藉詞資料庫顯示,英語是世界上借用和借出詞彙最多的語言。 藉詞資料庫顯示,英語是世界上借用和借出詞彙最多的語言。

藉詞資料庫顯示,英語是世界上借用和借出詞彙最多的語言。

藉詞資料庫顯示,英語是世界上借用和借出詞彙最多的語言。

襯衫(Chemise)、幸災樂禍(schadenfreude)和田納西州(Tennessee)*…英語似乎從英語使用者接觸過的幾乎所有其他語言中都藉用了詞彙。因此,正如《波士頓環球報》報道的那樣,如今英語已成為世界上其他語言詞彙貢獻最多的語言,這著實令人感到欣慰。

在芬蘭, 《環球報》記者布里特·彼得森遇到了“hot jooga”(熱辣的jooga)。在日本,「furai」(煎炸)實際上是由「fry」(油炸)一詞加上一些音節演變而來。法國人令人費解地將英文單字「smoking」(抽菸)理解為燕尾服。 (話說回來,英語也曾藉用法語中表示淋浴的單字“ douche” ,並將其演變成……嗯,你懂的。)

英語作為詞彙輸出語言的主導地位,標誌著其作為國際語言的重要性。馬克斯普朗克研究所語言學家馬丁哈斯佩爾馬特告訴《波士頓環球報》 ,語言的藉詞率是衡量其聲望的標誌之一。在馬克斯普朗克研究所研究人員為建立世界外來語資料庫而研究的41種語言中,漢語普通話(曾是亞洲的長期帝國強國)的借詞率最低。

語言的外來語使用率是衡量其聲望的標誌之一。

由此可知,詞彙的借用並非總是友善的交流。許多語言之所以大量借用其他語言的詞彙,往往是在被迫的情況下,例如在佔領或戰爭時期。越南語中使用法語中表示化妝和焦糖布丁的詞彙,便是法國殖民統治的遺留痕跡。有時,有些國家也會試圖抵制詞彙借用,以維護本民族語言的特色。如今,這通常意味著抵制英語。 《環球報》上有一些很好的例子。

至於英語,雖然它現在是語言強國,但也是馬克斯普朗克研究所研究的語言中外來語最多的語言。英文單字中有42%是外來詞,這或許可以解釋為什麼英語對成年人來說如此難學。

*這些字的起源是法語、德語和切羅基語。

波士頓環球報