古典文学の傑作『前漢演義』第34章:韓信が道を尋ね、木こりを殺す

古典文学の傑作『前漢演義』第34章:韓信が道を尋ね、木こりを殺す

『西漢志演義』と『東漢志演義』は、もともと『江暁閣批判東西漢通志演義』というタイトルで、明代の中山の隠者、甄薇が書いた小説です。この小説は主に、秦の始皇帝が天下を統一した後、項羽と劉邦が秦の暴政と戦った物語と、秦王朝が滅んだ後の楚漢の争いを描いています。項羽、劉邦、張良、韓信など数多くの歴史上の人物の姿が描かれています。それでは、次の興味深い歴史編集者が第34章の詳細な紹介をお届けしますので、見てみましょう!

韓信は事件を報告した役人と兵士5人を殺害し、「地方当局が政府軍を殺せば、間違いなくこのルートをたどるだろう。捕まえれば、重要な案件を逃さずに済むのではないか」と考えた。彼は急いで峠を越え、人里離れた道を南西に向かった。 There were mountains on both sides, with only a small path in the middle. The stream gurgled slowly, the waves made a sound, the cliffs were dry and feet high, and it was very steep. Han Xin could not gallop here, so he had to rein in his horse and walk slowly step by step. He didn't know which way to the Chencang ferry. While he was hesitating, he saw a woodcutter coming by the hillside. Han Xin asked, "Woodcutter, which way leads to Chencang?" The woodcutter put down his firewood, pointed to the mountain road and said, "Go around this hill, there is a small pine forest. After passing this forest, there is a rocky beach with a stone bridge. After crossing the bridge, it is Emei Mountain. It is very difficult to walk on the top of the mountain. You must dismount and lead the horse. After passing this, you will reach Taibai Mountain. There are houses at the foot of the mountain. After eating, you will pass Guoyun Mountain and Yujiao Mountain, cross the Black Water, and cross Hanxi, and you will reach Nanzheng. General, you must not travel at night, for there may be big insects." The woodcutter told him the mountain path. Han Xin compared it with the geographical map and found it was exactly the same. He thanked the woodcutter and rode away.樵は薪を拾い、丘を下ろうとした。韓信は心の中で考えた。「張漢は私が兵士を殺したことを知っている。彼らは必ずこの道から来る。この分かれ道で樵に会ったら、この小道のことを教えてここから来よう。馬は疲れているし、きっと捕まるだろう。樵を殺した方がましだ。兵士が来ても、板張りの道から来るだけなので、この道があることは絶対に知らないだろう。」 韓信は馬の手綱を引いて樵を止めた。樵は道を尋ねようとしていると思ったので、振り返って尋ねようとしたが、欣は彼の髪をつかみ、剣で彼を殺し、谷底まで引きずり込んで土で埋めた。韓信は頭を下げて馬から降り、「韓信は臆病者ではない、ただ仕方がなかっただけだ。いつかこの地を手に入れたら、恩に報いるために盛大に葬りに行こう」と言った。そして涙を流して馬に乗り、西に向かった。

韓信は木こりを殺し、丘を越え、松林を抜け、岩場を渡った。ある日、太白嶺を下りてきて、山の近くに酒場を見つけた。馬から降りて酒場に入り、酒場の主人に山の幸を出してもらい、目を覚まさせた。何杯か飲んだ後、突然木こりのことを思いついた。「楚軍に追いつかれるのが怖かったので、殺さなければならなかった。私が冷酷だからではない。」そして、歌を作り、筆と硯を借りて白い壁に書いた。

その山を登る道は私たちの予想以上に困難で険しいものでした。山には蔓が生え、暗闇にはキツネやウサギが隠れています。この山がいかに険しく、急峻であるかは不思議です。両手で登れば空まで登れますが、登り切るには大変な労力が必要です。ミアンはどこへ行くのでしょうか。故郷への道を尋ねるすべがありませんでした。突然、木こりがやって来て、どこへ行くのか尋ねました。木こりは山の前で馬を止め、木こりは西川へ行くと答えました。木こりは主要な道を指し示し、地図に正確に従った。これは彼が忠実で正直であることを示している。孔雲は彼の親切に報いるべきだ。追撃軍が突然やって来て、捕らえられたら敵になってしまうのが怖い。あなたを殺して痕跡を全て断ち切ってやる。意地悪なわけではない。君を山の木こりに任せ、私を皇帝の補佐官として働かせてくれ。私は一万人が尊敬する者であり、大衆の危険にも惑わされない。私は無実だが、寒さに苦しんでいる。あなたのために心が痛みます。あなたの優しさはやがて報われるでしょう。私はあなたの後を継いでもっと植えます。明るい秋の月があなたの顔色を明るく照らしているようです。

ハン・シンは曲を書き終えた。 A warrior came out from behind and said to Han Xin, "You betrayed Chu and returned to Han, killed the woodcutter, but came to my house to write a poem. If I catch you, I will reward you handsomely." Han Xin stood up and said, "Brave warrior, since you live in Han land and are a commoner in Baozhong, how can you say this?" The warrior laughed, knelt on the ground and said, "My grandfather was a minister of Zhou. His surname was Xin and his name was Lei. He lived in Fufeng for generations. It was passed down to my father Xin Jin. Because the First Emperor was cruel, he moved his family to Taibai Mountain and made a living by selling wine. My name is Xin Qi. I don't care about the family property. I just like hunting and am skilled in martial arts. I have never met a wise master, so I live here. Last night I dreamed that a flying tiger came from the northeast mountain and lay on the grass. When I woke up, I knew that a distinguished guest must pass by today. Because I never went out hunting, I waited for half a day, but saw the wise Lord Ce馬が山に来て、私は彼を壁に通っていたので、私はあなたに会うために出かけました。戦士は次のように述べています。他の人に軽く攻撃するとき、あなたは私を追いかけて、それを失いません。その日、母と妻は二人とも弔問するために小屋から出てきました。官吏の忠誠心を見て、韓信は自分の考えをすべて伝え、二人は義兄弟となった。

翌日、韓信は別れを告げて出発しようとした。力持ちは言った。「この先には姑三山と玉嬌山があり、道は危険で大きな獣がたくさんいる。一人で行くのは大変だろう。装備を整えて漢江を渡ってあげる。南鄭に着いたら戻ってくるよ。」 韓信は礼を言い、「見送りは要らないよ。」と言った。力持ちは何度も断ったので、母と妻に宿の世話を頼み、バーテンダーにはいつものように通りすがりの客に接客を頼み、「漢江を渡ってあげるから、戻って来い。」と言った。その時、力持ちは荷物をまとめ、槍、弓矢、刀を持って、韓信の後を追って姑雲に向かった。道中、彼は辛と戦略や武術について語り合った。一、二日後、彼らは漢渓に到着し、遠くに南鄭が見えた。力持ちは指さして言った。「兄さん、ここから南鄭に行けます。遠くはありません。」辛は馬を降り、力持ちと一緒に小川のそばの酒場に入り、向かい合って座った。辛はバーテンダーに力持ちのために野菜を出し、酒を注ぐように頼んだ。信は言った。「兄さん、どうか家に帰って、私が宝中を去る時の様子を聞いて、できるだけ早く会いに来てください。」 力持ちの男は言った。「家に帰ったら待っています。何か知らせがあれば、一晩中会いに行きます。」 信は大喜びしました。二人は酒を何杯か飲み、武士は言った。「私はあなたを包中へ送りたかったのですが、母に言いませんでした。母は家であなたを待っているかもしれません。だから別れを告げます。」 韓信はあなたとの別れに耐えられず、二人は涙を流しながら別れを告げました。武士は太白嶺に戻り、韓信は南鄭へ向かいました。漢王と会った後、どのように使うかは分かりません。次の章をお待ちください。

<<:  古典文学の傑作『前漢演義』第33章:韓信が楚を裏切り咸陽へ

>>:  『紅楼夢』で最も反抗的なメイドは誰ですか?彼女は愛し憎む勇気があるが、彼女の人生は紙よりも薄い

推薦する

なぜ人々は重陽の節句に菊酒を飲んだり、ハナミズキの枝のある山に登ったりするのでしょうか?関連する詩は何ですか?

重陽の節句については、さまざまな王朝に詩が残されています。次の「Interesting Histor...

廉頗が趙国に忠誠を誓っていたことは間違いないが、晩年、なぜ魏国に逃亡したのだろうか。

廉頗といえば、誰もが知っている人物です。「廉頗は年老いてもまだ食べられるか?」という一文を誰もが聞い...

張燕の『甘州八音:毓関雪中晴遊記』:詩全体が最初は悲しく、次に壮大で、最初は友情、次に国家の憎しみを表現している。

張炎(1248年 - 1320年頃)は、字を叔霞といい、玉田、楽暁翁とも呼ばれた。彼は臨安(現在の浙...

「Red Hare」という名前の由来は何ですか?起源の詳細な説明

まだ分​​からない:赤兎馬の名前の由来は何ですか?赤兎馬の本当の名前は「赤兎馬」(真っ赤な体を持ち、...

王良はどのようにして亡くなったのでしょうか?漢王朝の有名な将軍、王良の子孫は誰ですか?

王良(?- 38年)、号は君厳、毓陽県耀陽(現在の北京市密雲)の出身。東漢時代の雲台二十八将軍の一人...

『後漢演義』第79話はどんな物語を語っていますか?

袁本初はリウマチを治す勅令を出し、孫伯耆は矢に射られて寿命が縮まった。しかし曹操は軍を再編成し、劉備...

「翡翠の蝶 外を見ると雨が止み雲が消える」の制作背景を教えてください。どのように鑑賞すればよいでしょうか?

翡翠蝶·雨と雲を眺めて劉勇(宋代)外を見ると雨は止み、雲も晴れています。私は静かに手すりに寄りかかり...

紫禁城の保和殿はいつ建てられたのですか?保和殿の建築構造はどのようなものですか?

こんにちは、またお会いしました。今日は、Interesting Historyの編集者が故宮の保河殿...

飛龍全集第22章:柴俊貴が市場に行く途中で食べ物を乞い、郭元帥が王の知恵を断つ

本日は、Interesting Historyの編集者が『飛竜全伝』第22章の全文をお届けします。こ...

晋の孝武帝、司馬瑶の物語。司馬瑶に関する逸話や物語は何ですか?

司馬瑶(362年 - 396年)、愛称は昌明、中国東晋(在位372年 - 396年)の第9代皇帝。彼...

「世界一」では、段天雅と桂海一道はどちらもユニークなスキルを持っています。どちらがより強力ですか?

段天雅と桂海一道は、鉄段神侯の傘下にある最も熟練した二人の武術家で、世界最高の武術家です。二人が戦っ...

人民元第4弾の50元版、80版がますます人気を集めている

祭りはコイン収集の黄金期です。多くの人が人民元を贈り物として収集することを選びます。それは上品で味わ...

沼地の無法者(パート1)第83章:雲天表が青雲軍を破り、陳希珍が夜に元壁村に逃げる

『水滸伝』は清代の作家于完春が口語で書いた長編英雄小説である。道光帝の治世6年(1826年)に起草さ...

『紅楼夢』で賈震は賈家が徐々に衰退していく様子をどのように見ていたのでしょうか?

『紅楼夢』で賈震は賈一族の衰退をどう見守ったのでしょうか?Interesting Historyの編...

中国古典の鑑賞:『論語』第28章の原文

孔子は地元の弓術競技を見てため息をついて言った。「弓術は礼節と音楽で行われる。どうして射て聞くことが...