古代の軍事の旅 李斉(唐代) 昼間は狼煙を見るために山に登り、夕暮れには蛟河のほとりで馬に水を飲ませました。歩行者たちは暗い風と砂の中で格闘しており、姫の琵琶は悲しみに満ちていた。 何千マイルも続く荒野の雲の中には都市はなく、砂漠一面に雨と雪が降ります。胡のガチョウは毎晩悲しげな鳴き声をあげながら飛び、胡の子どもたちは涙を流します。 玉門門はまだ封鎖されていると聞いて、命をかけて軽馬車を追いかけました。年々、兵士たちの骨は荒野に埋められ、ランブータンだけが漢の家族のもとに入っていくのが見られる。 翻訳 彼は日中は山に登って警報を鳴らす灯台を監視し、夕暮れには馬を連れて焦河に行き水を飲ませた。 空気は砂埃で満ち、あたりは真っ暗。聞こえるのは夜警の軍隊の音と、哀愁漂う琵琶の音だけ。 荒野は霧と雲に覆われ、何千マイルもの間、目に見える城壁はなく、果てしない砂漠は雨と雪に覆われていた。 胡雁は毎夜、泣き叫びながら空を飛び、胡軍の兵士たちはその光景に感動して涙を流した。 玉門関が退路を塞いでいると聞いて、兵士たちは将軍に従って敵と死ぬまで戦うしかなかった。 戦死者の死体は毎年荒野に埋葬され、その見返りとして受け取れるのは西域のブドウを漢王朝に送ることだけだった。 感謝 「出兵」は岳府の古い称号です。この詩は時事問題を描写しており、タブーに抵触する恐れがあるため、タイトルに「古語」が加えられている。野心的で攻撃的で、人々の命を軽視していた当時の皇帝たちを風刺した作品で、英雄的というよりは悲劇的な作品です。 「昼間、兵士たちは山に登って狼煙を観察し、夕暮れ時には蛟河の近くで馬に水を飲ませた。」最初の文と2番目の文は、昼間、兵士たちは山に登って狼煙を観察し、夕暮れ時には蛟河の近くで馬に水を飲ませたという意味です。 「旅人は暗い風と砂の中で笛の鋭い音と、遠く離れた烏孫国に嫁いだ漢の王女が弾く琵琶の悲しい音を聞く。」 3番目と4番目の文は、旅人が暗い風と砂の中で笛の鋭い音と、遠く離れた烏孫国に嫁いだ漢の王女が弾く琵琶の悲しい音を聞くという意味です。 この詩は緊張した軍隊生活の描写で始まる。日中、詩人は山に登り、四方に警報灯がないか観察する。夕暮れには、趙河に行き、馬に水を飲ませる(趙河は現在、新疆ウイグル自治区トルファンの西にあり、ここでは国境の川のことを指す)。 3番目と4番目の文の「釣豆」は、古代の軍隊で使われた銅製の調理器具で、容量は1豆です。昼間は料理に、夜は太鼓を叩くのに使われます。 「姫琵琶」とは、漢代の姫が烏孫国に嫁いだときに演奏した琵琶の曲のことです。もちろん、これは楽しい音ではなく、ただ悲しい曲です。 1 文目と 2 文目は「昼」と「夕暮れ」の状況を表していますが、では夜はどうでしょうか。3 文目と 4 文目は、空気が風と砂で満たされ、真っ暗になっている様子を表しています。聞こえる音は、軍の駐屯地を巡回する夜警の梃子と、哀愁漂う琵琶の音だけです。なんと荘厳で荒涼とした光景でしょう。「旅人」とは遠征に向かう兵士たちのことであり、次の文で辺境へ出かける姫の声と響き合います。 「荒々しい雲が何千マイルも城壁を覆わず、大雨と雪が広大な砂漠を覆っている。」 5 番目と 6 番目の文は、キャンプ場があまりにも荒涼として広大で城壁が見えず、大雪が広大な砂漠を覆っていることを意味しています。 ここで詩人は意図的に国境環境を誇張しています。軍の駐屯地は、頼りになる城壁もなく、荒野に囲まれている。その広大さは「一万里」という言葉にふさわしい。雨や雪が激しく降り、砂漠とつながっているかのようだ。どれほど寒くて荒涼とした状況かは想像に難くない。上記の 6 つの文章は軍隊生活の厳しさを十分に表しています。 「胡国の雁は夜ごとに泣き叫びながら飛び、胡国の子供たちは涙を流す。」第七文と第八文は、胡国の雁が恐怖で泣き叫びながら飛び、胡国の兵士たちが激しく泣くという意味です。 詩人は旅人の悲しみを正面から指摘するのではなく、巧妙な考えを思いついて後ろから粉を塗り足すのです。ここで生まれ育った胡ガチョウや胡の子供達は、今でも泣き、涙を流しています。ましてや、遠くからここに駐留している「旅人」は? 「胡」という2つの文字は意図的に繰り返され、「葉葉」と「双双」は意図的に重複して使用され、雲との対比で月を引き立たせる芸術的な力を持っています。 「玉門関の交通がまだ遮断されていると聞いて、私たちは命をかけて将軍に従って戦わなければならない。」第9文と第10文は、玉門関の交通がまだ遮断されていると聞いたとき、私たちは命をかけて将軍に従って戦わなければならないという意味です。 このような過酷な環境に直面して、故郷に戻りたくない人がいるでしょうか? しかし、それは不可能です。 「玉門はまだ封鎖されていると聞きました」という一文は頭を殴られたようで、旅人の帰郷の思いを中断させた。 『史記大院記』によれば、漢の武帝太初元年(紀元前104年)、漢軍は大院を攻撃したが、攻撃は失敗し、撤退を要請した。これを聞いた漢の武帝は激怒し、玉門関を封鎖するために人々を派遣し、「敢えて侵入する兵士は殺す」という命令を出した。これは皇帝の強情さと好戦的な性格に対する微妙な批判だった。それから詩人はもう一つの文章を加えた。「軍隊は撤退できない。」 「軽戦車を追うには命がけだ。」我が司令部の将軍「軽戦車将軍」に従うことによってのみ、敵と死闘を繰り広げることができるのだ。この文は上記の 8 つの文よりも重要です。 「年々、戦争の遺骨は荒野に埋められ、漢の宮殿に入るのはザクロだけである。」漢の宮殿:漢の宮殿。最後の 2 つの文は、毎年戦争が起こり、数え切れないほどの死体が荒野に埋められ、西域から漢の宮殿にブドウが移植される様子しか見られなかったことを意味しています。 必死の戦いの結果は?「荒野に埋もれた戦死者の骨」に過ぎない。詩人は「年々」という言葉を使って、この状況が頻繁に起こることを指摘しています。詩全体は軍隊での日常生活から戦争中の緊急事態、そして最後に死に至るまで、緊密なリズムで展開されています。その目的は何でしょうか? この 11 の文章の圧力により、最後の文章で答えが引き出されます。「私には普涛が漢家に入ることしか見えません。」 「ポパオ」は今日私たちが知っているブドウです。漢の武帝の時代に、天馬(現在のアラブ馬)を手に入れるために西域を開拓し、戦争を起こした。当時、ペガサスとともに「パパオ」(ブドウ)と「アルファルファ」の種も中国に入ってきました。漢の武帝は宮殿や別荘のそばにそれらを植え、至る所に植えられました。ここでの「漢王朝に入ってきたのはブドウだけだった」という文章は、野心家で数え切れないほどの命を犠牲にした皇帝を皮肉るためにこの暗示を使用していますが、皇帝は見返りに何を得たのでしょうか?ほんの数粒のブドウです。つまり、皇帝は人命に対して非常に無頓着だったということだ。 詩全体は最後の文と密接に結びつく形で書かれており、各文は熟考され、緊迫感があり、最後の文が仕上げでありテーマが提示され、この詩の偉大な皮肉の力を示しています。この詩は音節を巧みに使って感情を表現している。文頭の最初の2語「白日」は、どちらも入音で、太鼓を開くという意味があります。 3番目と4番目の文の「diao dou」と「pipa」は、音節の美しさを高めるために異音表現を使用しています。中間部は韻と音に転じ、「双双洛」は江陽韻と入音の調和で、雲鑼と鼓板のアンサンブルのように、一つは広く一つは狭く、一つは解放し一つは収縮し、音節が最も美しい。中間部の入音韻のあと、最後の部分では口を大きく開けたリウマ韻が使われます。五声は、前半が于声、中盤が焦声、後半が商声で、音節が交互に並んでおり、一つ一つの音節が非常に正確です。詩全体では「fenfen」「yeye」「shuangshuang」「niannian」などの単語が次々と繰り返され、意味を強調するだけでなく、音節に彩りを添えています。 背景 この詩は天宝時代(唐の玄宗皇帝の治世、742-756年)の初期に書かれたものです。詩人は歴史について歌っていたが、その内容は唐の玄宗皇帝の侵略的で強硬な「国境を強める」政策に対する見解を表現していた。 |
<<: 『張普社に答える辺境の歌 第二部』をどのように理解すべきでしょうか?創作の背景は何ですか?
>>: 「隴渓紀行四詩第二」の作者は誰ですか?これをどう理解すべきでしょうか?
『紅楼夢』の多くのストーリーは賈宝玉の結婚を中心に展開される。次回は、Interesting His...
中国の歴史において、モンゴル帝国の急速な台頭と崩壊は、常に多くの歴史家によって探求されてきた謎であっ...
春祭り。春節はトゥ族にとって最も重要な祭りです。祭りの10日以上前からさまざまな準備が始まり、どの村...
江中孤島登攀[南北朝]謝霊雲、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見てみましょ...
以下、Interesting History の編集者が、杜牧の「漁夫への贈り物」の原文と評価をお届...
周の武王紀法が西周王朝を建国した後、周王朝の祭祀と音楽の制度は祭祀と音楽の二つの部分に分かれました。...
木夫子墓木 五芒銀木 赫李木 玉樹 玉章 ライチ木 ワイン木 サラ綿木エリスリナ、漆の木、蘭の木、コ...
秦末農民反乱は、秦末農民反乱とも呼ばれ、中国本土では秦末に多くの英雄が台頭した事件に付けられた名前で...
蔡燕、雅号は文吉、また趙吉とも呼ばれた。生没年は不明。彼女は東漢の陳留州虞県の出身で、東漢の文豪蔡邕...
『済公全伝』は清代の学者郭暁廷が書いた神と悪魔についての長編小説である。主に済公僧侶が世界中を旅しな...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
『明代英雄伝』は、『雲河奇行』、『明代英雄伝』、『明代英雄伝』などとも呼ばれ、明代の無名の著者(徐渭...
永楽遷都は、明の成祖北平遷都とも呼ばれ、明の成祖朱熹が明王朝の首都を南京から北平に移したことを指しま...
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
公熙池は孔子に尋ねた。「もし高官が罪を犯して死を免れたら、どのように埋葬すべきでしょうか?」孔子は答...