魏英武(生没年不詳)、号は易博、荊昭県都陵(現在の陝西省西安市)の出身。魏蘇州、魏左司、魏江州として知られる唐代の官吏・詩人。魏応武は山水田園詩人の一人です。詩風は明晰で精緻、詩の内容は豊かで、作風は独特で、影響力は広範囲にわたります。後世の人々は彼を王維、孟浩然、劉宗元と呼んでいます。それでは、次の興味深い歴史編集者が、魏英武の『楊貴妃に告ぐ』をお届けします。見てみましょう! 一日は長くて悲しいですが、旅はゆったりとしています。 その女性は今日、軽いボートで川を上って旅をしています。 あなたには頼れる人が誰もいないので、もっと優しく、優しくあなたをケアします。 幼い子は兄に育てられ、別れるときには泣き続けました。 私はこれについてとても悲痛な気持ちで、止めることができません。 私は幼い頃から内面的な訓練が足りず、義理の叔母のせいで心配していました。 子を頼りに、都督に門を託し、咎められることなく民の世話をする。 貧困と倹約こそ私たちが最も大切にしていることなのに、なぜ豊富な資源に頼らなければならないのでしょうか? 親孝行をし、妻としての美徳に従い、従順で夫の計画に従いなさい。 今朝別れましたが、次はいつ会えるでしょうか? 暇な時はリラックスできるのですが、自分の感情をコントロールするのは難しいです。 家に帰って娘を見ると、涙が頬を伝いました。 【注意事項】 ⑴ 楊氏の娘:楊姓の家に嫁いだ娘のこと。 ⑵ ヨンリ:一日中。 Qiqi: 悲しくて心配です。 ⑶行: 結婚する。ヨウヨウ:遠い。 ⑷スイ:上流へ行きます。 ⑸君たち:君たち、二人の娘のことだよ。頼れる人がいない: 幼少期に母親がいなかったことを指します。 ⑹妹は姉に育てられた:この文の下に「妹はヤンに育てられた」と注釈があります。これは妹が姉に育てられたことを意味します。 ⑺結末中肠: 心の中に悲しみが溜まっている。 ⑻义往: 女の子が成長して結婚したら、夫の家に行くべきだという意味です。 ⑼幼少の頃から内面の訓練が足りなかった:この文の下に「幼少時に話した言葉は信用できない」という注釈があります。「缺」:「缺」と同じ。内部トレーニング:母親のトレーニング。 ⑽義母に仕える:義母に仕える。易:持って来い。 ⑾霊門:良き家、または夫の家の尊敬すべき呼び名。ここでは娘の夫の家族を指します。 ⑿人情:信頼と共感。シュウ:希望。あなた:それは間違いです。 ⒀尚: 感心する。 ⒁子聯:持参金のこと。待つ:「在」とも書く。周:包括的かつ完全。 ⒂容止: ここではあらゆる動きを意味します。あなた:ルールとエチケット。 ⒃尔: あなた、長女のこと。秋が来るのはいつですか。その年はいつですか。 ⒄レジャー:余暇時間。自己慰め:自己慰め。 ⒅リン・ガン:別れの悲しみ。 ⒆零泪:涙を流す。元:「ヤン」と同じ。穎:あごの下で結ぶ帽子のストラップ。 【感謝】 詩人の長女が結婚することになり、詩人は非常に複雑な気持ちになり、この詩を書いた。この詩は父と娘の愛情を率直に描写し、彼らの本質を表現しており、読むと非常に悲しい気持ちになります。 父親は娘を長い旅に行かせることに気が進まないが、彼の愛情は忠誠心に勝ることはできない。冒頭では、娘が結婚すること、夫の家までの旅程が非常に長いことが指摘されています。幼い頃に母を亡くし、両親の愛情を注がれた娘のことを思うと、別れるのはとても悲しいです。しかし、女の子が成長したら結婚するのは自然なことです。詩人は娘に、夫の家に入ったら礼儀と親孝行を守り、家事は勤勉に倹約するようにと、しぶしぶ忠告した。これが娘に対する彼の切実な期待だった。 これは娘を結婚に送り出すのに良い詩です。娘を旅に送り出すとき、彼は彼女に何千もの指示を与え、彼女の支援のなさを哀れに思い、何度も彼女を戒めます。この詩人は若くして妻を亡くしており、亡くなった妻を懐かしむあまり、当然ながら幼い娘をより深く愛した。長女が結婚したとき、当然のことながら別れを悲しく思いました。詩には、年下の娘と年上の娘が「別れるときに泣き続けた」とあるが、実際、父と娘の間でも同じことが言える。著者は自分の直感についてはあまり書きませんでしたが、真摯な教えと勧告に多くの時間を費やしました。「あなたは子供の頃から内面の規律に欠けており、あなたの義理の叔母は私を心配させました。私はあなたが私をあなたの家に託してくれたことに感謝します。あなたは非難されることなく人々に対して責任を負います。私たちが大切にしているのは貧困と質素倹約であり、経済的な支援はあなたに依存すべきではありません。あなたは親孝行をし、女性の道に従い、行動において彼女の両親の計画に従うべきです。」著者は必死に涙をこらえながらこのように言った後、娘を送り出した後もまだ自分をコントロールできず、幼い娘を前にして泣くことしかできないことに気付きました。複雑な感情と無力感を抱えた優しい父親のイメージが紙の上に生き生きと表現されています。 詩全体が誠実で心のこもったものです。父親の愛と家族間の深い愛情が感動的です。 「貧困と倹約こそが私たちが最も大切にしているものであり、なぜ財源として豊かさに頼らなければならないのか」という 2 つの文は、あらゆる年齢層の持参金のモデルとして役立ちます。 |
<<: 宋萬の詩の有名な一節を鑑賞する:長江の巨大な波は兵士に涙をもたらし、西風は一夜にして私たちの髪を白くする
>>: アルウェイの詩の有名な一節を鑑賞する:カッコウの鳴き声は途切れ途切れだが、人々の心を痛める。
李郁は五代十国時代の南唐最後の君主であり、唐の元宗皇帝李靖の6番目の息子でした。李毓は皇帝の座に就く...
金陵の陸成、唐代の杜神艶との早春の旅、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介をもたらします、見て...
東坡魚はどのようにして生まれたのでしょうか?東坡魚は蘇東坡と関係があるのでしょうか?興味深い歴史の編...
拓跋桂(371年8月4日 - 409年11月6日)は、拓跋楷、拓跋世義、拓跋一義とも呼ばれ、号は社義...
後の南梁の皇帝、蕭季(508年 - 553年8月5日)は、礼名は世訓、また大直とも呼ばれた。彼は梁の...
崇禧銭増とはどういう意味ですか?崇禧銭増は清歴銭増とも呼ばれ、遼の興宗皇帝の崇禧年間(宋の仁宗皇帝の...
はじめに:現代医学が存在しなかった時代、古代中国では病気と闘うために呪術師と伝統的な中国医学に全面的...
明章帝の治世とはどういう意味ですか?明章帝の治世は、古代中国の東漢時代の漢の明帝と漢の章帝の治世の期...
『西遊記』は古代中国における神と魔を題材にした最初のロマンチックな章立ての小説で、『三国志演義』、『...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
顔継道(1038年5月29日 - 1110年)は北宋時代の有名な詩人である。名は書源、号は蕭山。福州...
『明代英雄伝』は、『雲河奇行』、『明代英雄伝』、『明代英雄伝』などとも呼ばれ、明代の無名の著者(徐渭...
以下、Interesting History の編集者が張虎の「杜牧と岐山に登る」の原文と評価をお届...
張谷農家楚光熙(唐代)郡知事は清潔で質素で、深い谷間には人々が住んでいます。道は冷たい竹林へと続き、...
初秋の気候の特徴は、日中は暑く、朝晩は涼しく、昼夜の温度差が大きく、降水量が少なく、湿度が低いことで...