田舎に帰る、その4 陶淵明(魏晋) 私は長い間、山や沼地を旅し、野生の森を楽しんできました。息子さんや甥っ子さんを連れて、茂みの中の遺跡を歩いてみましょう。 丘や尾根の間をさまよいながら、昔の家々が懐かしくなります。井戸やかまどの跡、腐った桑の木や竹の木も残っています。 私は木こりに、この人たちに何が起こったのかと尋ねました。木こりは私に、彼らは皆死んで消えてしまい、何も残っていないと言いました。 世界について考えるたびに、この言葉は真実です。人生は幻想のようなもので、最終的には無に帰します。 翻訳 役人として山や川、湖沼を離れてから長い時間が経ちましたが、今は森の無限の楽しみを満喫しています。 私は甥や孫たちを連れて、生い茂った草を押しのけて遺跡を探索しました。 私は荒野の墓地の間を行ったり来たりしながら、ぼんやりと自分の古い家を認識することができます。 家の中には井戸とかまどの跡が残っており、枯れて腐った桑の木と竹の木だけが残っている。 私は薪を集めている人たちのところへ行き、尋ねました。「ここの以前の住民はどこに引っ越したのですか?」 木こりは私に言いました。「彼らは皆死んでおり、子孫はいません。」 わずか30年で街の様相は完全に変わってしまったのは事実です。 人生は幻想であり、最終的には無に戻るようです。 感謝 詩の最初の4行は、田舎に戻った後に息子や甥たちとゆっくりと散歩する様子を描いています。 最初の文「私は長い間山や沼を離れていた」は、この詩群の最初の詩「誤って塵の網に落ちた」と「長い間檻の中にいた」を評したものです。次の「野林を楽し」という文章は、「網」から抜け出して「古い池」に戻り、「籠」から飛び出して「古い森」に戻った後、「籠の中の鳥は古い森を懐かしみ、池の魚は古い池を懐かしむ」という作者の、自然に浸り、自分の本性を満たす喜びを表現しています。この文中の「朗萬」という言葉は束縛されないという意味で、この時の作者の束縛されない自由な心身の状態を表現している。陸秦里が編集・注釈した『陶淵明全集』では、この二つの言葉を「森林と荒野の広大さを表現している」と解釈しているが、これは間違っているようだ。文中の「悠」という言葉は、「私は自然によって丘や山を愛している」と、著者の自然との調和と感謝の気持ちを表しています。 詩の3行目から、作者は田舎に戻った後、森や野原の楽しみだけでなく、「子供や甥たち」と家族で旅行する喜びも楽しんだことがわかります。 4 番目の文の「茂みを抜けて荒れ地を歩く」という描写から、彼が旅にどれほど興奮していたかがわかります。文末の「荒れ地」という言葉は、前の文と次の文を結び付け、彼が後で見たもの、尋ねたもの、感じたものへとつながります。 タオの詩のほとんどは情景や出来事を題材にしており、率直に描写されており、その平易さの中に深い意味や面白さが表れています。この詩もまた率直な作品です。詩の 5 番目から 8 番目の文「丘や尾根の間をさまよいながら、昔の家、井戸やかまどの跡、枯れた桑や竹の木を思い出す」は、最初の段落の最後の文に続き、詩人が「荒れ果てた廃墟を歩く」ときに見るものを描写し、詩の 2 番目の段落を構成します。この 4 行の詩は、生き生きとした田園風景を描いた第 1 章と見事な対照をなしています。「遠くの村は霞んでおり、市場の煙が漂っています。犬は奥まった路地で吠え、鶏は桑の木の上で鳴いています。」これは生と死、現在と過去の対比です。無関心でありながら感傷的でもある著者は、人生を理解し、人生を愛しており、生と死、この世の現在と過去といった問題に直面したとき、深い感情と限りない悲しみを抱いている。彼が「丘陵と尾根」の間を歩き回り、「老人の住居」を懐かしみ、「井戸とストーブ」や「桑と竹」が残っていることを深い愛情をもって観察し、描写したときの彼の気持ちを想像し、探求することは可能です。 詩の 9 行目から 12 行目は詩の 3 番目のセクションを構成します。最初の 2 つの文は作成者の質問であり、最後の 2 つの文は受取人の回答です。 「この人たちに何が起こったのか?」という質問と、「彼らは全員死んでしまった、何も残っていない」という答えは、どちらも言葉の面では非常に単純です。この素朴な疑問は、現在の荒涼とした風景に対する作者の限りない憂鬱と、もともとここに住んでいた人々に対する限りない心配を暗示しており、この素朴な答えは残酷な事実を正直に伝えており、その背後には、歴代の数え切れないほどの哲学者を困惑させ、考えさせ、さまざまな角度から答えを求めさせてきた人生の問題が潜んでいる。 詩の13番目から16番目の文章「人生は朝廷と違う、この言葉は本当だ、人生は幻のようなもので、結局は虚無に帰る」は最後の段落で、薪拾いの答えを聞いた後の作者の気持ちを表現しています。この 4 行の詩は、物事と自然の避けられない法則を完全に明らかにし、説明しています。繁栄の後には必ず衰退が続き、生の後には必ず死が続きます。詩句は平易に聞こえるかもしれないが、そこには大きな感情的容量と深い哲学的意味が含まれている。これは「多くの蓄積は多くの解放につながる」と呼ばれるものであり、タオの詩の達成不可能な側面でもある。タオの詩を読むとき、彼の内面の状態、知恵の光、そして世界と人生に対する理解を見るべきです。 いくつかの賞賛記事では、著者は古い友人を訪ねるためにこの旅をし、古い友人が「死んでしまった」と聞いて悲しんだと信じています。しかし、詩全体を見ると、友情を懐かしんだり、昔を懐かしんだりする文章はないので、そのような推測をする必要はなさそうです。さらに、そのような解釈は詩の意味を狭めてしまいます。王国衛はかつて、詩人は「過去と現在の視点から」物事を見て、「一人の人や一つの物に限定されることはない」(『人命懈怠』)、「詩人が書くのは個人の本性ではなく、人類全体の本性である」(『紅楼夢評論補注』)と述べた。この詩の内容とその意味は、まさに王国衛が言った通りです。著者が「古民家」や農民の言葉から感じた悲しみや哲学は、一人の人間や一つの出来事を超越しており、個人的な、あるいは偶然の悲劇ではなく、普遍的で避けられない人類の悲劇である。 |
>>: 「移住に関する二つの詩」の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...
中国の太宗皇帝である延帝は、伝説上の古代皇帝神農(または神農の子孫)です。彼は火の王であったため、炎...
『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...
辛其基(1140年5月28日 - 1207年10月3日)、元の字は譚復、後に幽安と改め、中年になって...
英娥(本名:黄金英)は、『紅楼夢』に登場する薛宝齋の侍女である。次に、『Interesting Hi...
湖南中央工場張九齢(唐代)南岳山の周囲には湘江が流れ、見渡す限りの緑が広がります。私は今でもその幸運...
「趙の孤児」の物語は中国の歴史の中で長い間語り継がれており、このテーマに基づいたオペラや文学作品の装...
薛叔母さんは『紅楼夢』の登場人物です。彼女は薛潘と薛宝才の母親であり、王夫人の妹です。ご存知ですか?...
小説『大唐興隆』は『大隋唐』『大唐興隆全物語』とも呼ばれています。関連する古典小説には、清代乾隆年間...
以下、Interesting History の編集者が、Nalan Xingde の「清平楽・潭琴...
シナ・チベット語族の他の言語と同様に、バイ語は単純な形態変化を伴う単音節の語源言語です。語順と機能語...
『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...
興味深い歴史編集者に従って、実際の弓と矢が歴史上どのように使われたかを調べてみませんか?まず、弓矢で...
周知のように、偉大な才能の杜甫はかつて民間の暗示と自身の考えを利用して、長安の8人の有名な「酒飲み」...
四龍四鳳の青銅図案とは?その精巧さに専門家も驚愕!次のInteresting History編集者が...