宮殿の夜の巡り:記録され伯勲師に送られた夢 陸游(宋代) 雪の降る朝、澄んだスーナスの音が響き渡る。自分がどこで夢遊病になっているのか分からない。鉄の騎兵隊は沈黙しており、その名声は水のようだ。雁門の西、青海の端にある関河を考えています。 冷たいランプの下で眠る。水時計の音が止まり、窓の障子から月が輝きます。彼は何千マイルも離れた場所で侯爵になることを誓った。私の髪は白くなっても、私の心はまだ生きていることを誰が知っているでしょうか。 翻訳 雪が降った後の朝、澄んだ静かなスオナの音が聞こえた。夢の中で訪れた場所がどこなのか、私には全く分からなかった。鉄の騎兵隊は沈黙し、まるで果てしなく流れる水のようだった。そのような峠と川は、青海省の端にある雁門関の西にあるはずです。 冷たいランプの明かりの下で目が覚めると、夜警の音は止み、窓の障子から月の光が斜めに差し込んでいた。何千マイルも離れた戦場で侯爵に即位できると信じていますが、誰が知ることができるでしょうか?私の髪は白髪になり枯れていますが、私の心(戦場で敵を殺し、祖国に奉仕する)は死んでいません! 翻訳 もやもやとした雪の朝、澄んだホルンの音が次々と響き渡った。夢の中で自分がどこにいるのかは分かりませんでしたが、国境の税関を感じることができました。勇敢な軍馬たちは沈黙し、まるで奔流のように前進しているように見えました。ああ!雄大な峠と大河、金族が占領した雁門関、遠く青海国境の国境の風景を思わずにいられません! 冷たく揺らめく夜に目が覚めて目を開けると、水時計の音が止まり、窓障子に朝月が映り、空が明るくなり始めていた。私はまだ何千マイルも離れた場所で王や公爵に即位できる自信があります。しかし、今、私の本当の気持ちを理解できる人は誰でしょうか? 時間は容赦なく私のこめかみを破壊してきましたが、祖国に奉仕するという私の野心は決して消えることはありません! 感謝 最初の部分は夢について説明しています。この詩は、雪、角笛、騎兵隊など、北方特有のものを鮮やかに描いた開拓地の風景で始まり、秋の混沌とした音や水のせせらぎといったダイナミックな背景を背景に書かれており、読者を作者の詩の世界に引き込みます。読者が自分の連想を著者の説明にすぐに統合できるようにします。真ん中の目立つ文章は、ここが夢遊病が起こる場所であると指摘しています。彼は最初、ぼんやりとした夢で、この場所がどこなのか分からないと言った。そしてさらに夢の中で連想し、そのような峠や川は、雁門や青海地方にあるに違いないと言った。ここでは、広大な北西部の領土を代表する場所が 2 つだけ言及されています。しかし、当時これほど広大で雄大な川と峠を誰が管理していたのか?それは分かりません。では、なぜ著者はそのような「夢遊病」に陥ったのでしょうか。それは、王国軍がまだ中原を征服し、祖国を回復していなかったからです。これは著者にとって大きな負担であり、彼はまだそれを解消できていない。著者の深い愛国心がこの9つの短い言葉に凝縮されており、人々に祖国を再建する意欲を掻き立て、次の部分へとつながっていきます。 詩の後半は、夢から目覚めた後の作者の考えを描写しています。まず、夜が明けようとしていて、冷たいランプが灯っていて、斜めの月明かりが窓に映っている、人けのない寂しい環境が描かれています。このような環境は、澄んだ笛の音と水のような鉄騎兵の夢と対照的であるだけでなく、軍隊に入隊して祖国に仕え、貴族になろうとする作者の野望を反映しており、詩全体に起伏を与えている。夢の中の軍隊生活は現実的だが、現実の理想的な野望は単なる幻想に過ぎない。夢はとても雄大だが、現実はとても暗い。夢と外の世界との対比と乖離により、人々は主人公が道に迷ったように感じる。現実と想像の対比が大きなコントラストを生み出し、詩人の喪失感を浮き彫りにしています。 「Who know」という3つの言葉は、タイトルの「To Master Uncle Hun」と響き合い、相手を親しい友人とみなす意味を巧みに表現しています。著者は記事の最後で感情を率直に表現している。年老いていても、彼の野心は健在だ。荒廃と憤りの中に英雄的な精神がさらに表れており、記事全体に活気を与え、高揚した気分をかき立てている。 彼は老齢であったが、心は生きていた。南鄭戦線を離れて後方に戻った後も、抗金運動に参加することを決して忘れなかった。 「王軍が北の中原を征服したとき、一族を犠牲にする際に父に伝えることを忘れないように」(陸游『息子たちへ』)彼は死んでも故郷を取り戻すことを決して忘れなかった。これほどの愛国心はなんと素晴らしいことか!夢と現実の感情、上部と下部が一体となり、有機的に融合し、57字に壮大な領域と、国民に国家のために身を捧げるよう教育するという思想的含意を与えている。 背景 宋孝宗の千島八年(1172年)の冬、陸游は大きな喪失感を抱えて南鄭の前線を離れ、「鉄の鎧と武器を枕にして寝、体に霜をつけて寝る」という戦闘生活に別れを告げ、後方の成都に下って閑職に就き、国のために尽くす術がないことに悲しみと憤りを感じた。南鄭から転勤した後、彼は常に前線の軍隊生活に夢中になっていた。この詩はおそらくこの時期に成都で書かれたものと思われる。 |
<<: 「二つの怒りの詩」の作者は誰ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
>>: 「初夏の四行詩」をどう理解するか?創作の背景は何ですか?
明朝の英宗皇帝朱其真帝の娘、淳安公主淳安公主(?-1500)、明代の英宗皇帝朱其珍の娘、母親は不明。...
元春が王女として即位したことは、賈家にとって非常に喜ばしい出来事であったようだ。今日は、Intere...
金陵王家は『紅楼夢』に登場する四大家の一つで、「東シナ海に白玉の床がなく、龍王が金陵王を招きに来る」...
『西漢志演義』と『東漢志演義』は、もともと『江暁閣批判東西漢通志演義』というタイトルで、明代の中山の...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
古代中国の神話や伝説では、朱八戒はよく知られた名前です。しかし、この愛らしい朱八戒の他にも、歴史上有...
張旦春は紅楼夢に登場する多くの女性の中で、最も適した妻候補なのでしょうか?次は、興味深い歴史の編集者...
【オリジナル】茅葺きの軒は低く小さく、川沿いには緑の草が生えている。酔っ払っていると呉語のアクセント...
『七剣士十三勇士』は、『七子十三命』とも呼ばれ、清代の作家唐雲州が書いた侠道小説である。清代末期の侠...
『農桑集要』は、中国の元代初期に農部が編纂した総合的な農業書である。この本は、智遠10年(1273年...
顧良池が著した儒教の著作『春秋古梁伝』は、君主の権威は尊重しなければならないが、王権を制限してはなら...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
宋琪(998年 - 1061年)、雅号は子静、愛称は玄浪。祖先の故郷は安州安鹿(現在の湖北省安鹿市)...
わが国の四大傑作の一つである『水滸伝』は、国内外で有名です。今日は、Interesting Hist...
「前漢三英雄」とは、前漢の創始者である張良、蕭何、韓信の3人の英雄を指します。前漢の3人の名将につい...