『荘子』は『南華経』とも呼ばれ、戦国時代後期に荘子とその弟子たちが著した道教の教義をまとめた書物です。道教の古典であり、『老子』『周易』とともに「三奥義」として知られています。 『荘子』は荘子の批判哲学、芸術、美学、審美観を主に反映しており、その内容は哲学、生活、政治、社会、芸術、宇宙論など多くの側面を包含し、豊かで奥深いものである。 『荘子』は有名な哲学作品であるだけでなく、文学と美学における寓話的傑作のモデルでもあります。次回のInteresting History編集長が詳しく紹介しますので、ぜひ読み進めてください。 「秋水」は『荘子外篇』から抜粋したもので、その主なテーマは、人々が外界の物事をいかに理解すべきかを論じたものである。全篇は2つの部分から構成されている。 荘子・外篇・秋水(5) 孔子が広安を旅していたとき、宋の民は何度も孔子を取り囲み、音楽と歌は止むことがなかった。 Zilu came in and asked, "What is the Master's amusement?" Confucius said, "Come, I will tell you. I have been avoiding poverty for a long time, but I cannot avoid it. It is fate. I have been seeking to be well-off for a long time, but I cannot get it. It is time. During the time of Yao and Shun, there were no poor people in the world. It was not because I knew how to gain. During the time of Jie and Zhou, there were no well-off people in the world. It was not because I knew how to lose. It was just the right time. He who does not avoid dragons when walking on water is the courage of a fisherman; he who does not avoid rhinoceros and tigers when walking on land is the courage of a hunter; he who regards death as life when facing a sharp blade is the courage of a martyr; he who knows that poverty is determined by fate and that well-off is determined by time, and who is not afraid when facing great difficulties is the courage of a sage. You, it is settled! My fate is controlled by me!" やがて将軍は進み出て、「我々は彼を楊虎だと思い、包囲した。しかし今は違うので、お許しをいただき撤退してください」と言った。 方言翻訳 孔子が広安へ旅したとき、宋の民は彼を取り囲みましたが、孔子はピアノを弾き、朗読を続けました。 Zilu went inside and saw Confucius and asked, "Why are you so happy, sir?" Confucius said, "Come, I will tell you! I have been in trouble for a long time, but I can never get rid of it. This is fate. I have been seeking success for a long time, but I can never achieve it. This is luck. In the era of Yao and Shun, there was no one in trouble, not because they were all talented; in the era of Jie and Zhou, there was no one who was successful, not because they were all stupid. This is all caused by luck. He who moves in the water without avoiding dragons is the courage of fishermen; he who moves on land without avoiding rhinoceroses and tigers is the courage of hunters; he who looks at death as if he were alive when swords are crossed in front of him is the courage of heroes. He who understands that hardship is destined by fate, that success is caused by luck, and that he who is not afraid of great difficulties is the courage of saints. Zhongyou, you should just stay calm! I am destined to be controlled!" しばらくして、兵士を率いる将軍がやって来て、深く謝罪した。「皆はあなたを楊虎だと思い、あなたを取り囲みました。あなたが楊虎ではないことが分かったので、どうかお詫びして軍隊を撤退させてください。」 |
『皇紀』には「秦と山東の六州を合わせると、兵力は五百万余り、人口は千万余り」とある。ここでは、戦国時...
公公とは誰か:公公、「氏」は氏族の名前であり、公公氏族とも呼ばれます。彼は古代中国の神話における水の...
賈祖母は、容邸と寧邸の「仁」世代の唯一の生き残りの先祖です。まだ知らない読者のために、次の興味深い歴...
今日、Interesting Historyの編集者は、皆さんに質問します。Kuafuは本当に喉の渇...
次は興味深い歴史エディタについて詳しく紹介します。見てみましょう!静かな夜には隣人もおらず、古い家は...
茅龐(1056年 - ?1124年頃)、字は沢民、衢州江山(現在の浙江省江山)の出身。北宋時代の詩人...
『海公大紅袍全伝』は、清代の中国語で書かれた全60章からなる長編歴史ロマンス小説です。題名は「金一寨...
古代中国の皇帝の専制社会では、皇太子の任命制度は政治制度の重要な一部でした。鮮卑族が建てた北魏は、長...
『五人の勇士』は、古典小説『三人の勇士と五人の勇士』の続編の一つです。正式名称は『忠勇五人の勇士の物...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
慈府をご存知ですか?今日は、Interesting History編集長が詳しく紹介します。戯譜とは...
「補給総監」としても知られるこの記念碑は、李本深によって建てられました。テキスト「補給総監」は「記念...
林冲は馬に乗り、武松は徒歩で向かう。これは多くのネットユーザーが好んで言う言葉であり、誰もが認める言...
チワン族の宗教は主に自然崇拝と祖先崇拝です。唐・宋の時代以降、仏教や道教が相次いで伝来し、寺院が建て...
今日、「Interesting History」の編集者は、皆さんのお役に立てればと願って、金と楚の...