龔子真(1792年8月22日 - 1841年9月26日)、号は于仁、号は丁干(丁干とも呼ばれる)。漢民族、浙江省仁河(現在の杭州)出身。晩年は昆山の玉奇山閣に住み、玉奇山民とも呼ばれた。清朝の思想家、詩人、作家、改革主義の先駆者。彼は『定安随筆集』を著し、300以上の論文と800近くの詩を残しており、現在では『龔子真全集』にまとめられている。有名な詩『季海雑詩』には全部で315編の詩が収録されています。彼の作品のほとんどは郷愁と風刺に関するものである。それでは、次の興味深い歴史編集者が、龔子真(ゴン・ズージェン)の『項月・風吹我』をお届けします。見てみましょう! 翔月·風が私を吹く 龔子真(清朝) 仁深の夏、私は西湖でボートに乗って、自分の気持ちを表現する詩を書いた。杭州を離れてから10年が経っていた。 風に吹かれて湖と山の隅に落ちてしまいました。本当に美しかったです。私はかつて東華大学の学生でしたが、振り返ってみるとその広大さは無限に感じられます。犬を屠殺し、龍を彫ってエッセイを書いて名声を得ることが私の人生の野望ですか? 村の仲間の蘇暁はきっと私の間違った計画を笑うでしょう。 沈む太陽の光と香り高いハーブの群生を見た途端、私は突然憂鬱に満たされました。シルクストッキングはどこで手に入るのでしょうか?寂しい気持ちが残ります。恨みを込めて笛を吹き、狂気を込めて剣を語る、どちらも魂を揺さぶる味わいがある。二つの春の夢、櫂の音が雲と水に響き渡る。 一般の人がこのような主題について書くときは、まず湖の風景を描写し、その後その風景に基づいて自分の感情を表現するのが一般的です。しかし、著者は、いつものやり方に従わず、湖でのボート遊びの話から始めるのではなく、自分の人生経験についての気持ちを表現することから始めます。最初の 3 行、「空からの風が私を吹き飛ばし、私は湖と山々の隅に落ちました。それは本当に美しいです」は、荘厳で素晴らしいです。著者は杭州で生まれたとは言わず、風に吹かれてここに来たと言っている。彼は天界から追放された仙人で、肉体は地上に住み、神は天界の上にいますが、西湖の美しい景色に満足しているため、天界に戻ることを望んでいません。この3つの文章は、著者の生い立ちを述べただけですが、すでに著者の自惚れや傲慢さ、並外れた態度が描かれています。勇ましく気概に満ちた精神が紙の上に生き生きと描かれています。これら 3 つの文が雰囲気を醸し出すため、次の文は驚くべきもののように思えるかもしれませんが、実際にはまったく驚くべきものではありません。 「私はかつて東華大学に住み、果てしない空を振り返っていた少年でした。」彼が北京に住む単なる若者と言われているのに、失敗した仕事の苦しみを語ったり、若々しい精神を表現したりせず、人生の多くの浮き沈みを経験し、過去を振り返って無限の荒廃と混乱を感じる老人のように見えるのは、彼が広い心と先見の明、そして偉大な考えを持つ追放された仙人だからです。 「犬を殺して名声を得たり、龍を彫ったりするのは、私が人生で望んでいることではありません。」 范快のように偉業を成し遂げ、鄒師のように自分の言葉を伝えることは、数え切れないほどの古代人が追い求めた生涯の目標でした。 しかし、彼はそれが生涯の野望ではなく、追放された仙人であるため、人々を救い、世界を復活させるためにこの世に来たと言いました。もちろん、彼は戦場の剣や銃、そして本からの引用には無関心でした。しかし、普通の人々は彼の高尚な野望を理解することはできないだろう。 「同郷の蘇暁よ、私の間違った計画をあなたはきっと笑うだろう。」西湖のほとりに墓がある蘇暁がこのことを知ったとしても、彼女は間違いなく著者が完全に間違った計算をしたと笑うだろう。他の人は言うまでもなく、世界中を見てきたシャオシャオでさえこのようである。 詩の最初の部分の終わりまでに、英雄的な精神は孤独感に変わりました。物語は、湖でのボート遊びについて書いた次のセクションの後で初めて始まります。 「一筋の夕日と半堤の草の香りを見て、私はたちまち憂鬱に襲われた。」しかし、彼が描写した西湖は、彼の心境に合致した西湖だった。彼は憂鬱に満ちていたので、「一筋の夕日」と「半堤の草の香り」を見て、たちまち憂鬱に襲われた。沈む夕日と香りのよい草は、昔からずっと悲しいものだった。作者はここで先人を超えることはなかったが、「ひと触り」「堤防の半分」「ただ見た」「突然挑発された」を続けて使用し、歌詞に限りなく暗示性を持たせ、衰退を魔法に変えたと言える。次は「絹の靴下の音はどこにあるのか、孤独な思いとともにどうやって追い払うのか」。前者は曹植の『洛河女』の「埃を被った絹の靴下」という暗示を、後者は蘇軾の『赤壁序』の「私の思いはこんなにも孤独で、空の美しさを期待している」という一節を基にしている。湖でボートに乗っていると、遠くを眺めずにはいられませんが、作者が見ているものもまた並外れたものです。作者が見ているのは「美」、つまり理想の具現化なのです。しかし、「どこに行けばいいのか」「寂しい」と、理想の行き先が見えず、自分の気持ちをどこに吐き出せばいいのかわからなかった。 詩のこの時点で、詩は英雄から孤独へ、孤独から悲しみへ、そして悲しみから憂鬱へと移り変わっています。感情の紆余曲折を経て、ついに記事全体の有名な一節が読み上げられる。「恨みを言いにいくときは笛を吹き、狂気を言いにいくときは剣を語る。どちらも魅力的だ」。「恨み」とは、自分の大志を誰も理解してくれず、それを発揮する場所もないという恨みのことで、「狂気」とは、優れた洞察力、壮大なアイデア、切実な願望など、心の中に渦巻く波のこと。言葉では言い表せないほど多くのことを含んでいる。恨みを消し去りたいなら、長く響く笛の音を奏でて恨みを風に流し去らせればよい。狂気に対処したいなら、輝く剣の光とともに踊って、その強力な剣のエネルギーの中で心を一時的に落ち着かせればよい。この笛とこの剣には、作者の多くの失望と希望、痛みと興奮が込められており、笛を吹き、剣を振るうとき、その間の感覚は作者の魂を溶かすのに十分です。それに比べれば、名声や文学的評判といった「二つの春の夢」など取るに足りない。櫂の音とともに雲と水の間を漂って行かせよう。 この詩は、若き日の龔子真(ゴン・ズジェン)の野心、願望、自信、傲慢さを十分に表現しており、龔子真詩の代表作となっている。笛と剣に関する二つの核心部分は、後世の人々から特に賞賛されています。これら二つはそれぞれ優雅さと壮大さを表しているとも言われていますが、作者はこれらすべてを兼ね備えており、まさに稀有な才能です。これら 2 つは作者の性格の 2 つの側面、つまり深遠な面と荒涼とした面を表していると考える人もいます。龔子真氏の生涯は、「笛を吹くこと」と「剣を語ること」に要約することもできる。晩年になっても、「若い頃は剣術をしたり笛を吹いたりしていたが、剣気も笛心もなくなっていた」と語っていたが、剣は鈍り、笛は折れたようで、実際にはまだ「笛を吹いていた」だけだった。上に引用した2つの文は『季海雑詩』からの引用ですが、同じ詩群の中で彼は「私は神に自らを奮い立たせ、さまざまな方法で才能を下ろすように勧めます」と声高に叫んでいますが、これは今でも『剣を語る』の荘厳な姿勢です。 |
<<: 朱敦如の『水龍音:船を水上千里に渡らせよ』:南方移住期の学者世代の縮図
>>: 蘇軾の『江城子:酔い覚め夢』:急がず、完璧を求めず、でも完璧は自然に生まれる
『封神演義』で最も強力な陣形はおそらく「十絶対陣形」でしょう。各陣形には精髄が凝縮されています。もし...
孫光賢(901年 - 968年)は、孟文と号し、宝光子と号し、陵州桂平(現在の四川省仁寿県湘家郷桂平...
中江を渡り、石城を眺めながら私は泣いた李嶽(五代)揚子江の南と北にある私の古い故郷は、過去 30 年...
天嶼池の蓮の怪物は復讐のためにゾウマリンから黄色い蝶を買う三嶺の盗賊たちは皆、三間によって変身させら...
韓愈(768年 - 824年12月25日)は、字を随之といい、河南省河陽(現在の河南省孟州市)の人で...
側室選びは宮廷女官を選ぶことではなく、皇帝の側室の予備として特別に選ばれるため、あらゆる面で要求が高...
趙崇志の『臨江仙・西池思慕』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?これは多くの読者が関心を持って...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
清朝の乾隆帝は洪礼とも呼ばれ、生涯を通じて優れた統治者でした。60年間の治世は概して平和と繁栄の時代...
「紅楼夢」の「金川の井戸への飛び込み」は古典的なプロットの1つです。以下の記事は、Interesti...
宋代には軍事に火薬兵器が使用され始め、いくつかの大きな戦いで顕著な役割を果たしました。しかし、これら...
秦観(1049年 - 1100年9月17日)、字は少邑、別名は太虚、別名は淮海居士、漢口居士とも呼ば...
燕の将軍とその家臣が趙の宮殿に入り、王を救出し、裏切り者が主君を殺した物語しかし、陳勝が楚王であった...
洛隠(833年2月16日 - 910年1月26日)は、元の名は洛衡、字は昭建で、浙江省杭州市阜陽区新...
黄帝は尋ねた。「なぜ肺は咳を引き起こすのでしょうか?」斉伯は答えた。「肺だけでなく、五臓六腑すべてが...