明代の神話小説『続西遊記』は、『西遊記』の3大続編のうちの1つです。 (他の2冊は『続西遊記』と『補西遊記』)この本は明代に書かれたもので(本文には「金易為」とある)、作者は不明で、現存する版には「天華才注」とだけ書かれているが、作者は梅子和という説もあるが、確認されていない。この本は全部で40章から成り、その影響力は『西遊記』ほどではないが、当時の社会悪を批判し、ユーモアと揶揄を主な内容とする点では『西遊記』に匹敵する。それでは、次の興味深い歴史編集者が第38章の詳細な紹介をお届けしますので、見てみましょう! その詩はこう述べています。 仏陀の教えは非常に微妙であり、理解できなければなりません。 風の旗は触れ合うこともなく、月の指はわずかに触れ合うだけ、 イメージが単なる影に過ぎないなら、言葉を忘れれば始まりが見えるでしょう。 自信を持つことは簡単ですが、心からうなずくのは難しいです。 ほんの少し隠れているのですが、幻想として現れます。 威厳のある外見がなければ、誰が幸せになれるでしょうか? 清浄の原則を守らなければ、怒りと貪欲に陥るでしょう。 突然何もなかったり、突然現れたりする。そんな風に見たいですね。 唐班傑は道教を用いて蓮花西郷の東の明宝和尚の誤りを正し、皆に別れを告げて馬に乗って再び西に向かったと伝えられている。村から出て行くと、笑っている僧侶の言葉は効き目があるので、きっと仏陀だと思いました。帳簿までつけて、草庵に行き、自分たちの将来について尋ねました。しかし、草庵さえもなくなっていました。それから、彼らはそれが仏陀の導きであると気づき、さらに驚きました。皆は前に進むために一生懸命働きました。気がつけば数日間歩き続け、朝は山を登り、夕方は川を渡っていました。唐半傑は心配事もなく、馬上から眺めていた。山々に瑞々しい空気が漂い、水面に瑞々しい光が浮かんでいるのが見えた。道沿いの木々は玉花か貴草で、深い木々には鶴が舞い、鴨が飛んでいた。唐半傑は大変嬉しくて、若い旅人に言った。「やはり、西方仏国の景色は違いますね。」若い旅人は笑って言った。「先生、どうしてまたそんなに差別的な心を持っているのですか?私の考えでは、仏国ではないところはどこでしょうか?西方世界ではないところはどこでしょうか?心が澄んでいて自然が見えると、それはすべてその土地の景色です。」唐半傑は自分が言ったことを理解し、何度もうなずきながら、前進し続けた。 突然、私たちは険しい山のふもとに到着しました。上を見上げても、登れる階段は見えませんでした。周りを見回しましたが、歩ける道は見つかりませんでした。その場所全体が草と木で覆われていました。唐蛮跋は馬の手綱を緩めて、3人の弟子と話し合うしかありませんでした。「ここの道は曲がりくねっていて険しいです。どちらへ行けばよいのかわかりません。大胆に進む前に、地元の人にはっきりと尋ねなければなりません。」小さな旅人は急いで前に進み、周囲を見回しましたが、はっきりと見えませんでした。ちょうど私が注意を払っていなかったとき、山からかすかに笛の音が聞こえてきました。しばらくすると、岩や木々の間から、黄色い牛に逆さまに乗って尾根を歩いている羊飼いの少年が見えました。 The young traveler waved his hand and called out, "Brother shepherd, come here." The shepherd boy heard someone calling, and without even blowing his flute, he led a group of yellow cattle down the hill. When he arrived in front of Tang Banjie's horse, he said with a grin, "Master, I see you can't ride well. You probably don't know the way and want to ask me." Tang Banjie nodded repeatedly and said, "That's exactly what I want to ask you. Which way is the way ahead?" The shepherd boy smiled and replied, "Every way is a way." The young traveler listened and said, "Little country cow, don't be slick! Tell me honestly, what is the name of this mountain? How big is the surrounding area? How far is the path to the past? Is it easy to walk?" The shepherd boy changed his face and said, "You are too lazy, monk. Since you don't know the way and ask me for advice, why are you scolding me with a sharp mouth? I just said that every way is a way. How can I be slick? How can I be dishonest?" Tang Banjie hurriedly comforted him, "Little兄弟は、この場所がどこにあるかを教えてくれません。 「この100マイルの道路はまだ滑らかで簡単ですか?」と言いました。私はZiの戦車を運転することはできません。たとえあなたが幼い頃から歩いても、あなたは自分の名前を作りたいと思うなら、あなたは小さな旅行者を持っていないかもしれませんこれを聞いた後、彼は笑いをして、「マスター、私たちはリングシャン山から遠くない」と言った。クラウドはボートではありません。羊飼いの少年は微笑んで言った。話す理由があったので、彼は笑って「弟に注意を払わないでください。「Yundu」という言葉が何を意味するのか教えてください。羊飼いの少年は、この人があなたに恥ずかしいことをすることができます。天国の原則を傷つけることは、足と筋肉の皮膚をこすりますが、一部の人は倒れませんが、倒れたとしても、後で立ち上がることができます。山。 これらの人々は、自分自身の浅い基盤に気づかず、仏や仙人から学びたいと願っていますが、この小さな空間は遠くないにもかかわらず、行くべき本当の道があることを知りません。彼らはただ、分離の中で道を見つけることだけを考えます。山頂には水がないのに、どうやって渡し船を運べばいいのでしょうか?思いがけず、この一行は考えてさまざまなアイデアを思いつきました。彼らは世界中の金銀のエネルギーを集め、それを五色の雲に精製し、それを二つの山の間に結び付けて人々を行き来させました。そのため、雲渡山と呼ばれて伝承されました。 「これを聞いた朱易基は口を挟んで尋ねた。「この雲の渡し場を渡る人はいますか?」羊飼いの少年は言った。「なぜだ?」朱易基は尋ねた。「渡ってもいいですか?」羊飼いの少年は言った。「なぜだ?落ちないように気をつけろよ。落ちたら命が危ないぞ。」 「朱一基さんは言いました。「大丈夫です、私はとても慎重に歩きました。」羊飼いの兄弟よ、渡し船はどこですか? 私たちをそこまで導いてください。羊飼いの少年は微笑んで言った。「この渡し場は聖と俗の境界です。あなたたち4人は渡し場を見つけることができません。どんなに頑張ってもあなたたちはただの迷える僧侶です。私がその源泉にあなたたちを導けば、そこを踏めば4人の生き仏になります。」どうしてそんなに簡単に思えるのでしょうか? 私の指導を希望する場合は、感謝の気持ちとしていくらかのお金を私に渡さなければなりません。朱易基は言った。「あなたは羊飼いの少年であり、田舎の少年であり、目が細く皮膚が薄いのです。もし私たちをそこに連れて行ったら、また戻って来なければなりません。あなたによると、こちら側は僧侶で、あちら側は仏陀だそうです。私の考えでは、僧侶は私であり、仏陀は私です。人からお金を騙し取ったところで何の差があるというのですか?」羊飼いの少年は笑って言いました。「あなたであろうとなかろうと、私は構いません。しかし、お金がなければ誰が先導するでしょうか?」羊飼いの少年が口を閉ざしているのを見て、朱易基は唐凡記に言いました。「先生、黙っていないでください。山の麓の険しい道は、片側は斜面でもう片側は崩れており、草が深くて歩くのも困難です。道の長さは百里以上あり、歩くたびにアップダウンがあります。荷物を運ぶのは言うまでもなく、手ぶらで歩くだけでも疲れます。痛みを知らないで、遠くまで歩いて帰らないでください。唐班傑は言った。「私は長い道のりを旅することの苦しみや痛みを知らないわけではないが、僧侶の義務は地に足をつけることだ。行ったり来たりしても無駄なら、本当に休みたくない。それに、私はこれまで多くの苦難を経験してきた。なぜ、ここで百里を旅する苦労を恐れなければならないのか?」小僧はそれを聞いて興奮して言った。「何と言っても、師は聖人であり、偉大な原則を語るのだ。 「早く行け、早く行け、この羊飼いの少年に騙されないように!」 朱一傑は自分が呼ばれるのを聞いて、心配そうに言った。「聞こう、道はどこだ? 行きたいなら、自分で行け。 私は歩けないから、羊飼いの少年に頼んで渡ってもらったんだ。」 「修行僧は言った。「師匠や弟子仲間と言い争う必要はありません。ただ聞きたいのですが、この羊飼いの少年はお金が欲しいのですが、何をあげれば喜んで川を渡ってもらえるでしょうか?」朱一潔は言った。「彼のような田舎者がどれだけ要求できるでしょうか?私の師匠は掛け布団の中に破れたシャツを持っています。それをあげてください。もし欲しくないなら、先日水を汲んでいた時に口の部分が欠けてしまった土器がまだあります。もう1度あげたら、きっと欲しがるでしょう。」 「羊飼いの少年はこれを聞くと、また笑って言った。「私は僧侶になりたくないのに、なぜあなたの衣と鉢を渡さなければならないのですか?私は一人で出発します!あなたは私について来てはいけません。こう言うと、牛の頭を向けて西の山へまっすぐ行きました。 最初道に出たとき、山全体が茅葺きで覆われていて、道を見つけるすべがありませんでした。しかし、牛の後を追って牛の行く方向を見ると、遠くに突然道が現れました。 羊飼いの少年は並外れた人だと知っていたので、急いで叫びました。「先生、この先に道があります。私について来ませんか!」 唐半傑は見上げると大きな道があり、とても喜びました。そこで龍馬に鞭を打ち、ずっと小さな旅人を追いかけました。 朱一傑はまだためらいながら見ていましたが、修行僧はすでに荷物を拾い上げて言いました。「二番目の兄さん、行きましょう! 私たちはすでに梯子の十段のうちの九段まで登りました。また怠けないでください。 「朱一潔はこれを聞いて、何も言わずに後を追った。その内容はまさに次の通りだった。 道は肉体と精神だけであり、強さは決して怠惰ではない。 主人は一生懸命働いているのに、どうして奴隷が座ったり横になったりすることを許せるのでしょうか? 唐班傑は、西の山々の向こうの遠くから牛の足跡をたどりながら、小さな旅人を時々追いかけていた。十マイルほど行くと、羊飼いの少年は見えなくなったが、たどるべき道があることを嬉しく思い、心身をリラックスさせてゆっくり歩いた。やがて、沙弥と朱一傑も追いついた。彼らが目の前に到着すると、唐凡騎が馬の上に座り、頭を下げていた。彼が仏の名を唱えているのか、心を観察しているのかは不明で、何も見ず、馬を東西にさまよわせているかのようだった。二人の男はそれを見て、何も言わず、急いで駆け出しました。さらに10マイル走った後、少し疲れを感じました。朱易基は叫んだ。「兄さん、荷物を運ぶのを少し休んでください。老僧は人生の苦労を知らず、しばらく馬に乗って走り続け、イライラして、馬の上で居眠りをし続けています。あなたと私は山道でこんなに重い荷物を運んでいるのだから、少し休んでみてはいかがでしょうか?」見習い僧は言った。「兄さん、人にはそれぞれ自分の道があり、自分の未来があります。外見で判断しないでください。」それから朱易基は話をやめた。少し休憩した後、朱一潔は再び不平を言った。「この荒野には誰もいないし、今日はどこへ行けばいいのか分からない!」見習い僧は言った。「慌てる必要はない。前を見なさい。柳の木の下に、川のような明るい白いものが見えている。水路があるだろうか?」朱一潔はそれを聞いて、急いで起き上がって前を見て、うれしそうに言った。「確かに川だ。船を探しに行こう。」彼は荷物を掴んで川辺まで運んだ。確かに川で、岸に大きな船が停泊しているのを見て、荷物を置いて船に飛び乗り、見習い僧に手を振って「行こう」と言った。 「早く来なさい、早く来なさい! 神様、神様!」修行僧は様子を見に歩いて行き、「兄さん! 大丈夫、大丈夫、陸に来てください。あなたと話し合うことがあります。」と言いました。朱一潔は再び陸に飛び上がり、「他に何を話し合うのですか? すでに持っている船に座っているだけではだめですか? なぜ山道で重い荷物を背負って迷惑をかけているのですか?」と言いました。修行僧は、「もちろんです。しかし、この川が西に向かう主要な道であるかどうかを確認する必要があります。それが道でなければ、神聖な山に到達できず、仏陀を見て真の理解を求め、正しい結果を得ることができません。」と言いました。しばらく幸せでいても無駄だ」と朱一傑は言った。「よく考えてみろ、仏陀の結核と頑固さは、すべてこれらの見解のせいだ。私の考えによれば、こんなに良い船に乗って、放っておいて、どこへでも流してしまえばいい。たとえそれが本道でなくても、聖山にたどり着くことも、仏陀を見ることも、真の理解を求めることも、正しい果報を得ることもできないが、あなたは仏ではない。なぜ自分を縛って転居しなければならないのか。それはただ家族を作ることではないのか」僧侶は言った。「二番目の兄弟馬鹿なことを言うな。昔から、大人は楽ではないし、楽な人は大人ではない。」 朱一傑は言った。「楽な人がどうして大人ではないのか? 観音は観音菩薩と呼ばれていると聞いたが、大人ではないのか?」 修行僧は笑って言った。「楽にも違いがある。人々が菩薩と呼ぶ楽はそのような意味であり、あなたが言う楽は愚かさの意味であり、どのように比較できるのか! もし私が金体の羅漢との議論の一部を盗み聞きしていなかったら、私は不器用であるにもかかわらず、今日あなたに論破されていたでしょう。もう馬鹿なことを言わないで、お参りに行きましょう。」 二人は川岸に沿って歩き、お参りする人を探した。しかし、そこには誰もいませんでした。突然、川岸に石碑が立っているのが見えました。石碑には「通勝河」という大きな文字が3つ書かれており、その下には小さな文字が3行ありました。1行には「上の旭山に通じる」、1行には「東は崑崙に通じる」、1行には「西は霊山に通じる」と書かれていました。二人はそれをはっきりと見て、喜びに満たされました。彼は急いで船に戻り、荷物を船に積み込んだ。唐長老の馬はすでに到着していた。二人が船に駆け寄るのを見て、彼は慌てて尋ねた。「ここはどこだ?この川はどこへ続いているのか?これは誰の船なのか?私たちははっきりと調べなければならない。なぜあなたは理由もなく船に乗るのか?」朱一基は言った。「師匠、疑わないでください。私たちはすでに調べました。この川は通勝河と呼ばれています。西には霊山があり、そこには石碑があります。この船の所有者はわかりませんが、川にあるので、人々を渡すために与えられたに違いありません。あなたがそれを貸して私たちに乗せても嘘をついたことにはなりません。」唐半傑は何も言わなかった。若い旅人は言いました。「師匠、ためらわないでください。せっかく来たのですから、最大限に活用しましょう。船に乗ってから話しましょう。」唐半傑は困惑し、のんびりと船に乗るしかありませんでした。若い旅人は龍馬も船に乗せました。朱易基は主人が船に乗るのを見て、何か起こるのではないかと恐れ、急いで棒を見つけ、船を川の真ん中に置き、渡し場に向かって漕ぎ出しました。 ボートが動き出すとすぐに、逆流を利用して、一瞬のうちに7マイルか8マイルも進んでしまいました。朱一傑は嬉しくて、小旅人に自慢しました。「私が見つけたこの船はどうですか? 主人の馬は速く走れないのに、羊飼いの少年が話していた雲の渡し船よりも速いと思いますよ!」小旅人は笑って言いました。「見てみましょう。」 予想外に、川は急流を過ぎて水が浅くなり、船は遅くなりました。朱易基は師匠が何か言うのではないかと恐れ、急いで竿を持って船首に行き、船を漕ぎました。2、3マイル漕いだ後、船が重すぎると感じたので、別の竿を見つけて見習い僧に渡し、船を漕ぐのを手伝ってくれるように頼みました。二人は1マイル以上漕ぎ続けたが、川の水が浅くなり、ボートを押すことができなくなった。二人はあちこち漕ぎながら、息を切らして汗だくになった。若い僧侶は笑って言いました。「水は浅いし、船は大きい。2本の棒でどうやって前に進めますか?陸に上がって曳き綱を引っ張ったほうがいいと思います。」 朱一潔はそれを聞いて、「兄さん、おっしゃる通りです。」と言いました。彼は頭を上げて2本の曳き綱を見つけ、修行僧と一緒に陸に上がって曳き綱を引っ張りました。最初に引っ張ったときは、水が浅く、まだ水の中にいたので、引っ張るのは簡単でした。しかし、しばらく引っ張ると、水がなくなり、すべて泥になってしまい、それ以上引っ張ることは不可能でした!朱一潔は、師匠に怒鳴られるのではないかと恐れ、また、小僧に笑われるのではないかと恐れたため、犬のように身をかがめて前に引っ張るしかありませんでした。修行僧は疲れすぎて話すこともできず、ただそこに立って考えていました。 Zhu Yijieは、「ボートを引き下げるのを手伝ってくれませんか?私たちは本当に愚か者です。 「TSK!なんてばかだ!」と彼は急いでボートを海岸に引っ張りました。 」彼はあまりにも呪い、Zhu Yijieはあえて話すことはありませんでした。幸い、そばにいた小旅人が説得しようとした。「先生、怒鳴っても無駄です。羊飼いの少年が今何と言ったか聞いていませんか?腎臓の水が枯渇したのではないかと心配し、張騫のように船を漕ぐことができませんでした。今、聖なる川の水は本当に枯渇しており、私たちは陸に上がらなければなりません。」唐半傑は黙ったまま、小旅人が馬を陸に導き、再び西へ向かうのを聞くしかなかった。 朱易基はオールを外して、気持ちが楽になった。荷物を拾い上げると、まるで天に昇ったかのように嬉しかった。彼は唐長老に追いついて言った。「師匠、もう遅くなりました。急いで村を探して一晩泊まりましょう。」 唐班傑は文句を言った。「船に乗って時間を無駄にしなければ、もう遠くに行かなければなりません。でも、今ごろになってからオールを漕いでオールを引くのは遅すぎます。」 朱易基は言った。「太陽はまだ高く、馬は速く走っています。まだ遅くはありません。遅くはありません。」そして、手で馬の尻を強く叩いた。その馬は龍馬で、これまで強く鞭打たれたことはなかった。朱易基が力ずくで馬を叩くと、馬はしばらく痛みを感じ、突然長いいななきをあげ、稲妻のように走り出した。唐長老は注意を払っていなかったため、馬が前に走っていることに気づかず、しばらく手綱を引くことができなかった。何度も馬に投げ飛ばされ、避けられ、落ちそうになった。手綱を強く引いて両足を閉じ、倒れこんだが、馬は一瞬のうちに十里、二十里も走っていた。左右に引っ張ることができた頃には、あまりの恐怖で顔は青ざめ、汗が流れ、腰は痛み、足は痛み、手は引っ張られて赤くなっていた。馬は止まろうとしたが、後ろから声が聞こえたので、しばらく走った後、ゆっくりと止まりました。唐班傑は馬が止まるのを見て、鞍から転げ落ち、力が入らなくなり地面に倒れこみました。あまりの疲労で起き上がることもできず、息を整えるために地面に座り込んでしまいました。 3人の弟子は、長い間息を切らした後、ようやく到着しました。彼らは師匠が息を切らして話すことができないのを見ました。彼らはパニックになり、ただ足を踏み鳴らすだけでした。若い僧侶は朱易基に文句を言った。「この馬鹿野郎! 龍馬をどうして強く打てるのか? それとも師匠は乗り慣れていて、乗り方を知っているからなのか? じっとしていられなくて落ちたら、命を落としていただろう!」朱易基は一言も言う勇気がなく、新米僧侶は急いで馬を連れて立ち去った。唐班傑は落ち着いた後、朱一傑を指差して罵った。「よくも俺をからかうな、このけだものめ。先生は一生の父親だと聞いたことがないのか。お前に何の恨みがあるというのだ。なぜ俺をからかって、こんなにひどく転ばせたのだ?」 朱一傑は言った。「師匠をからかうつもりはなかった。急いで行かなければならなかったので、軽く殴ったんだ。あのけだものが我慢できずに逃げ出し、師匠を怖がらせたとは思わなかった。師匠が倒れた今、師匠の怒りを晴らすために、あと二度殴ってやる。」 唐班傑は叫んだ。「この無知なけだものめ!お前は馬を怖がらせて俺を転ばせた。お前は自分の罪を認めず、馬を殴ってみろ。」 「馬に怪我をさせて、まだ先が長いのに、どうして歩けると思う? 論理的に考えれば、何回か殴られるべきだ、この獣め。」 朱一潔は言った。「師匠、意地悪しないでください。馬に怪我をさせて、馬は動けないのに、私に怪我をさせて、まだ先が長いのに、どうして動けますか?」 小旅人は朱一潔が言い返すのを聞いて、師匠をもっと怒らせるのではないかと恐れ、叫んだ。「馬鹿野郎、なぜ歩かないんだ! また馬鹿なことを言うなら、鉄の棒20本でぶん殴ってやるぞ。」 朱一潔は師匠に叱られ、立ち去りたいと思った。小旅人が歩けと言うのを聞いて、何も言わないふりをして、荷物を拾い上げて走り出した。若い旅人は朱一潔が去っていくのを見て、唐半傑を助けにやって来て言った。「この草山の向こうに家があるのを今見ました。師匠、起き上がって急いで避難場所を探してください。」 唐長老は言った。「馬が疾走するので、不安で、自分を抑える力がありません。どうやって起き上がればいいのですか。」 若い旅人は言った。「羊飼いの少年がまたそんなことを言ったのです。」 唐半傑は言った。「なぜそんなことを言ったのですか。」 若い旅人は言った。「肺の弱い人は列子の馬車を運転できないと、彼は以前言っていました。師匠、あなたはまだもっと頑張らなければなりません。」 これを聞いた後、唐半傑はしぶしぶ起き上がらなければなりませんでした。見習い僧は師匠が起き上がるのを見て、急いで馬を師匠のところへ連れて行き、そっと馬を起こして片手で抱え、ゆっくりと歩きました。 唐半傑は馬に乗っていたが、少し疲れを感じて、「馬が揺れて、全身が痛い。家までどのくらい遠いのだろうか?」と言った。小さな旅人は、「遠くはない、駅を過ぎるだけだ」と言った。唐半傑は、修行僧に連れられて帰るしかなかった。しばらく歩いていると、突然腰に痛みを感じ、思わず「この獣のせいだ!」と呪いました。もう呪いの言葉を吐けなくなったとき、若い僧侶がやって来て馬を止め、「師匠、もっとゆっくり歩いてください。なぜこの先の柱に赤い光が灯っているのですか?何かおかしいのですか?」と言いました。唐半傑は見上げて、「驚くほど赤いです。火事のようです。」と言いました。見習い僧侶は指さして、「火事だ、火事だ!ほら、ちらちらと揺れていて、炎が出ている!」と言いました。唐半傑は、「この空の山に火をつけたのは何ですか?」と言いました。若い僧侶は、「師匠、ご存じないかもしれませんが、最近は人々の心がますます邪悪になっています。公然と燃やせないと、密かに山火事を起こすでしょう。」と言いました。師と弟子が話していると、彼らは柱に近づきました。私は朱一基が、火草に覆われ、赤い炎の首輪に荷物をつけて丘の頂上から走ってくるのを見ました。朱一基が火草を払い落とすと、顔の毛が全部焼けているのが見えました。そこで私は「どうしたの?」と尋ねました。朱一基は火傷の痛みがひどく、うめくことしかできず、一言も発することができませんでした。見習い僧は荷物も燃えているのを見て、急いで荷物を振り払い、担ぐ棒を見つけて担ぎ、朱一潔を支えながら唐長老の前を歩いた。若い旅人はまずこう叱りました。「この愚かな馬鹿野郎!ますます愚かになっている。私たちは遠くから火事を見て、あなたはそこに歩いて行った。あなたは盲目ではないのに、なぜ中に入ってこのように火傷を負ったのか?」朱一基はすでに火傷の痛みに苦しんでいたが、若い旅人が理由も聞かずに叱責するのを見て、怒りで飛び跳ねて言いました。「火は頑固だ!どうやって中に入ったんだ?私は愚かで愚かだったが、ここまで来られなかった。」唐バンキーは言いました。「あなたが愚かで愚かでなかったら、なぜ火傷したのですか?」朱一基は言いました。「私が最初にこの職に就いたとき、火の粉はどこで見えるだろうか?見回すと、山全体が乾いた草で覆われていて、柔らかくて歩きにくい。真ん中まで歩いていくと、どこで火が出たのかわからず、一瞬にして山全体が燃え上がった。もし私が賢く逃げていなかったら、今頃は焼け死んでいただろう。修行僧は言った。「命が助かったのは幸運だ。ゆっくりと火事の原因を調べましょう。しかし、火が燃え始めると、山は焼け、人が通り抜ける道はありません。」唐班傑はこれを見てますます不安になった。 The young traveler said, "Master, don't be anxious. Our actions have been in line with what the shepherd boy said. He said that he was afraid that his anger would burn the plank road. You see, the post is so hot that we can't walk on it. It's hard to say that it's not the master's anger!" After listening to this, Tang Banjie lowered his head and thought to himself, and suddenly realized, "Disciple, what you said is very meaningful. I was angry just now because Zhu Yijie frightened my horse and knocked me down. I just thought it was a normal emotion. Who knew that I would be so ignorant? It's really scary! Fortunately, you have revealed it. I feel relieved and the flames are completely extinguished." Zhu Yijie listened and said, "So the fire was set by the master to burn me. It doesn't matter if it burns me. I'm afraid it's easy to set a fire but hard to put it out. You see, the flames have burned the whole post. There are many trees on the post,どのようにして、若い僧ksが止まるのですか?若い僧kは、この山の枝である仏協会のメンバーであるため、どうやって効果的で弟子たちは勤勉で勇敢だったので、彼も幸せだったので、彼は馬に乗ってポストに駆けつけました。見習い僧は荷物を拾い上げて彼の後を追った。朱一基は火傷を負ったとき、全身が痛かった。しかし、柱の火が消えたとき、まるで火傷を負ったことがなかったかのように感じた。痛みは全く感じなかった。彼はとても嬉しくて、両耳を扇のように振って、まるで風を起こしているかのようにした。彼はとても楽に歩いた。 丘の頂上に登って見たとき、木々は焼け落ちて灰になっているだろうと思っていましたが、驚いたことに木々はすべて無傷でした。草は以前と同じように生い茂っていただけでなく、焼け跡さえありませんでした。私たちは驚きました。監視所まで歩いていくと、遠くないところにぼんやりとした建物がたくさん見えました。みんな大喜びで、話をしたり笑ったりしながら、とても興奮しながら飛ぶ鳥のように建物を追いかけました。思いがけず、坂を下りて、石垣に沿って森の端まで歩いていくと、突然、強い風が吹き始めました。どうしてわかるのでしょうか? でも、見てください: 突然上昇し、突然吹く。それはまるで青リンゴの先端から湧き上がるかのように突然立ち上り、突然吹いて、一瞬のうちに黄色い葉の上に吹き渡る。目に見える形はなかったが、ひんやりとした冷たい感覚ははっきりと存在していた。誰もがそれが空気だと知っていたし、突然の大きな音も聞こえた。 1つの突風が森の中を吹き飛ばし、花びらを飛ばし、雨のように雨のように落ち、雲が押して霧をかけ、空を見ることができないようにしました。それは銃でもナイフでもありませんが、それは何でも削り、骨のように鋭く、矢印のように鋭く浸透します。赤い波は海をかき混ぜ、水面と砂が広がっており、道路上の偽のダストの障壁が威圧的です。隠れる場所はありません。 タン・チャン教師と彼の弟子たちは、彼らが突然彼らをあちこちに吹き飛ばし、彼らをよろめかせて立つことができなかったとき、彼らが突然強い風に遭遇したとき、喜んで前進していました。初心者の修道士は、風によって片側に吹き飛ばされ、ほとんど彼を倒した荷物を運んでいました。状況がうまくいかないのを見て、初心者の修道士はすぐに彼の負担をかけ、しゃがみ、頭に手を置いて座った。タン長老はすぐに風に吹き飛ばされ、幸いなことに、風が奇妙な方法で吹いていることに気づきました。風が突然拾い上げたとき、Zhu Yijiは「良い風になります!予想外に、石の壁が吹き飛ばされ、松の木が土と泥で転がり落ち、彼は頭を怖がらせていたので、彼は横になって深い草の中に隠れなければなりませんでした。みんながしばらく隠れた後、風は最終的に死にました。唐半偈定定性,因问小行者道:“这又是什么意思?”小行者道:“没甚意思,总是牧童说的脾风发吹断了天街。”唐长老听了,连连点头道:“一字不差。原来这牧童是个圣人来点化我们,可惜我们眼内无珠,当面错过。”小行者道:“前面的错过不要追悔,他少不得还要来,只是再来时不要又错过了。”唐半偈又连连点头道:“贤徒说得是。但要不错也甚难,只好存此心以自警可也。”沙弥坐在行李上听见唐长老与小行者说话,知道是风息了,方站起身来叫道:“师父不曾着惊么?怎好好的天儿忽起这样大风?”唐长老道:“我已被风刮倒,亏你大师兄扶住不曾吃跌,但吹去了一顶帽子,光着头如何行走!不知可有寻处?”沙弥道:“这样風が吹き飛ばされているのは言うまでもなく、どこにいるのかを知っています。すなわち、彼は驚いたことに尋ねましたまた、彼はワイルドな豚になっています。予想通り: 肝臓、脾臓、肺、腎臓、土、水、火、風、 1インチ半、千倍、 すべてのステップは困難ですが、すべてのステップには達成が必要です。 マスターと弟子たちがこの旅に何を遭遇するかはわかりません。 |
<<: 『西遊記続』第37章:笑う僧侶が呪文を広めるが、邪悪な閻魔が再生の術を与える
>>: 『紅楼夢』で霊官は結局どこへ行ったのでしょうか?なぜ消えてしまったのでしょうか?
はじめに:最近、私は多次元百科事典で人類の歴史の中で呪われ、見捨てられた家族をいくつか見ました。そこ...
賈歓が宝玉を嫌う理由を皆さんは知っていますか?次は、興味深い歴史の編集者が関連記事をお届けします賈歓...
古代詩:「五番目の兄張に贈った三つの訓戒詩」時代: 唐代著者 王維私の弟のドンシャン。私の心はどこま...
『景世同言』は、明代末期に馮夢龍が編纂した俗語短編小説集である。天啓4年(1624年)に完成し、宋代...
皆さんご存知の通り、『西遊記』の真元子と観音菩薩はどちらも強者ですが、どちらの方が武術的価値が高いの...
韓国の民族舞踊の特徴は、優雅で繊細、柔らかく長い動きです。動と静、柔らかさと力強さを兼ね備えたダンス...
杜牧(803-852)は唐代の景昭萬年(現在の陝西省西安)の人であり、雅号は牧之で知られていました。...
寿春公主(?-1388)、明の太祖朱元璋の娘、母親は不明。洪武19年(1386年)、寿春公主は英公傅...
まだ分からないことがあります。有名な一節「葉は暗く、カラスは泣いている。風が止むと、古い赤い花び...
黛玉は『紅楼夢』のヒロインであり、『金陵十二美女』本編に登場する二人の名のうちの一人である。 Int...
遼の天左帝野呂延熙(1075年6月5日 - 1128年)は、雅号を延寧、愛称を阿果とも呼ばれ、遼の道...
『彭公安』は、譚孟道士が書いた清代末期の長編事件小説である。 「彭氏」とは、清朝の康熙帝の治世中の誠...
Ban Gu's "Han Shu·Ji·Zhaodi Ji" reco...
李剛(1083年 - 1140年2月5日)は、字を伯基、号を梁西献生といい、福建省邵武の出身である。...
釣り·昼間の雨を眺める那蘭興徳(清朝)水跡が盛り上がり、柱の半分は柔らかく緑色になり、ガマの枝やヒシ...