何卓の『六州宋頭・青年の義侠心』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?これは多くの読者が関心を持っている質問です。次に、興味深い歴史の編集者が読者と一緒にそれについて学び、参考資料を提供します。 柳州歌頭:若者の騎士道 若者は騎士道精神にあふれ、5つの都市の英雄たちと友達になります。肝臓と胆嚢は空洞になっており、毛が逆立っています。話している間は、生と死は同じです。約束は千枚の金貨の価値がある。彼は勇敢で傲慢だ。軽い傘と空飛ぶ鞍を持って、彼らは街の東で戦います。ワインショップでお酒を飲み、冷たい瓶に浮かぶ春の風景、海から虹を吸い込む。鷲が犬を煽るために呼ばれ、彫刻された弓から白い羽が引き抜かれ、狡猾な穴は突然空になります。急いで幸せ。 (カジュアルコールの別のバージョン:断続的なコール) 黄粟の夢のように、鳳凰に別れを告げ、明るい月を分かち合い、タンポポの上に一人浮かんでいる。役人は多くて忙しく、仕事は埃まみれで書類も山積みです。たくさんのオオヅルがいるので、手荒な仕事をしても、突然、驚くべき成果を上げます。スオナと太鼓が鳴り、夕陽の曲が悲しい老人を思い起こさせます。長い縄を求めず、天の精霊を奪い、西風に剣を響かせよう。私は山に登って水辺に立って、七弦の桐の木を持ち、野生のガチョウが飛び去るのを眺めるのが嫌いです。 翻訳する 彼は若い頃、騎士道精神にあふれ、大都市の英雄たちと親交を深めた。彼は他人に対して誠実で勇敢です。不正に遭遇すると激怒し、強い正義感を持っています。立って語り、生と死を分かち合う。約束は千金の価値がある。私たちは、際立った勇気、抑制されないこと、そして他人を見下すことを推奨します。一行は軽快な馬車に囲まれ、一斉に駆け抜けて首都郊外へと旅立った。私たちはホテルで大酒を飲み、ワインの瓶は魅惑的な春の色を見せました。私たちはクジラや虹のように飲み、一瞬ですべてを飲み干しました。時々彼はタカや犬を連れて狩りに出かけ、弓を引き矢を射て、狡猾なウサギの巣を一瞬にして破壊しました。嬉しかったですが、時間が短すぎたのが残念でした。 呂生は夢の通り、すぐに都を去りました。明るい月だけを伴い、孤独な船で水上を漂う。近侍の官位は低く、多忙で憂鬱な気分です。彼は腐敗した官僚社会に陥り、重労働の事務作業を引き受けた。私のような何千人もの軍人が地方に派遣されて雑用をさせられ、事務処理に忙しく、戦場で戦って成功を収めることはできなかった。角笛と太鼓が鳴り響き、毓陽の兵士たちは混乱し、戦争が勃発した。私は怒りに燃える老兵だったが、志願する術がなかった。祖国のために戦い、西夏の族長を生け捕りにすることはできなかった。私が持っていた剣さえも、秋風に怒りに震えていた。私には何の野心もないことが悲しく残念です。憂鬱な気持ちで山や川を旅し、琴を弾いて自分の気持ちを表現し、雁が飛び去るのを眺めることしかできません。 感謝 この詩の最初の部分は、彼が十代の頃に首都で過ごした遍歴の騎士としての生活を回想しています。 「この若者は騎士道精神にあふれ、国中の英雄たちと親交を深めた」というのが、この時期の人生の概要である。以下は2層で書かれています。「高潔で勇敢、...傲慢で奔放」は1層で、若い戦士の「騎士道的な」性格に焦点を当てています。彼らは同じ考えを持ち、互いに忠誠を誓い合います。彼らはほんの数語で生死を共にする友となります。彼らは正義を心に持ち、恐れることなく悪に立ち向かいます。彼らは金銭よりも正義を重んじ、約束を守ります。彼らは勇気を称賛し、騎士道精神と奔放な精神を重んじます。これらはすべて、道徳的資質と行動基準の観点から、若い戦士のグループの精神的見解を描写しています。 「会話の中では、生と死は同じです。約束は千金の価値があります」という典型的な詳細の選択により、文章は生き生きとしていて、空虚ではありません。 「光の覆いは抱かれ、...狡猾な穴は空いている」は、若い戦士たちの日常の行動の「英雄的」性質を描写することに焦点を当てたもう1つの層です。彼らは軽快な馬車を駆り、立派な馬に乗り、友人を呼び、都の内外で活動した。斗城:漢代の長安は北斗七星と北斗七星の形で建てられたためこの名がつけられた。これは北宋代の東京を指している。彼らはいつでもバーで大量に飲酒しており、彼らのアルコール耐性は海を吸い込む虹のように非常に大きい。ここでの「春の色」とはワインのことです。時には弓矢を持ち、タカや犬を呼び、郊外に狩りに出かけ、さまざまな野生動物の巣をすぐに一掃しました。彼らの優れた武術のスキルは、彼らの英雄的で頑丈な性格をさらに際立たせます。この二つの層は互いに補完し合っています。「騎士道的」な性格について書くことは「英雄的」な行動を暗示し、「英雄的」な行動について書くことは「騎士道的」な気質を体現することにもなります。自分の経験なしに、これほど生き生きと生き生きと書くことは難しいでしょう。文体は極めて緻密で、まるで手の甲に宝物を列挙しているかのようだ。そして、最初の部分を「乐匆匆」という3語で軽く締めくくっている。何卓はまさに文章の達人である。 詩の後半の冒頭「それはまるで黄粟の夢のようだ」への移行は自然である。前編の過去の思い出を引き継ぐだけでなく、過去の思いを今日の現実に呼び戻します。過去の人生は幸せだったが、夢のようにあまりにも慌ただしく短かった。都を離れてから10年以上が経ち、私は中年となり、状況は満足できるものではありません。彼は長い間、漢の時代で言えば余剰人員に相当する低い官職に就いており、生き残るために、明るい月だけを伴い、一人で船で漂流していた。年月はあっという間に過ぎていきますが、私は檻の中に閉じ込められたワシのように何もすることができません。彼は毎日、雑なデスクワークしかできず、祖国を守ろうという大志や、並外れた功績をあげる才能は完全に埋もれてしまった。さらに、この詩人は、このように欲求不満を抱えた下級軍人の中で唯一の人物ではなく、「彼のような人は他にもたくさんいた」。これはこの現象の社会的理由を見出し、北宋の統治者が才能を浪費し、軍事よりも文化を重視していることを批判した。 「梵琴と太鼓の音、毓陽の音楽」は宋代が国境危機に直面していたことを示している。 「思北翁」は二重の意味を持つ。漢代の戦争に関する楽曲の名前であると同時に、詩人の自称でもある。 40歳にも満たないのに老いを感じていた。人生の半分を何の成果も上げずに無駄に過ごしてきたことに対する彼の気持ちを、「考える」という言葉が十分に表していた。かつて英雄たちと友情を結び、高い志を抱いていた若き戦士は、今ではその鋭さをかなり失っているが、大きく成長もしている。彼は心の奥底に、祖国に仕えるという野望を今も抱いており、その身に帯びた剣も西風に唸りをあげている。しかし、平和を標榜する政治環境の中で、「才能のある人と結婚するために長いロープを願う」という彼の願いは打ち砕かれるしかなかった。 「招待しない」のではなく、「招待できない」、または「招待するが利用しない」のです。そこで詩人は、悲しみと憤りに満たされながら山に登り、水辺に立って、琴の弦に悩みを託し、空飛ぶ雁に野心を託すことしかできなかった。ピアノの音色と静かな視線の中に詩人のさまざまな感情が込められており、その悲しみと憤りは極めて深い。なぜなら、これは祖国と国民を思いながら祖国のために尽くす術のない愛国者の無力感と憤りであり、その時代の悲しみだからである。 この詩に描かれた遍歴の武士のイメージは唐の詩では一般的だが、宋の詩では前例がない。この詩は、祖国に仕えたいが、その方法がない「異人」のイメージを初めて表現した詩であり、降伏主義者を攻撃し、敵を殺した兵士を称賛する、宋代詩の中で最も古い愛国詩であり、蘇軾の詩と南宋の愛国詩の間の移行的な役割を果たしている。 |
<<: 「夜は眠れず、起き上がって琴を弾く」という有名な歌詞はどこから来たのでしょうか?
>>: 戴樹倫の『小霊辣草』はどのような考えや感情を表現しているのでしょうか?
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
「八音」という分類法をご存知でしょうか?今日は、おもしろ歴史編集長が詳しく紹介します。西周の時代、中...
『済公全伝』は清代の学者郭暁廷が書いた神と悪魔についての長編小説である。主に済公僧侶が世界中を旅しな...
賈之は、字を有林といい、中唐時代の詩人、官吏であった。彼の著作は、中唐時代の古散文家である獨孤記や梁...
蒋饒(1154-1221)は、愛称は姚章、通称は白石道人、饒州鄱陽(現在の江西省鄱陽県)の出身で、南...
『西遊記』は古代中国における神と魔を題材にした最初のロマンチックな章立ての小説で、『三国志演義』、『...
『紅楼夢』には男女の物語が数多く描かれていますが、どのカップルの愛が最も忠実なのでしょうか?これは多...
『胡氏将軍伝』は清代の小説で、『胡氏全伝』、『胡氏子孫全伝』、『紫金鞭物語』、『金鞭』とも呼ばれてい...
劉邦と劉備は400年以上も離れていましたが、出生や経歴は基本的に同じで、野望も同じで、どちらも中国を...
実際、「紅楼夢」の中で、李婉の薛宝柴に対する評価は依然として非常に高かった。この二人の女性は多くの点...
物事には性質があり、物事には結合と分離があります。近くにあっても見えないものもあれば、遠くにあっても...
彼は穏やかで、知識が豊富で、親切で、他人に対して友好的です。彼はかつて朱元璋が最も大切にしていた王子...
現代では、骨董品や書画の収集が好きな人が多くいます。この方面に詳しい人なら、「米芙」という通称をよく...
184年、黄巾の乱が激しく起こり、漢王朝は直接倒され、東漢の朝廷は徐々に董卓や曹操などの有力者が自ら...
楚辞 匿名(先秦時代) 「チューチュー」という言葉は、棘を抜くという意味です。私は昔から何をしてきた...