「双鳳伝説」第66章:教授は栄光のうちに帰国し、義父は彼を支えて再婚する

「双鳳伝説」第66章:教授は栄光のうちに帰国し、義父は彼を支えて再婚する

清代の小説『双鳳凰伝』は、夢によって元帝の側室に選ばれた王昭君が、毛延寿の憎しみと嫉妬によって冷たい宮殿に投げ込まれ、異国の王が特にその美しさを求めるという物語です。プロットは基本的にオペラと同じです。次の興味深い歴史編集者が第 66 章の全内容を共有します。興味のある友人はぜひ見に来てください。

その詩はこう述べています。

私は故郷を決して忘れませんし、王様のために何千マイルも離れた場所にいることを心配しています。

長い間世界を放浪した後、幸運にも故郷に戻ることができました。

漢王は林王后が漢王に随行した功臣でまだ栄誉を受けていない人がいると言うのを聞いて、恐れおののき、「妻よ、私がこの人を忘れていたわけではありません。昭君の遺体が到着してから、私たちは3か月間葬儀に忙しく、埋葬が終わったので、彼を呼び出すように手配しました。当然、10年以上の苦労に報いるために、特別な恩恵を与えましょう」と叫んだと伝えられています。林王后はうなずいて同意しました。こう言って、彼は漢王をもてなすために酒を出すように命じました。夜は過ぎたので、彼については言及する必要はありません。


翌朝、漢王は朝廷へ行き、文武二役の出席が終わると、王龍に来るように命じた。王龍は漢王に会ったとき、金の階段で24回頭を下げて「王様万歳」と叫んだ。 The King of Han called out, "Your Majesty, thank you for accompanying the Empress to the barbarians for sixteen years, and for enduring countless hardships and being trapped in a foreign land for a long time. Now you are returning to the court. Your loyalty is no less than that of Su Wu. I respect you very much. No wonder Zhaojun was so good at judging people when she was alive. Now I will appoint you as the commander of the world, commanding the troops as if I were here in person. I will also grant you a golden seal and a sword. No matter whether you are a royal relative, a civil or military officer, or a civilian, anyone who breaks the law will be executed first and then reported to the emperor. I will also grant you a hundred pieces of colorful satin, a thousand taels of gold, a pair of red silk, and two golden flowers. You will be posthumously conferred titles for three generations, and one son will inherit the title. Your wife, Xiao, has been waiting for you for many years. I will grant her a phoenix crown and a bridal robe, and confer the title of the first-rank lady. I will also grant you a return to your hometown to worship your ancestors, and give you a six-month leave so that you and your wife can be reunited. You will also receive the emperor's grace and serve again."

王龍は勅命を受けて大喜びし、すぐに金の階段にひざまずいて皇帝の恩恵に感謝し、漢王に別れを告げて百歩戻って朝門を出て、五鳳楼の前で馬に乗り、朝廷の文武の官吏に別れを告げ、栄誉のうちに帰国する準備をした。彼は何も言わず、心の中で考えた。「ちょっと待て、私は科挙で首席になった学者の劉文龍に過ぎない。昭君皇后に寵愛され、兄弟と認めてもらい、王姓を賜った。今日、私は特別に栄誉のうちに帰国する恩恵を授かった。これは誰の助けだろうか。養父母を訪ねるのが正しいことだ。」考えた後、彼は召使を連れて贈り物を用意し、皇城を出発した。約100マイル離れた義父の邸宅に到着した。彼は玄関の前で馬から降り、家族の一人が中に手紙を手渡した。しばらくして、義父が出てきて彼を迎えた。ホールに迎え入れられると、王龍は妻を招き入れました。義父は家族にそのメッセージを伝え、姚夫人をホールに招待するよう命じました。王龍は二人の皇族を上座に招き、「私の義理の父と母がここにおり、私、あなたの義理の息子である王龍もここに来てお辞儀をしています」と言った。王龍はそう言うと、お辞儀をしようとしたが、皇帝の義父が彼をつかんで「典元公、そんなことはしてはなりません。私に迷惑をかけないでください」と言った。王龍は従わず、お辞儀をすることに固執した。二人はしばらく言い争い、二度お辞儀をした後、主客として座り、香りのよいお茶を飲んだ。食事の後、王の父親は「ダイアンLord、私たちの娘は野bar人と平和を作るように命じられました。あなたは多くの困難を旅しなければなりません。王の父親は彼を繰り返し称賛しました。 s。」王が長く口を開ける前に、彼は涙を流して言った、 "I think of the Empress saying goodbye to the King of Han, leaving Tokyo, and going to the northern land of Fan, from Furong Ridge to Yanmen Pass. She walked a long way, endured many winds, frost, rain and snow, and had to climb mountains and cross ridges. After going through a lot of hardships, she finally arrived at Fancheng. She agreed to three things, and waited for the King of Fan to agree before she was willing to enter the city. This was also considered to be a boost to the ambition of the Celestial Empire. When she arrived at the palace, the King of Fan forced her to marry him. She used a trick to get him drunk and gave him a drug that made him bleed and fall ill, and only then did she escape this difficulty. Later, she wore the fairy clothes given by Jiugu, which frightened the King of Fan so much that he dared not get close to her. She also cut the traitor Mao Yanshou into pieces to avenge her hatred. She fooled the King of Fan and promised to repay the incense at the mouth of Baiyang River and build a floating bridge, which implicated the King of Fan and spent all the country's money for 16 years before she succeeded.野b人王は、香を燃やし、結婚することを拒否することを知っていたので、彼女は宮殿に召喚し、「私は忠実で高潔なものであり、私は国と王が王になりますハンはあまりにも感謝していません。アリアン・キングは涙を流しました。皇帝の香りは、養子を南に去ったとき、養子になった息子に雨が降っていました。クイーン・マザー・リンに、私は彼女を受け取ったことがありません。私は次の人生で彼女を返済します。私はホールで両親にお辞儀をします。彼の養子縁組と一緒に彼らを見ていません。


義父は王龍の言葉を聞いて胸が張り裂けそうになり、涙を流しました。姚夫人はただ「かわいそうな息子」と泣きました。王龍も彼女のそばにいて、一緒に涙を流しました。しばらく泣いた後、みんな泣き止みました。王龍はまた、高潔な妹の蔡昭君にも、お参りに来るように頼みました。義父は侍女に「二番目の女を外に出して、袁公にお参りするように言ってください」と命じました。侍女が出て行ってから間もなく、中から指輪やペンダントの音が聞こえました。蔡昭君は足音を立ててホールから出て行きました。王龍は見上げて驚きました。彼女は、当時の昭君皇后にそっくりでした。彼はすぐに立ち上がり、兄妹にお参りしました。儀式の後、義父は王龍をもてなすために酒を出すように命じた。宴会が終わり別れを告げると、義父が彼を見送り、王龍は馬に乗り、従者たちを連れて長い旅に出た。そして栄光のうちに家に帰った。墓前での祖先の崇拝や夫婦の再会など、賑やかな場面だったが、ここでは詳しくは触れない。

<<:  「双鳳伝説」第65章:漢の皇帝は最初に蔡昭君に会い、長朝宮殿で劉教授の称号を授けた

>>:  『紅楼夢』で青文はなぜ死ぬ前に宝玉と服を交換したのですか?

推薦する

成長し始めたばかりの蓮の葉を描いた李群宇の「新蓮」

李群宇(り・きゅんう)、号は文山、唐代末期の詩人で、詩の才能に恵まれていた。興味深い歴史の編集者と一...

『紅楼夢』第56話の主な内容は何ですか?今回はどうやって解析するのでしょうか?

『紅楼夢』第56話の主な内容は何ですか?第56章:ミン・タンチュンは利益を促進し、古い問題を排除し、...

趙雲が劉備に代わって関羽と張飛とともに呂布と戦ったらどうなるでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

古代ワインと現代のワインの違いは何ですか? 古代ワインのアルコール含有量はどれくらいですか?

時代劇では、人々がボウルで酒を飲む場面がよく見られ、一度に何杯も飲んでいることから、古代のワインのア...

前梁は西域をどのように統治したのでしょうか?西部地域の発展においてどのような役割を果たしましたか?

本日は、Interesting History の編集者が、前梁が西域をどのように統治したかをお伝え...

『西遊記』で孫悟空が荀彧の位置に隠れていなかったら、本当に八卦炉で死んでいたのでしょうか?

『西遊記』で、もし孫悟空が荀彧の位置に隠れていなかったら、本当に八卦炉で死んでいたのでしょうか?これ...

『紅楼夢』における易仲公子と老妾の存在は賈家にどのような影響を与えたのでしょうか?

『紅楼夢』に描かれている賈家は、社会的地位が非常に高い貴族の家系です。本日は、Interesting...

オボイは清朝の皇帝三代のために戦い、命を落としたのに、なぜ人々は彼をいまだに裏切り者とみなすのでしょうか?

多くの人々の心の中で、オボイは最も裏切り者の大臣だと考えられている。しかし、歴史的現実では、多くの事...

人生ののんびりとした楽しさを描いた4つの詩を振り返ると、詩人たちはどのような情景を描いたのでしょうか。

各王朝の文人や詩人は、人生のゆったりとした楽しさをよりよく捉えることができ、人生の味わいをじっくり味...

晋の文公はどのようにして亡くなったのですか?晋の文公の死因

紀元前628年、成功した晋の文公は重病にかかり、老いた体ではもはや生命を維持できなくなりました。やが...

三国志に登場する24人の有名な将軍のうち、最も悲劇的な死を遂げた5人の将軍は誰ですか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

王一孫の「清香林」巴留子:この詩は暗示的で興味深い場面で終わる。

王一順は詩文が上手で、その作風は周邦艶の「花犯:苔梅」のような繊細で優しい作風に近い。彼の明晰さと鋭...

「岳天が江州の司馬に任命されたと聞く」の創作背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

岳天が江州の司馬に任命されたと聞いて袁真(唐代)炎のないランプが影を落とし、今夜あなたが九江に追放さ...

徐晃が関羽を倒せなかったとしても、防御の姿勢を維持すれば勝てると言われているのはなぜですか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

『西遊記』では、牛魔は唐僧の肉を食べるために地上に降りてきたのでしょうか?

『西遊記』では、緑牛鬼は比較的強力な怪物とみなされています。本日は、Interesting Hist...