼされることは分かっていますが、罪が何であるかは分かりません。前君主が不道徳で赦されなかったのなら、皇太子の罪と蔡一族の罪は一体何でしょうか。閣下が憐れんでこの件を調べてくださることを願います!」

斉耀は言った。「私も蔡を滅ぼす方法がないことは知っています。しかし、もし城を攻撃する命令を受け入れ、成功せずに帰ってきたら、私は罪を犯すことになります!」

彼はウーに言った。「ウーには他に言いたいことがある。どうか従者を近づけないでください。」

Qi Ji さんは「ただ言ってください。問題ありません」と言いました。

趙武は言った。「楚王は不法な手段で国を手に入れた。知らないのか? 人はみな恨みを抱いている。彼は土木工事に脂肪を費やし、戦争に筋肉を費やした。彼は民のことを気にかけず、貪欲だ。昨年は陳を滅ぼし、今は蔡を誘惑しようとしている。あなたは王の敵を気にかけず、彼の命令に従っている。恨みが高まっている。その半分をあなたが引き受けるだろう。あなたは賢く、名声が高く、吉兆の「英弼」を持っている。楚の人々は皆、あなたが王になることを望んでいる。あなたが本当に彼に背を向け、王殺しと民の抑圧の罪で彼を罰するなら、人々はあなたの呼びかけに応じるだろう。誰があなたに抵抗できるだろうか? 誰が正義のない王に仕え、民の恨みを集めるだろうか? あなたが私の愚かな助言を聞くほど幸運であれば、呉は残りの人生をあなたの先駆者として過ごすつもりだ!」

斉舒は怒って言った。「わが王とその臣下たちを敵に回すために巧みな言葉を使う男は斬首されるべきだ。だが、私はお前の首を私の首に乗せ、王子に顔を縛ってすぐに降伏するように言う。そうすれば、彼はまだ命を救えるだろう!」彼は従者たちに趙武を陣地から連れ出すよう命じた。

楚の恭王には寵妃たちとの間に5人の息子がいた。長男は康王とも呼ばれる熊昭、次男は霊謙王とも呼ばれる衛、三男は子干という名の毗、四男は子溪という名の黒公、そして最後の男は斉麒である。恭王は5人の息子のうちの1人を皇太子にしたいと考えていたが、決められなかったため、神々に盛大な供物を捧げ、玉盤を捧げて密かに祈った。「5人の中から徳が高く、祝福された人物を1人選んで国を治めさせてください」。そして、玉盤を密かに太子宮の庭に埋め、その場所を記した。そして、5人の息子たちに3日間断食し、朝5時に寺に行って祖先に敬意を表すように命じた。玉盤の正しい場所に頭を下げた者が神々に選ばれた者となる。康王が先に入場し、埋められた玉をまたぎ、その前でお辞儀をした。霊王がお辞儀をすると、肘が玉に届き、子干と子曦は玉から遠く離れていた。斉季は当時まだ幼かったので、母親に抱きかかえて玉の節の上でお辞儀をするように頼んだ。恭王は、神が斉季を守り、さらに溺愛していることを知っていた。恭王が亡くなったとき、斉季はまだ幼かったので、康王が先に即位した。しかし、埋められた玉のことを聞いた楚の役人は皆、斉季が楚の王になるべきだと知っていた。今日、彼が朝廷に行って「当壁」の吉兆について話したとき、斉吉はこの話が広まって霊王が嫉妬するのではないかと恐れ、怒ったふりをして彼を追い払った。

趙武は城に戻ると、斉吉の言葉を語った。太子は言った。「国王が国のために死ぬのは当然です。私はまだ王位を継承していませんが、王位を継承して国を守っている以上、この城と共に生き、死ぬべきです。どうして敵に屈服して奴隷になることができましょうか。」

そこで彼らは夏の4月から冬の11月まで、ますます激しく抵抗しました。公孫桂生は働きすぎで病気になり、起き上がることもできませんでした。城中の食料はなくなり、人々の半分が餓死しました。守備隊は疲れ果て、敵に抵抗できませんでした。楚軍は蟻のように進軍し、ついに城は占領されました。太子は手を縛られ、城壁の上に直立していた。斉彊は城に入り、住民を慰め、太子を牢屋の車に乗せ、蔡微を霊王のもとに連れて行き、勝利を報告した。武有に玉のペンダントを返すと約束していたため、蔡微はそこに留まっていた。その後まもなく彼は亡くなり、呉の宮廷に留まって病を捨てた。

これは周の景王の治世第14年に起こったことである。

その頃、霊王は嬴に帰っていた。霊王は夢の中で、九岡山の神を名乗る神人が訪ねてくるのを見た。神は「私に犠牲を捧げよ。そうすれば、お前に天下を取らせよう」と言った。霊王は大喜びして、馬車で九岡山へ向かった。ちょうどその時、斉吉が勝利を報告しに来たので、霊王は息子の有を犠牲にして殺し、神々に捧げるように命じた。沈無玉は忠告した。「昔、宋王が慈水寺で蜀の王子を使ったとき、他の王子たちは反乱を起こしました。王は彼らの過ちを繰り返してはなりません!」

霊王は言った。「この反逆者バンの息子は犯罪者の子孫だ。どうして王子たちと比べられるのか。家畜のように扱われるべきだ。」 神無宇は退いてため息をつき、「王はあまりにも残酷だ。こんなことが続くだろうか。」と言った。そして田舎に退いて去った。蔡微は皇太子が殺されるのを見て、3日間泣き続けました。霊王は彼の忠誠心を信じ、彼を解放して雇いました。

蔡微の父は霊王に先に殺された。彼はひそかに復讐の念を抱き、霊王に言った。「君主たちが晋に仕え、楚に仕えないのは、晋は近く、楚は遠いからだ。今、王は中国と国境を接する陳と蔡を所有している。もし君主たちが力を見せつけるために、より高く広い都市を建て、それぞれに千台の戦車を与えれば、四方の誰が恐れずに服従するだろうか。そして呉と越に軍を送り、まず南東を征服し、次に北西を征服すれば、周に代わって皇帝になれるだろう。」霊王は彼のお世辞に喜び、ますます彼を寵愛した。

そこで彼は陳と蔡の城を再建し、高さと幅を倍増させ、蔡征伐の功績を讃えて斉吉を蔡公に任命した。また、楚の要衝を掌握するため、東西に二つの布哇城を建設した。霊王は、楚より強い者はこの世にいない、一瞬で天下を取れるだろうと考えていた。彼は亀の甲羅を使って占うために、首席の占い師を呼んで、「私はいつ王になれるのか」と尋ねた。占い師は、「あなたはすでに王に即位しているのに、なぜまた尋ねるのか」と答えた。霊王は、「楚と周はどちらも真の王ではない。天下を取った者が真の王となる」と言った。占い師は亀の甲羅を燃やし、亀が割れているのを見つけた。占い師は、「あなたの予言は不可能だ」と言った。霊王は亀の甲羅を地面に投げつけ、両手を上げて叫んだ。「天よ!もしあなたが私に天下を与えたくないのなら、なぜ私を産むのですか、熊騫?」蔡維は、「それは人間の決断次第です。あの腐った骨がどうして知ることができましょうか」と答えた。霊王は喜んだ。

諸侯は楚の力を恐れ、小国は貢物を納めに、大国は賄賂を送りに、使者は貢物を捧げにやって来た。

その中には、斉国の高官で、平中という名を持つ顔嬰がただ一人だけ記載されており、斉の景公から楚国に貢物を捧げるよう命じられていた。霊王は部下に言った。「顔平忠は身長が五尺にも満たないが、その徳は諸侯に知られている。今や天下の国々の中で、楚は最も強い。私は顔嬰を辱めて楚の力を見せつけたい。何か良い考えはあるか?」 宰相の顔其江は密かに報告した。「顔平忠は応じるのが上手だ。彼を辱めるには一つだけでは不十分だ。あれこれしなければならない。」 霊王は非常に喜んだ。

夜、顔其江は兵を遣わして応城の東門の脇に約五尺の深さの小さな穴を掘らせ、門を守る兵に「斉の使者が到着したら城門を閉めて穴から入らせよ」と命じた。やがて、ぼろぼろの毛皮のコートを着て、軽装の馬車と痩せた馬に乗った顔嬰が東門に到着した。城門が開いていないのを見て、彼は車を止め、運転手に門を呼ぶように命じた。衛兵は小さな門を指差して言った。「この穴は役人が出入りできるほど広い。なぜ門を開けるのですか?」 顔嬰は言った。「ここは犬の門です。人が出入りするものではありません。犬の国から遣わされた者は犬の門から入り、人の国から遣わされた者は人の門から入らなければなりません。」使者はできるだけ早く霊王の言葉を報告した。王は「彼をからかうつもりだったのに、だまされてしまった!」と言いました。そこで、東の門を開けるように命じ、彼を町の中に招き入れました。

燕子は英都の城壁が堅固で、市場が賑わっているのを見て、ここはまさに人材が集まる長江南部の名勝地だと思った。どうしてそれがわかるのでしょうか? 宋代の学者である蘇東坡は証拠として「荊門頌」という詩を書きました。

観光客が三峡を離れると、楚の土地は完全に平坦であることに気づくでしょう。

北の客船は南の広東に従い、呉の帆船は蜀の船に向かって出航した。

川は平原を侵食し、風が渦巻く白い砂を覆います。

盛衰の意味を知りたいなら、この都市は古代から強かったということです。

燕嬰が辺りを見回していると、突然、大道から二台の戦車と馬がやってくるのが見えた。戦車には背が高く、たてがみが長く、精鋭の優れた男たちが乗っており、鮮やかな甲冑を身にまとい、大きな弓と長い槍を持っていた。彼らはまるで神のようで、燕子に挨拶しに来た。燕子を背が低く見せようとしていたのだ。ヤン・ジは言った。「私は今日、攻撃するために来たのではなく、和平を提案するために来たのです。なぜ戦士が必要なのですか?」彼は叫び声を上げて彼らを追い払い、まっすぐに車を走らせた。

彼が宮廷に入ろうとしたとき、宮廷の門の外には10人以上の役人がいて、皆高い帽子をかぶり、幅広のベルトを締め、礼儀正しく二列に並んで立っていました。燕子は彼らが楚の国の英雄の一団だと知って、急いで車を降りた。役人たちは皆、一人ずつ彼を迎えに進み出て、左右に立って彼に会うのを待った。

彼らの中の一人の若者が最初に尋ねた。「夷衛の官吏は燕平中ですか?」燕子は彼を見て、彼が郊外知事に任命された燕衛貴の息子の燕成然であることがわかった。顔子は答えた。「はい。先生、何かアドバイスはありますか?」 程然は言った。「斉は太公が下賜した国だと聞きました。その軍事力は秦、楚に匹敵し、物資や金銭は魯、魏と取引されていました。なぜ桓公が覇権を握ってから、簒奪が続き、宋と金は互いに争い、今日では朝は晋に仕え、夜は楚に仕え、君主と臣下は道中を走り回り、平和な年はわずか1年しか経っていません。斉公の野望が桓公の野望に劣るはずがありません。平仲は管子と同じくらい徳の高い人でした。君主と臣下は徳において団結していますが、偉大な計画を立て、古い事業を活性化して先祖の遺産を称えることを考える代わりに、彼らは偉大な国に仕え、その臣下と自分を比べています。本当に理解できません。」

晏子扬声对曰:“夫识时务者为俊杰,通机变者为英豪。夫自周纲失驭,五霸迭兴,齐、晋霸于中原,秦霸西戎,楚霸南蛮,虽曰人材代出,亦是气运使然。夫以晋文雄略,丧次被兵;秦穆强盛,子孙遂弱。庄王之后,楚亦每受晋、吴之侮。岂独齐哉?寡君知天运之盛衰,达时务之机变,所以养兵练将,待时而举。今日交聘,乃邻国往来之礼,载在王制,何谓臣仆?尔祖子文,为楚名臣,识时通变,倘子非其嫡裔耶,何言之悖也?”成然满面羞渐,缩颈而退。

しばらくして、左のクラスの学者は、「ピンゾンは常に時代を知っており、変化に適応することに誇りを持っています。しかし、CUIとQingの反乱の間に、Jia Ju以降のQiの大臣は国のために命を犠牲にしましたなぜあなたは名声とポジションにとても執着しているのですか?」ヤン・ジは彼を見て、彼がチューの上級役人であることを発見しました。

晏子即对曰:“抱大节者,不拘小谅;有远虑者,岂固近谋。吾闻君死社稷,臣当从之,今先君庄公,非为社稷而死,其从死者,皆其私昵。婴虽不才,何敢厕身宠幸之列,以一死沽名哉?且人臣遇国家之难,能则图之,不能则去之。吾之不去,欲定新君,以保宗祀,非贪位也。使人人尽去,国事何赖?况君父之变,何国无之,子谓楚国诸公在朝列者,人人皆讨贼死难之士乎?”这一句话,暗指著楚熊虔弑君,诸臣反戴之为君,但知责人,不知责己,公孙瑕无言可答。

しばらくして、適切なクラスの別の人が出てきて、「ピンゾン!先祖の犠牲を守るために新しい王を設立したいと言った。これはあまりにも誇張されている。キンはお互いに陰謀を企てていた田舎?ヤン・ジは微笑んで言った、「あなたは一つのことを知っていますが、もう一方ではありません。クイと清が同盟を結んだとき、私は参加しなかった唯一の人でした。4つの部族が困っていたとき、私はあなたと一緒にいました。

左班中又一人出曰:“大丈夫匡时遇主,有大才略,必有大规模,以愚观平仲,未免为鄙吝之夫矣。”晏子视之,乃太宰薳启疆也,晏子曰:“足下何以知婴鄙吝乎?”启疆曰:“大丈夫身仕明主,贵为相国,固当美服饰,盛车马,以彰君之宠锡,奈何敝裘羸马,出使外邦,岂不足于禄食耶?且吾闻平仲,少服狐裘,三十年不易,祭祀之礼,豚肩不能掩豆,非鄙吝而何?”晏子抚掌大笑曰:“足下之见,何其浅也?婴自居相位以来,父族皆衣裘,母族皆食肉,至于妻族,亦无冻馁。草莽之士,待婴而举火者,七十余家,吾家虽俭,而三族肥,身似吝,而群士足,以此彰君之宠锡,不亦大乎?”

彼が話す前に、正しいクラスの別の男が出てきて、ヤン・ジーに向かって笑いました鶏肉、そしてあなたは話す方法を知っていますが、あなたは恥ずかしいことではないと思いますか?」 Yingは少し微笑んで、「スケールの重さは小さいが、1000ポンドを耐えることができるが、ボートのオールは長いが、水の仕事に使用されると聞いたence?」ナン・ワは答えることができませんでした。

突然、「ヤン・ヤオ知事が到着し、彼を待っていた。

すぐに、キング・リンはヤン・ジを見てヤン・ジを見た。 Yan Ziは、「私たちの国は賢明な国に送られるための定期的なルールを持っています。

ミッションが完成したとき、郊外の人々は最初にYingにそれを提供し、キングは彼の手を叩いて、「チンゲリンを味わっていない」と言った。私が彼の王であるかのように。

しばらくして、宮殿を縛りました彼の面白いので、彼は頭を下げて言った、「「ヤングツェ川の南にオレンジがあるが、彼らがヤングツェ川の北に移動するとタンジェリンに移動すると、彼らは土壌に変わる」と言った。

キング・リンは長い間沈黙し、「私はあなたを屈辱するつもりだったが、今では私を屈辱した!」

チン・ジンはヤン・インの業績を称賛し、彼を首相として称え、彼に千の金の価値のある毛皮のコートを与え、土地を譲歩して領土を増やしたいと思ったが、ヤン・インは拒否した。彼はまた、ヤン・ジの家を拡大したかったが、ヤン・ジは拒否した。ある日、ジンはヤン・ジンがヤン・ジンに言った。グリー、私は夫に信頼されています。どうすれば彼女を裏切ることができますか?」と言いました。次に何が起こるかを知るには、次の章を読んでください。

<<:  張岱散文集『西湖を夢みて』第4巻・西湖南路・宝牙村全文

>>:  張岱散文集『西湖を夢みて』第4巻・西湖南路・南高峰全文

推薦する

慧紅の有名な詩の一節を鑑賞する:緑のニセアカシアの木、煙の立つ柳、長い亭の道、急いで立ち去るのは嫌だ

慧洪(1071-1128)は徳洪とも呼ばれ、字は覚凡、済隠尊者と称した。一般的な姓は Yu(別名 P...

タンチュンと弟のジア・フアンの関係は?

タンチュンは賈家の三姉妹の中で最も才能があり有能です。曹雪芹は彼女を「肩と腰が細く、背が高く、顔が楕...

明代の服装:明代の延辺皇帝の王冠と服装

延辺の王冠と衣服延辺官服は、明代の世宗皇帝と大臣の張聡が古代人の「宣端」を参考にして特別に作った衣服...

「古碑五首の一つ」を鑑賞するには?創設の背景は何ですか?

古代遺跡に関する詩5編、第1回杜甫(唐代)北東の塵の中に消え、南西の空と大地に漂う。三峡の塔と楼閣は...

「3月17日の夜に酒に酔って書いた」をどう理解すべきでしょうか?創作の背景は何ですか?

3月17日の夜、酔った状態で書いた陸游(宋代) 2年前、私は東シナ海にいました。山ほどもある白い波が...

「陸智帝追悼文訂正願」の原文は何ですか?それをどう理解すればいいのでしょうか?

陸智の皇帝追悼文の訂正を求める蘇軾(宋代)私たち牧師は謙虚で無知であり、教えることと読むことを望んで...

水滸伝の林冲は虚栄心の強い人物ですか?なぜそんなことを言うのですか?

林冲は『水滸伝』の登場人物で、豹頭の異名を持ち、涼山百八英雄の一人である。本日は、Interesti...

袁梅のビジネス感覚はどれほど優れているのでしょうか?彼は清朝最高の商業宣伝の達人だった

袁梅は清朝最高の商業宣伝の専門家とみなされる。彼は段階的に事業を計画した。まず、多額の資金を投じて隋...

曹操の勅命にもかかわらず華佗はなぜ帰国を躊躇したのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

黄甫端とは誰ですか?皇甫端の馬狩りと獣医の技術がなぜそれほど優れているのか?

黄甫端は北宋時代の人物で、小説『水滸伝』の登場人物であり、百八将のうち第57位にランクされています。...

赤壁の戦いの後、曹操はなぜ再編して国を統一しなかったのですか?

赤壁の戦いの後、曹操はなぜ再編して天下を統一しなかったのでしょうか?これは多くの読者が気になる疑問で...

本草綱目第 8 巻ブラックソーンの元の内容は何ですか?

『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...

唐の太宗皇帝は、貞観時代にどのような人材政策を実施し、多くの優秀な人材を輩出しましたか?

李世民は唐の二代皇帝である。隴西涛道(現在の甘粛省臨涛県)の出身で、李淵の次男であり、唐代の優れた政...

皇帝の物語:なぜ唐文宗李昂は後世から小太宗と呼ばれたのか?

中国の歴史では、秦の始皇帝が皇帝制度を創設し、「始皇帝」として知られる最初の皇帝となった。それ以来、...

北宋の宰相、張志白の物語。張志白に関する逸話や物語は何ですか?

張志白(?-1028)、号は永輝。彼は滄州青池(現在の河北省滄州市の南東)の出身でした。北宋の宰相。...