景康時代には50巻ある。 それは、静康二年旧暦一月十六日に始まり、一日で終わりました。 平武月16日、青城の金氏である段光元は金の人々に手紙を書き、自分の馬車を返すように頼んだ。 大宋代の進士段光元が、この本を謹んで描き、大金の将軍に贈った。私はかつて『左伝』を読んだことがあるが、そこには「隣国に友好を抱くのは宝である」と書かれていた。また、私は『礼記』の「結婚の意味」にもこう書いてあるのを読みました。「もし金銭が儀式よりも重視されなければ、人々は謙虚に振る舞うだろう。」私はそれを3回読んで、私は自分自身にため息をつきました遠隔地と孤立した地域は、輸送のための道路が途切れず、尊敬されていると言われていました。彼らは彼らの邪悪な意図をさらすことはありません。私は、大晋の皇帝が人民に正義をもたらし、罪のない人々に慈悲を示し、深い徳を示して、国が再び平和になり、すべての命が救われることを心から願っています。春の贈り物を抱きしめ育む海のように。天が両国を覆い、地が両国を支え、人民が幸せで従順であるならば、どうしてこれ以上に友好的で隣人愛にあふれた関係を築けようか。かつて私は王位に就いて人民の好意を求め、あなたの約束を受け取った。国と平和なとき、私たちはいつも金や絹はおろか、髪の毛や皮膚さえも惜しまないと言っている。どうしてそれを拒むことができようか。官吏は昼夜を問わず働き、寝る暇も食べる暇もない。彼らは働きたくてたまらないし、国庫は底をついている。貧乏人は持っているものをすべて差し出すことをいとわず、誰もそれに逆らおうとはしない。大恩は返すのが難しく、限られたお金は皇帝を長く留めておくのに十分ではないのではないかと恐れているが、人民は深く悲しんでいる。私は昼夜を問わず勤勉に働いてきましたが、皇帝に仕える礼儀がなおざりになってしまいました。私は悲しみに暮れて天に叫び、民は悲しみに満ちています。私はあなたの恩寵を仰ぎ見、再びあなたを哀れに思います。皇帝が早く戻ってきて民を慰めてくれることを願っています。もしそうなら、どうしてこれ以上にお金を軽蔑し、礼儀を重んじることができるでしょうか?皇帝の恩寵を浴びて聖地で修行してきた遠くの貧しい学者のことを謙虚に思います。私は長年皇帝から贈り物を受けてきましたが、才能が乏しく、彼の恩恵に報いる機会がありません。今、皇帝は外で不名誉を受けています。私は非常に愚かですが、庶民よりも泣き、心が張り裂けそうです。幸いなことに、元帥の恩寵に頼って生き返ることができます。天地がすべてを包み込み、すべてを包含しているように、この謙虚な僕である私は、私の誠実な忠誠と正義を表明し、陛下に反抗することを敢えてします。陛下が私に耳を傾け、慈悲を示してくださることを願います。私の深い悲しみと哀れみを表明せずには、心からの願いを表明することはできません。 金の民は劉備に官職を受け入れるよう強制し、その後彼を殺害した。 劉子豫は父の忠義の死について次のように語っている。父は11月15日に使節として都に召集され、16日に宮殿に到着した。尋問のために召喚されたとき、金の人々が川を渡ったとの報告があった。すぐに勅令が発せられ、彼を都の四方を守備する指揮官に任命した。すると金の軍隊が二方から城に近づき、攻城兵器を展開して城を占領しようとした。父は都中を歩き回り、城が大きな危険にさらされていること、守備隊が卑怯であることを知った。 私たちは4つの方向に頼ることができますが、敵は敵との平和を交渉しなければなりません。 Dajing Cityは、首相を強く主張しました。ゲートは敵(ジンに変更されました)を利用して、亡くなったカオを召喚し、亡くなったカオはあなたのアドバイスを聞いていないと発表しました。 29年には、首都から皇帝を追いかけ、第12か月の2日目に到着しました。ジンに、父はZhending県の知事であり、彼を陸軍の前に連れて行って、公共奉仕の大臣であるハン・Zhengを送りました。主は再び郊外から出て、陸軍は氏族協会を廃止し、新しい皇帝を確立することを議論しました。私は富を得るために、私は敵と呼ばれ、敵と敵を破壊したと言いましたさらに、大臣は主に屈辱を与えます楕円形(これら2つの言葉を削除する)はため息をつき、泣きました。 There are still large inscriptions on the wall pillars: "Liu Zi Zheng was buried somewhere on March 29th. Chen Guan escaped from the army and returned. On April 4th, the Jin people returned to the north. On the sixth day, the coffin was prepared. General Wang Qinyu led soldiers to escort him out of the city and buried him (add the word 'corpse' below). He was buried in shallow soil for 70 days, and his complexion was as if he were alive. They helped him enter the city on the same day. The barbarians invaded the capital and brought disaster to the city. The dogs and sheep were rude and dared to survive. They invited the master's plan. The whole world was shocked and the gods were indignant. Thinking of the strength to defend the country without the diligence to carry weapons to protect the emperor, I raised my head to pray to the heaven, surrender, and kowtow to the Buddha. The six dragons returned to the right path (missing). I saw that he was walking properly, and the nine temples were reassured and blessed with the blessings of the spiritual leaders (the old edition said: "The barbarians and the following, I don't know which text is connected here by mistake). 景康小禄にはこう記されている。公の名は。金人が敗れた後、彼らは軍を団結させることを誓った。南公は軍を率いて鎮定に行き、十分に準備して彼らを待ち構えた。敵(敵に変わった)はそれを知っていたが、攻撃しなかった。和平を協議した後、公は北に戻り、すぐに太原に援助を送る計画を提案した。太原の勝敗の鍵とも言われています。そこで皇帝は鞏を太守に任命し、後に宣和副使に昇進させて遼州に軍を駐屯させ、各方面から援軍を派遣して挟撃作戦を展開した。9月、太原は陥落し、各駐屯軍は皆逃げ去ったが、鞏の軍だけが残った。そこで皇帝は鞏に河北軍の援軍として戻り、新徳州に行くよう命じた。 しかし、Zhendingは、敵に変化するように命令し、皇帝が首都を攻撃することを避けましたそして、あなたの死にヴァンディットと戦った後、彼は宮殿の寺院を与えられた銃と夕方まで激しく戦うように監督したので、あなたは敵を守るために禁じられた都市に駆けつけました。また、彼らはあなたに夷狄(敵に変わった)を去って欲しいと望んでいました。私はあなたの貞定の統治を知っていました。当時、夷狄の枢密顧問官である韓正は高齢で、年韓(ニカンに変わった)はあなたをその役目に就かせようとしました。あなたは断ろうとしたので、彼らはあなたを寿生院に住まわせました。彼らは何度もあなたを雇いたがりましたが、あなたは病気を理由に諦め、夷狄(敵に変わった)を受け入れることを拒否したので、彼らは彼を強制しませんでした。旧暦の1月16日、皇帝は敵陣(金陣と改)に捕らえられたので、捕虜(敵陣と改)は韓正を遣わして公を説得させ、「皇帝は戻ってこないだろう」と言った。命令を受け入れる望みはあるのか? 公爵はジの遅さに感謝するふりをして、家族に手紙を書いた。その内容は大まかに言えば、「忠臣は二人の主人に仕えず、貞淑な女は二人の夫に仕えず。これが私が今日死ぬ理由です。」だった。傅多は、大臣の陳観と劉傑を派遣して、合間に城に入らせた。傅公の子子玉は、自宅で首を吊って自殺した。敵の首長(金人)は激怒し、遺体を道に捨てて言った。「お前こそ大国の命令に背いた者だ。」 長い時間が経ち、事態が動き出すまでには時間がかかった。関とその部下は、夜に公の遺体を盗み、菜園に埋めた。そして、胡馬(金人)と一緒に城に逃げ込んだ。その後、公子玉と関らは城を去った。棺が開かれてから数百日が経っていたが、公の容貌は依然として健在であった。今、皇帝は即位し、公に政務大書の称号を与えた。ああ、人々は生を貪り、死を憎み、富と名誉を好み、貧しさと謙遜を恥じる。これは誰もが持っている性質である。さらに、世界は転覆され、誰も彼を支持することができません。学者や役人は皆、自分の命を救いたいと考えています。彼らは悪事を働き、綿密に計画を立てました。さらに、捕虜たちは彼の名前を称賛し、彼を支持したいのですが、彼は死ぬことをいとわないのです。彼の誠実さと正義は古代の人々にふさわしいものであり、言及する必要はありません。 『詩経』にはこうある。「偉大な劉公がいた。彼の心は王家にあり、彼の勇気は狡猾な蛮族(敵国に変わった)を飲み込むことができる。彼の忠誠心は太陽のように高く、九つの釜は四つの海に沈んだ。劉公は山のように高くそびえ立ち、屈しない。いかなる富や名誉も彼を誘惑することはできず、いかなる権力や力も彼を屈服させることはできず、彼は誠実さを頼りにし、清い良心を持って死ぬ。」 『中興姓氏録』には劉和は建州の人であると記されている。 Yuanyouの9年目に、彼はXuanheの始まりになりましたHedong Xuanfuはすべて、ジン王朝と戦っていました。エドと彼とハオは再び監督者として任命されました。 于文緒中は、紫正殿の学者で、銀緑光路博士の称号を授かり、死後に紫正特進太書の称号、開府一統三司の称号を授かり、死後に忠賢と名付けられた故劉公の碑を書いた。碑文には次のように書かれている。「宋朝が成立して170年。我々の祖先は学者や官僚に対して親切、忠誠、許し、誠実、恥じらいを持って接した。1歳の時から、先代のように殺し合いや辱めを受けることはもうない。彼らの中には高い地位に就き、平和で栄えある生活を送り、子孫に代々利益をもたらしている者もいる。したがって、誰もが自分を尊び、先祖に報いることを知るべきだ。」 かつて隣国に災難が起こり、都が失われ、大臣や官吏は敵陣に身を投じ、しばしば指導者やスパイとなり、皇帝とその父に報告させ、王族を逮捕して天幕の下に連れ込んだ。天地は悲惨で、神々と人は怒りで泣いた。忠誠を尽くして死んだのは二人だけだった。混乱の時代に、論者は忠誠を口にすることを敢えてしなかった。捕虜たちは依然として劉公の忠誠を重んじ、小さな葬式で彼を埋葬し、居場所を明らかにした。昔、何のトラブルもなかったとき、公はしばしば彼を送り出し、明玉と明玉の間を一緒に行くことはなかった。いったん宮廷に入ると、声を上げる者を攻撃し、包囲された城の中でも何もしなかった。当時、彼は緊急事態に死を覚悟し、他人の前に立ちました。忠義を尽くす人々は、困難な時に城を守る力を持っていることが知られていました。 劉公は鎮定の鎮定使節で、軍と民間人を率いて城を守りました。 金人が城を占領できなかったとき、彼は軍隊を分けて彼らを助けました。 彼は主力軍を南に導きました。 彼が最初に王位に就いたとき、彼は全国から軍隊を召集する勅令を発しました。 彼らが集まる前に、彼は城の下で条約として金貨を寄付し、敵と和平を結ぶために土地を割譲することを約束しました(この単語を削除)。 軍が撤退してからわずか10日後に援軍が集まりました。 権力者は人々の怒りを利用し、数人の将軍を北に派遣してヤンとスーシを脅し、太原の包囲を解きました。 彼の言葉は激しく、決然としていました。勝利は1分以内に、ジンの人々の首相を繰り返して繰り返して、夏に存在することを繰り返します二人の将軍は互いに直面していた。敵はXingをブロックするために散らばった部隊を集めました。彼はまた、城は守るには大きすぎ、兵士は戦うには脆弱すぎるため、唯一の方法は使者を送って軍隊を説得し、包囲を緩め、元帥府を開いて全国の軍隊を管理し、救援に派遣することであるという以前の意見を繰り返した。 宰相は皇帝の長椅子の前で公爵に頭を下げて言った:「北から来た大臣のほとんどは、皆、蛮族(敵に変わった)の状況を誇張し、戦うことは正しいことではないと考えています。今も同じです。降伏を申し出ることは正しいことではありません。唯一の方法は戦うことです。」公爵は言った:「今日、状況はここまで来ました。軍隊を説得するために使者を送ることは確かに正しいことではありません。しかし、これをせずに援軍の到着を遅らせるなら、残念ながら他に策はありません。」戦わなければならないなら、前例があるので私は邪魔するつもりはありません。 The prime minister was angry and thought that you were a hindrance to the country and the people, so he dismissed you. When the city fell, he summoned you to see the emperor. He wept and held your hand, saying: "I don't want your words to be used. When we came to this barbarian (changed to Jin), people knew your name and asked to write a letter to summon you to the front of the army. The prime minister still praised you for ceding land and sent you to the barbarian (changed to enemy). After more than a month in the army, he sent an embassy companion Han Zheng to tell him that he wanted to use you. He said that the Southern Dynasty had chosen to establish another family. Since then, wars have been going on and disasters have been going on. It has not been settled yet, so you should go north with your family to protect your wealth and honor. The prince sighed and said: "Is it true?" He went home, bathed, changed his clothes, and took a piece of paper with the letter on it, saying: "The Jin people do not think I am guilty, but they think I can be used. However, a chaste woman does not serve two husbands, and a loyal minister does not serve two rulers. What's more, when the lord is worried, the minister is in danger, and the lord is humiliated, the minister dies. Those who take obedience as the right way are the way of concubines and wives." The so-called real man cannot be corrupted by wealth and honor, and cannot be subdued by power or force. That's why this child died.本を読み終えると、彼は一杯のワインを飲み、衣服のベルトで首を吊り、最後にこう叫んだ。「もし他人に対して陰謀を企てれば、国は危険にさらされ、滅びるだろう。」古い諺にあるように、 当初は、戦略を練って敵をなだめ、軽い戦闘を警告として怒りを誘う計画でした。しかし、陰謀家たちはあなたに反対し、最終的に災難に見舞われました。陰謀家たちはすぐには死ななかったが、あなたは先に死んだ。これは、忠臣や正義の人達にとって特に難しいことです。最初、金の民は海から蜂起し、契丹を何度も打ち破りました。遼東の一部の民は混乱を逃れるために海路で莱に逃げました。野呂氏の衰退により、燕と冀を奪還できると言う人もいました。皇帝は厳粛な誓いを思い出し、大臣全員を召集してこの件について協議しましたが、皆躊躇しました。鄭居忠と鄧荀武だけがそうは思いませんでした。時の宰相はこれによって自分の立場を固めたいと考え、董冠と協力して彼と調整しました。そこで彼は、関の手紙を持たせた使者を派遣して海路で契丹の勢力を探り、敵(金に改名)と合流して、両側から契丹を攻撃するために軍隊を集めるよう要請しました。皇帝はこの問題を深刻に受け止め、躊躇しました。側近の何人かが宰相の地位を欲しがったので、彼はその機会を利用して助言を与えました。そして彼は言葉を使って法廷に影響を与え、こう言った。「彼らは私と同盟を結び、両側から私を攻撃しようとしている。」あなたが彼の意志に従わない場合、彼は後悔することができます。グアンは江蘇省から、軍隊が軍隊に参加するように任命するように首相に戻った。 Shidaoとの問題。さらに、私たちの先祖は誓いを立てました。軍隊が戻って蔡有に会いに行くと、彼は至高主から次のような親書を受け取りました。「我々の祖先は天に誓いを立てました。」また彼は言った。「燕の民が同意するなら、連れて行き、同意しないなら連れて行かないように。」 関有は公の言葉に同意し、高陽の将軍后羿を弾劾した。彼は雄州と何辰が讒言し、国を惑わしたことを知っていたので、軍を分けて送り返した。それから間もなく、野呂淳は跡継ぎを残さずに亡くなり、側室が摂政となった。顧問たちは、彼を交代させる機会を利用していると思った。関有は再び軍を進めたかった。都からの使者が戦いを監督するよう勅令を出しに来た。彼はまた将軍や部下たちにこう告げた。「朝廷と金の人々は長い間、契丹を共同で攻撃することに合意してきた。私。もし我々が軍隊を止めれば、彼らは遼を滅ぼし我々の隣国となるだろう。彼らを責めずにいられるだろうか?将来紛争が起こった場合、誰が責任を負うのでしょうか? 公爵は言いました: 野蛮人(金人に変わる)と協力するのは良い考えではありません。関羽は怒って言った。「これは皇帝の考えだ。なぜそれが間違った計画だと考えるのか?」公は言った。「昔から、夷狄と組んでも、めったにトラブルは起きない。うまく行かなければ、恩恵と権力を失い、隣国は崩壊する。うまく行けば、敵は功績を利用して、必ずトラブルを招く。唐は慧河で安禄山を破り、侮辱を受け、百年の間混乱を招いた。しかも、金人の傲慢さは、慧河のそれには比べものにならない!争いが十日以上続き、城を占領できなかったときはいつでも、郭耀師は涛州で我が軍に降伏し、その後去った。劉延卿が将軍だったとき、彼は重要な大臣だった。彼はかつて宰相の地位を切望していた人物であり、宣府師団を落胆させたかったので、都から戻って使者を派遣して助けた。」我々は燕の地と引き換えに、金人に毎年貢物を約束し、戦わずしてその地を獲得することで功績としようとした。我々は密かに人を遣わして燕慶に、彼の母が容易に進軍しないように警告した。当時、まず卓邑を征服し、三州の功績を処理するという勅令があったので、我々は問題を先延ばしにした。軍の前で出された要求のほとんどは却下された。その結果、軍は毎日10マイル行軍し、涛州梁郷県に滞在した。一ヶ月以上も前進せず、将兵は疲労と倦怠にさらされ、戦意を失い、ついに敗北して前進できなくなった。金人は居庸から燕に入り、燕に戻った。我々は毎年貢物を数億ずつ増やした。金人はますます傲慢になり(この2つの単語を削除)、中国を見下すようになった。軍が燕山を占領する時から靖康城を防衛するまで、公はすべての計画に参加し、権力者と衝突することが多かったため、君臣の正義を示すため、また他国の国を危険にさらし、他国の軍を破ったことを示すために、公は殺害された。 謝罪のために自殺する人は必ず葛藤を抱えることになる。ああ、先日、朝廷でこの問題を議論した大臣たちは、相手の状況を測ることも、それが実現可能かどうかも考慮することもなく、噂や庶民の騒々しい言葉で世の中の安否を判断し、すでに一緒に国を滅ぼしてしまいました。しかし。さらに、彼らは君主や父としての礼儀を破り、臣民としての礼儀を放棄しました。彼らは敵を喜ばせ、偽りの王朝に寛容を求めるためなら何でもします。したがって、彼の北部の遠征中に皇帝が残したすべての人は、国を害し、皆さんが生き残るために死にましたが、aasはloved for high and highn and emand for hise for hise for hise high of of the a a gish of the light fore of suld of the youndに忠実で正しい人々に誠実になり、彼らが生き残るまで待つ必要はありません。彼は墓に碑文を書き、彼が世界の安全を決定する主要な問題について彼を非難した。さらに、ヤンを連れ去った過ちが皇帝のせいではないことを明らかにするため、私は今でも言葉を使ってあなたの生涯の出来事を要約しています。これが私の長年の願いです。詩にはこうある。劉はよく知られた姓である。一族は六代目に初めて魯と福建に移住した。曽祖父の文光は隠遁生活を送ることをいとわなかった。祖父の太素は儒教を奨励し、魯の歴史を教えた。彼には何千人もの弟子がいた。明憲帝はこの文化を奨励した。彼は恩恵によって選ばれ、貴族の中にランクされた。彼ら全員は公の高貴な恩恵によって推薦された。彼は宮廷に昇格した。彼は深淵と墓の中から選ばれた。彼は咸寧の歴代の結婚にふさわしい相手だった。彼は小公子にされた。公は生まれつき違っていた。彼は古典と歴史が好きだった。彼は試験を受けに来た。彼の名前は試験で一位になった。重慶はホールで公の世話をしていた。彼は輿に乗るのが好きで、彼を育てた。彼はとても美味しかった。鳳城中liは、王の軍隊を越えて、すぐに登録されていました皇帝は、彼らを密かに保管するために存在しました。ここで、彼は賞賛されていました。 Angの人々は、彼らの行動を後悔していると、彼らの首相を告白しました彼の優しさのために皇帝に声明を出しました。天のrog慢はリンフェンに伸びており、作物は青々としています。塩分は肥沃です。 Yuhangが逃げた後、彼は彼を避けたと言いました。彼は肩と、郊外の市場を救うために彼の肩と死体で戦いましたそして、デュークは一日中3つの贈り物を与えられました。彼らが到着する前、フェニャンは人々と一緒に降伏しましたYinghuangliの人々は、首都を通り過ぎるためにお金をかけて喜んでいた。彼はジアンに彼の古い立場に戻り、彼を称えて、彼をhebeiで上昇させ、再びチャンシャン公爵を率いた。盗賊はすべて、彼らの頭をglaindしていました彼らは幸運を祈りますUは、牧師と馬車を混ぜ合わせていた倉庫をスパイしていました。误公命劾治趣告狱具营救众至卒窜他所籍其家资以饷禁旅兵钤赵绎中贵人子取赂於军以免战士公得其实叱下械系贵人愤恨泣诉宸扆上虑佚罚逮治廷尉自是奸赃望风披靡惟时敌人因此造衅管枢暗事专兵以逞尚欲受地开云:中郡公列其实逢彼之愠文移未复敌军压境憬彼渠酋(改作魁)挟我叛师驱马南牧蜂集都畿帝用屈巳要盟乃归求取金帛所过无遗大臣持诏迫公以威既竭府库。彼らはまた、敵の怒りで反応し、犬と羊のように攻撃したいと思っていました。敵が敗北し、士気が低下した将軍は、悲劇的なヒロイズムを抱えていた。彼らが危険な場所に到着するまで、あなたの計画はすべて事前の計画でした。さらに、彼の死は、彼の主題との間の忠誠心を証明しましたが、皇帝は彼を称賛し、彼の名前を称賛し、彼の名前をZhongianに変えました。 2番目の妻は、彼の優しさを継承していました第8位では、彼は将軍のマネージャーに任命されましたしたがって、彼の父親は、彼が年に亡くなったときに、彼の父親を昇進させました。 この本は、四川省などの知事で、一等帽子を授与され、進士の称号を与えられた徐漢度によって編集されました。 ※ボリューム75の照合ノート。 軍隊は省略されていませんでした。シェン」)そして皇帝に、いくつかの将軍を北西に送るように報告しました(MIは誤って「Xi」と書かれていました)、そして台湾がついに捕らえられました(「er」という言葉を逃しました)。 首相はまだ彼をcedeした土地(誤って書かれている)をcaptingしていた(「返」という言葉がありません)。 ensi chong'an at of)。 |
魏の武帝、曹操(155年 - 220年3月15日)は、雅号を孟徳、あだ名を阿満、吉理といい、沛国桥県...
燕の太子丹が荊軻を遣わして秦王を暗殺させたため、秦の嬴政王は激怒し、燕国を滅ぼそうと決心した。次は興...
1. ワインにまつわる伝説古代には、広西酒の代用品としてビンロウの実とココナッツの2種類がありました...
辛其の「莫耶児:あと何度の風雨に耐えられるか?」に興味がある読者は、Interesting Hist...
ヴァイオリニストのパガニーニの代表作は「魔女の踊り」「軍隊ソナタ」など。ギター曲も200曲以上ある。...
10エーカー匿名(秦以前) 10エーカーの土地で桑農家がのんびりと暮らしています。私も一緒に帰ります...
葉孟徳(1077年 - 1148年8月17日)は、雅号邵雲としても知られ、蘇州常熟の出身である。彼の...
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
楊毅(?-235)、号は衛公、襄陽(現在の湖北省襄陽市)出身で、三国時代の蜀漢の大臣であった。彼は当...
今日は、Interesting Historyの編集者がDaiyuについての記事をお届けします。ぜひ...
みなさんこんにちは。Interesting Historyの編集者です。今日はXirenの物語をお話...
あなたは本当に「水滸伝」の物語を理解していますか?今日は、興味深い歴史の編集者があなたにまったく新し...
林冲は小説『水滸伝』の登場人物。80万の帝国軍の槍棍の指導官。誰よりも勇敢で、「豹頭」の異名を持つ。...
杜甫(712年2月12日 - 770年)は、字を子美、号を少陵葉老といい、唐代の有名な写実主義詩人で...
人間は存在しなくなるかもしれないが、蚊は存在しなければならない。蚊がいなくなったら、人間も地球上から...