「妾が盗賊を討つ」の原文は、中国のスタジオから届いた奇妙な物語から 宜都の西方にある貴族の家系(1)は、非常に裕福で、妾がいました。妾はとても可愛くて魅力的でしたが、彼は妾を虐待し(2)、鞭で打っていました。誠心誠意ご対応させていただきます。私は彼に同情し、しばしば個人的に彼を慰めました。苦情を受けたことはありません。ある夜、数十人が壁を乗り越えて家に侵入し、ドアを壊しそうになった。妻と私はパニックに陥り、震えながら何をしたらよいか分からなかった。私は静かに起き上がり、家の中を手探りして、水を運ぶ木の棒(3)を見つけ、ドアを開けて急いで外に出ました。盗賊たちは麻のように混沌としていた。私が杖を振ると、風が鳴り、鉤が鳴り(4)、4、5人が地面に倒れました。盗賊たちは全員負けて、あわてて壁の方に逃げました。彼らは登るのが怖くて、どもりながら落ちて命を落としました。私は杖を地面に立てかけ、振り返って微笑みながら言いました。「もしこの動物たちを手で叩かないなら、あなたはただの泥棒の真似をしているだけです!もし私が殺さないなら、それは私に対する侮辱です。」私は彼らを放すと、彼らは逃げていきました。私はとても驚いて、「どうしてそんなに有能なのですか?」と尋ねました。私の父は槍と棍棒の名人(7)であり、私はその技術をすべて学んでいたことが分かりました。私は100人以上を倒すことができました(8)。妻はさらにショックを受け、その物を見つけることにそれほど執着していたことを後悔した。(9)それ以来、彼は私を優しく見るようになりました。私は少しも失礼なことをしたことはありません。近所の女性がかつて私にこう言いました。「あなたの義理の妹は泥棒たちを豚や犬のように殴りましたが、あなたはなぜ頭を下げて殴打に耐えたのですか。」私は言いました。「それは私の義務です。(10) 他の人が何を言うなんて。」これを聞いた人々は私をさらに賞賛しました。 易師は言った。「彼は特別な技を持っていたが、何年もの間誰もそれを知らなかった。最後には、危険や災難から身を守ることができた (11)。鷲を鳩に変えた (12)。なんと、彼がキジを撃つと、妻は微笑んだ (13)。彼が槍で勝つと、彼の主人もその馬車に乗った (14)。この技は決して止めてはならない! (15) 中国のスタジオからの奇妙な物語からの「妾が泥棒を打つ」の翻訳 宜都の西の郊外に、とても裕福な男がいて、優しくて美しい妾と結婚していました。彼女は最初の妻から頻繁に辱められ、拷問され、鞭打たれることさえありました。しかし、妾は彼女に注意深く慎重に仕えました。裕福な男は彼女にとても同情的で、よくこっそり慰めたり愛撫したりしました。その結果、妾はまったく不満を言いませんでした。 ある夜、数人が壁から飛び降りてきて、ドアが壊れそうになりました。男性と妻は恐怖で震え、どうしたらよいか分からなくなってしまいました。妾は何も言わずにベッドから起き上がり、こっそりと水を運ぶ大きな棒に触れ、戸を開けて突然出てきた。盗賊団は大混乱に陥った。妾は大きな棒を振り回し、あっという間に四、五人の大男を地面に叩き倒した。盗賊たちは皆地面に倒れた。盗賊たちは怖くて逃げ回り、急いで壁を登ることができず、倒れて悲鳴を上げ、魂を失ったように見えた。妾は大きな棒を地面に立てかけ、彼らを見て笑いました。「あなたたちのような臆病者は、殴られるのにも耐えられず、盗賊になったのです。私はあなたたちを殺しません。あなたたちを殺すのは、私に対する侮辱です。」そして、彼女らは彼ら全員を解放しました。 ある人は大変驚いて彼女に尋ねました。「なぜあなたの武術はそんなに強いのですか?」彼女は答えました。「私の父は有名な槍使いと棒術の達人でした。彼はその武術をすべて私に伝えました。百人いても私にはかなわないでしょう!」彼の最初の妻はさらにショックを受け、嫡子と私生児の関係のせいで過去に彼女に対してあれほど無礼なことをしたことを後悔しました。それ以来、彼は最初の妻に仕えるのと同じように彼女をとても丁寧に扱いましたが、彼女は最初から最後まで最初の妻に決して敬意を欠くことはありませんでした。隣人の女友達は彼女に言った。「義姉さん、あなたはあの泥棒たちを豚や犬を殴るような態度で扱っているのに、なぜ頭を下げて鞭打たれなければならないのですか?」彼女は言った。「これは私の身分で決まるのです。何と言えばいいでしょうか?」彼女の言葉を聞いて、皆は彼女の徳を一層賞賛した。 【コメント】イーシさんは言う:彼女は並外れた技量を持っていて、何年も一緒に暮らしていたが、誰もそのことを知らなかった。彼女が外敵の侵略や災難に抵抗し、目の前で鷹を山鳩に変えたので、人々はそれを誇示し始めた。ああ、一矢で雉を射れば、愉快な笑いが生まれ、槍で敵を倒せば、主君と同じ馬車に乗ることができる。武道が果たす役割は素晴らしいですね。 |
<<: 『Strange Stories from a Chinese Studio』の「Rain Money」の章ではどんな物語が語られていますか?原文はどのようなものですか?
>>: 『紅楼夢』の邢秀艶のイメージとは?彼女はどうやって薛宝柴と出会ったのですか?
「オシドリ」が古代に兄弟愛の比喩として最初に使われたことをご存知ですか? 知らなくても大丈夫です。I...
古代中国のジン王朝の間、その時点で政治的な力をほとんど独占していました。この時点で、新しい貴族のグル...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
中国の歴史では、秦の始皇帝が皇帝制度を創設し、「始皇帝」として知られる最初の皇帝となった。それ以来、...
徐晃は元々どの将軍の配下だったのですか?徐晃はどの将軍の配下だったのですか?徐晃(?-227年)、通...
「秦の始皇帝陵」は、世界最大かつ最も独特な構造を持つ皇帝の墓の一つと考えられています。彼の王朝と野心...
日本の軍帽の2枚の布は何に使われるのですか?まず、この2枚の布の主な目的は、日差しを遮り、熱中症を防...
中国の伝統文化は歴史が長く、奥が深いです!今日は、Interesting Historyの編集者が、...
「九州」が何を指すかご存知ですか? 知らなくても大丈夫です。Interesting History ...
【オリジナル】武王は太公に尋ねた。「三つの軍を統一した後、どうやって兵士を訓練し、戦い方を教えればい...
竹、岩、牛飼いに刻まれた文字黄庭堅(宋代)子占は竹林や奇岩を描き、伯子は前方の丘に牛に乗る羊飼いの少...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
『百戦奇略』(原題『百戦奇法』)は、主に戦闘の原理と方法について論じた古代の軍事理論書であり、宋代以...
昔の話ですが、年長者が子供を呼ぶときはたいてい「犬息子」と呼び、娘を呼ぶときは「娘金」と呼ぶというこ...
『西遊記』は、正式名称を『三宝西遊記』といい、『三宝西遊記』、『三宝西遊記』とも呼ばれ、明代の羅茂登...