墨子・第49章 陸からの質問(1)原文は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?

墨子・第49章 陸からの質問(1)原文は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?

『墨子』は戦国時代の哲学書で、墨子の弟子や後世の弟子たちによって記録、整理、編纂されたと一般に考えられている。墨子は2部に分かれており、1部は墨子の言行を記録し、墨子の思想を解説し、主に墨家の初期の思想を反映している。もう1部は墨家または墨経と呼ばれ、墨家の認識論と論理的思考を解説することに重点を置いている。 『墨子』はもともと71章から成っていたが、現在普及している版では53章しかなく、18章は失われており、そのうち8章は章題のみで原文がない。次はInteresting Historyの編集者が詳しく紹介するので、見てみましょう。

墨子·第49章:魯の質問(1)

この章のさまざまな段落には、墨子と王子、弟子、その他の人々との会話が記録されています。より重要な内容としては、墨子が王子たちを「引き受ける仕事を選択する」という原則で説得したこと、テキストで「普遍的な愛」と「非侵略」の考えが繰り返し述べられていること、そして「正義」の重要性を具体的に述べている箇所がいくつかあります。これらすべての内容は、国家の繁栄、世界の平和、そして人々が平和と満足の中で生活し働くという墨子の理想を反映しています。

墨子が旅をしていたとき、魏越は彼に尋ねた。「今、あなたは国の四隅の君主に会う機会を得ました。まず何を言いますか?」墨子は言った。「私は国に入るたびに、まず何をするかを選ばなければなりません。」この言葉から、まず、人生は短いので、まず重要なことを選ばなければならないことがわかります。第二に、ロビイストとして、墨子は機会を捉える方法、国を強くする方法を知っており、適切な薬を処方することができた。これは国にとってだけでなく、私たち一人ひとりにとっても重要です。大切なことから始めて、人生の要点をつかむことができれば、何かを達成できるのです。人々に戦争をしないように説得する際、彼は依然として「普遍的な愛」の立場に立っており、つまり「普遍的な愛」と人々が互いに平和に暮らすことによってのみ、人々は他国を攻撃しないという立場に立っていた。戦争は国民にとっても自分にとっても有害であるから「不可侵」を主張した。

曹法師は墨子に「多くの人が死に、家畜は育たず、人々は病気に苦しんでいる」と尋ねた。墨子はその理由を次のように説明した。「あなたは高い地位と給料を持っているが、徳のある人に道を譲らない。これは不吉な兆候です。あなたは多くの財産を持っているが、それを貧しい人々に分け与えない。これは2番目の不吉な兆候です。」 「このような場合、どうやって奇妙な幽霊に祝福を求めることができますか?」このことから、次のことがわかります。第一に、墨子の初期の幽霊認識理論は、弟子や民衆に幽霊や神の存在を固く信じて敬虔に崇拝し、幽霊や神を威嚇し、悪いことや良心に反することをしないように要求することに限られていた可能性があります。言い換えれば、明帰教義の初期の機能は、主に内部の人々を威圧し、弟子たちに自らを厳しく要求するよう促すことでした。第二に、弟子たちが学問を終えた後、彼らの社会的、政治的地位、特に経済的地位が変化するにつれて、墨子は幽霊の説明に新しい内容を加えました。すなわち、「高い地位と給料を持っている」が「徳のある人に道を譲る」ことと、「多くの富を持っているが「貧しい人に分け与える」ことで「奇妙な幽霊に祝福を求め」、自分と家族の安全のために祝福を受ける」ことです。

【オリジナル】

魯の君主は墨子に言った。「斉が私を攻撃するのではないかと恐れています。私は自分を救えますか?」墨子は言った。「はい。昔、禹、唐、文、武の三賢王は百里の君主であり、忠誠を説き、義を実践して成功しました。桀、周、幽、李の三暴王は恨みと暴力を振るい、敗北しました。君主が天を敬い、鬼に仕え、民を愛し、民を利し、革銭を惜しみなく作り、謙虚に話し、近隣の君主に速やかに礼を尽くし、その国を斉に仕えるように駆り立てれば、危機は救われるでしょう。そうでなければ、何もできません。」

斉が魯を攻めようとしたとき、墨子は項に言った。「魯を攻めるのは斉の大きな過ちである。昔、呉王は東の越を攻めて会稽に避難し、西では楚を攻めて隋の昭王を守り、北では斉を攻めて国の王子たちを奪って呉に返した。王子たちは敵を討ち、民は彼らの苦労で苦しみ、彼らは使われなかった。そのため国はむなしく、彼らは罰せられ殺された。昔、芝伯は樊と中航を攻めて三晋の地を占領した。王子たちは敵を討ち、民は彼らの苦労で苦しみ、彼らは使われなかった。そのため国はむなしく、彼らは罰せられ殺された。したがって、大国が小国を攻めるのは相互の害であり、その過ちは必ず国に報復される。」

墨子は斉王に会って言った。「今ここに刀があります。人の頭に試してみて、簡単に切れたら、それは鋭いと言えるでしょうか。」 斉王は言った。「鋭いです。」 墨子は言った。「多くの人の頭に試してみて、簡単に切れたら、それは鋭いと言えるでしょうか。」 斉王は言った。「鋭いです。」 墨子は言った。「刀は鋭いが、誰が災難に遭うのか。」 斉王は言った。「刀は鋭いが、試す者が災難に遭う。」 墨子は言った。「諸国を併合し、軍隊を滅ぼし、人々を略奪したら、誰が災難に遭うのか。」 斉王は上から下まで見回して考えた後、「私が災難に遭います。」と言った。

ルヤンのウェンがZhengを攻撃しようとしていたとき、彼は彼を止めました。大きな軍隊が小さな家族を攻撃し、彼らの商品を攻撃し、私は間違いなく彼らを罰します。軍隊は小さな家族を攻撃し、私は間違いなく彼らをひどく罰します。」とモジは言いました。楊文君は言った。「先生、なぜ私が鄭を攻めるとおっしゃるのですか。私が鄭を攻めるのは天の意思に従うためです。鄭の民は三代にわたって父を殺し、天は彼らを罰し、三年間立ち直れないようにしました。私は天が彼らを罰するのを手伝います。」墨子は言った。「鄭の民は三代にわたって父を殺し、天は彼らを罰し、三年間立ち直れないようにしました。天の罰はもう十分です。今、あなたは軍を起こして鄭を攻めようとしています。『私は天の意思に従うために鄭を攻める』とおっしゃっています。これは、ここの人の息子が強くて無能なので、父親が彼を殴っているのに、隣家の父親が棒を手に取って彼を殴り、『父の意思に従うために彼を殴ったのだ』と言うようなものです。これはおかしいではありませんか。」

【注意事項】

① 盠怨:つまり「敵」であり、自分に対して憎しみを持っている人を敵として扱うこと。

② グ:「gu」と同じ。

③ バオ:「バオ」と同じ。

④ 捕虜:捕虜を意味します。

⑤「Guo」:「災害」と解釈すべきである。

① 不幸に見舞われる:不幸に見舞われる。

②「アオ」:「殺す」という意味の古語。

①三代:数世代、つまり多数という意味。

② 強欲:暴力的で横暴なこと。暴君は良い人ではない。

③ 笞:鞭。

【翻訳する】

魯の君主は墨子に尋ねた。「斉がわが国を攻めるのではないかと心配しています。救えるでしょうか?」 墨子は答えた。「はい。昔、禹、唐、文、呉は皆、領土が百里しかない君主でした。忠誠を唱え、仁義を実践し、ついに天下を取りました。桀、周、幽、李の三大暴王は、自分たちを恨む者を敵とみなし、暴政を実践し、ついに天下を失いました。君主であるあなたが、上の天鬼神を敬い、下の民を愛し、利益を与え、毛皮や貨幣を豊富に用意し、謙虚な外交言葉を使い、近隣の君主に速やかに礼を尽くし、国の民を駆り立てて斉の侵略に抵抗してください。このようにして災難を救うことができます。そうでなければ、他に方法はありません。」

When Qi was about to attack Lu, Mozi said to Xiang Ziniu, a general of Qi: "Attacking Lu is a big mistake for Qi. In the past, King Fuchai of Wu attacked Yue in the east, and King Goujian of Yue was trapped in Kuaiji; in the west, he attacked Chu, and the people of Chu defended King Zhao of Chu in Suidi; in the north, he attacked Qi, captured the generals of Qi and took them back to Wu. Later, the princes came to take revenge, and the people were exhausted and unwilling to serve the king of Wu, so the country was destroyed and the king of Wu himself was killed. In the past, Zhibo attacked the fiefdoms of Fan and Zhonghang, and also the lands of the Three Jin nobles. The princes came to take revenge, and the people were exhausted and unwilling to serve, so the country was destroyed and he himself was killed, for the same reason. Therefore, when a big country attacks a small country, it will harm each other, and the disaster will definitely come back to the country."

墨子は斉の太公に言った。「ここに刀がある。これで人の首を切ってみろ。一撃で切り落とす。鋭いと言えるか?」太公は言った。「鋭い」。墨子は言った。「これで何人もの首を切ってみろ。一撃で切り落とす。鋭いと言えるか?」太公は言った。「鋭い」。墨子は言った。「この刀は確かに鋭い。誰がそんな災難に遭うだろうか?」太公は言った。「この刀は鋭いと言われている。試す者は災難に遭うだろう。」墨子は言った。「私が他国の領土を併合し、その軍隊を滅ぼし、その民を虐殺したら、誰が災難に遭うだろうか?」太公は頭を下げ、また頭を上げた。しばらく考えた後、彼は答えた。「私が災難に遭うだろう。」

路陽の文公が鄭国を攻撃しようとしたとき、墨子は彼を止めに行き、路陽の文公に言った。「現在、路陽の四辺にある大都市が小都市を攻撃し、大家が小家を攻撃して、人を殺し、牛、馬、犬、豚、布、米、物品を略奪しています。どうしたらよいでしょうか。」 路陽の文公は言った。「路陽の四辺にある人々はすべて私の臣下です。今、大都市が小都市を攻撃し、大家が小家を攻撃して、物品やお金を略奪するなら、私は彼らを厳しく罰します。」 墨子は言った。「天は全世界を所有しています。それはあなたが路陽の四辺を所有しているのと同じです。今、あなたは軍を召集して鄭国を攻撃しています。天の罰が下らないでしょうか。」 路陽の文公は言った。「なぜ私が鄭を攻撃するのを妨げるのですか?鄭はどうですか? 私は天の意思に従って鄭を攻撃しています。 鄭は代々君主を殺し、天は彼らを罰して3年間穀物の収穫を妨げました。 私は天が彼らを罰するのを手伝います。 墨子は言いました。「鄭は代々君主を殺し、天は彼らを罰して3年間穀物の収穫を妨げました。 天の罰はもう十分です! 今、あなたは軍を起こして再び鄭を攻撃し、次のように言っています。『私は天の意思に従って鄭を攻撃します。』 これは、息子が乱暴で横暴で役立たずなので父親が彼を鞭打つ人がいるのと同じです。隣人の父親も棒を手に取って彼を殴り、「私は父の意思に従って彼を殴ったのです。」と言います。 これはばかげていませんか!

<<:  子篇の有名な作品「朱子余諷」巻51、孟子1の原文は何ですか?

>>:  『墨子』第49章の質問(2)をどのように理解すべきでしょうか?原文の内容は何ですか?

推薦する

杜遜和の『西行』は、どんな出来事にも満足し、一人で楽しむ詩人ののんびりとした気分を表現している。

杜遜和は、字を延芝、号を九花山人といい、唐代末期の官僚詩人であり、写実主義の詩人である。彼は詩が優雅...

百日天下の改革と明治維新の類似点と相違点の比較

百日天下の改革と明治維新類似点:類似点:(1)背景は同じであり、改革前にはどちらも深刻な社会危機に直...

劉おばあちゃんは何をしたの?王希峰はなぜ彼女のファンになったのでしょうか?

『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...

賈宝玉は、シキが連れ去られるのを見て、なぜ何も言わなかったのですか?

みなさんこんにちは。賈宝玉さんといえば、みなさんも聞いたことがあると思います。王夫人が周睿の妻に大観...

古代人は連句を使って自分の気持ちを表現した。連句の背景にある物語

中国の伝統文化は長い歴史があり、奥深く広大です!今日、Interesting Historyの編集者...

なぜ白象は孫悟空に挑戦せず、朱八戒を捕らえなかったのでしょうか?

オリジナルの西遊記の第 76 章では、孫悟空が獅子洞で緑獅子を倒し終えた直後、二代目の王である白象が...

三国志演義の原文に基づくと、関羽が顔良を殺害した真相は何でしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

宋代の歴史:王安石の改革は庶民の負担を増大させた

世界を統一する参照:陳橋の反乱、北宋統一戦争、酒杯で武力を解放、金棺同盟五代時代、後周の恭帝が即位す...

科挙の起源:古代我が国において、官吏を選抜するための科挙制度はどのようにして生まれたのでしょうか。

科挙制度の起源:科挙制度は隋の文帝楊堅の時代に始まり、五四運動の際に廃止された。それは1,300年以...

王維の「晴れた日の野景色」:この詩の調子は明るく健康的で、読者に美しい芸術的楽しみを与える。

王維(701-761)、字は墨傑、字は墨傑居士。彼は河東省蒲州市(現在の山西省永済市)に生まれ、祖先...

『紅楼夢』における青文の追放は本当に西仁と関係があるのでしょうか?真実とは何でしょうか?

『紅楼夢』では、青文の追放は本当に西仁と関係があったのか?真実は何なのか?あなたは知っているか?次は...

杜甫の詩「宋氏を訪ねて老農を問う」の本来の意味を理解する

古詩「宋氏を通り過ぎて古い農場について尋ねる」時代: 唐代著者: 杜甫宋公の古い池と亭主楼は現在、首...

杜遜の「郡を旅して反乱に遭遇し、同志を見せた」は、郡の反乱後の恐ろしい世界を描いています。

杜遜和は、字を延芝、号を九花山人といい、唐代末期の官僚詩人であり、写実主義の詩人である。彼は詩が優雅...

朱元璋の長男朱彪の実の母親は誰ですか?朱彪は馬皇后の子ですか?

朱元璋の長男朱彪の母親は誰ですか?朱彪は馬皇后の子ですか?朱元璋には26人の妻と26人の息子がいた。...

『紅楼夢』の栄果屋敷の長男である賈廉の功績は何ですか?

賈廉は、廉氏とも呼ばれ、栄果屋敷の賈舍の長男です。次に、『Interesting History』の...