東周書紀第74章:南倭は誹謗を恐れて武忌を殺し、姚離は名誉に貪欲で清忌を暗殺した。

東周書紀第74章:南倭は誹謗を恐れて武忌を殺し、姚離は名誉に貪欲で清忌を暗殺した。

『戦国志』は、明代末期の小説家馮夢龍が執筆し、清代に蔡元芳が脚色した長編歴史恋愛小説で、清代の乾隆年間に完成しました。次はInteresting Historyの編集者が詳しく紹介するので、見てみましょう。

『戦国志』は、西周の終焉(紀元前789年)から秦の六国統一(紀元前221年)までの500年以上の歴史物語を春秋戦国時代を含めて記録したもので、内容は非常に豊富で複雑です。この小説は、周の幽王の残虐性と暴虐、周の平王の東方への移住、属国間の覇権争い、学者官僚の勢力の増大、そして最終的に七つの勢力の対立状況の形成を描いており、愚かで無知な君主と暴君を批判し、戦争が民にもたらした深刻な災難を明らかにし、賞罰を明確にした王と王子、勇敢な将軍と勇士を称賛しています。この小説のレイアウトは明快でよく整理されている。各ストーリーは独立した章にすることも、全体に統合することもできます。登場人物は生き生きとしており、ストーリーの描写も魅力的です。

第74章: 南倭は誹謗を恐れて呉機を殺害し、姚里は名誉に貪欲で清機を暗殺する

Fei WujiはBo Xi Wanにjeしていたので、彼はYan将軍と嘘をついた。あなたの家では、あなたが私にそれを調べてほしいかどうかわからない。彼が政府の家で飲みたい理由は、強い鎧や鋭い武器などです。

西婉は本当に楚の平王から与えられた武器や防具、そしてその家族のコレクションをすべて取り出して無極に見せました。無極は最も強くて鋭いものを50個ずつ取って、「これで十分だ」と言いました。

「そうだ、門に幕を掛けなさい。太守が来たら、幕について尋ねるはずだ。尋ねられたら、見せなさい。太守はきっと気に入って、それで遊ぶだろうから、それを贈ればいい。他のものは、太守の好みではない。」西婉はそれを信じ、門の左側に幕を掛け、鎧や武器を幕の中に置き、食べ物や木の実を並べ、費無忌に南倭を招きに行くように頼んだ。

When Nang Wa was about to leave, Wuji said, "The human heart is unpredictable. I will go ahead of you to find out how the feast is arranged, and then follow you!" Wuji left for a while, then staggered back, panting, and said to Nang Wa, "I almost made a mistake for the Prime Minister. Zi'e invited me today, not with good intentions, and it will be disadvantageous to the Prime Minister. I just saw the curtains of armor at the door. If the Prime Minister went there by mistake, he would be killed!" Nang Wa said, "Zi'e has always been close to me, why did he do this?" Wuji said, "He relied on the king's favor and wanted to replace you as the prime minister. Besides, I heard that Zi'e secretly communicated with the State of Wu. In the battle to rescue Qian, the generals wanted to attack the State of Wu. Zi'e secretly received bribes from the people of Wu and thought it was unjust to take advantage of the chaos, so he forced the left Sima to return. Wu took advantage of my mourning and I took advantage of Wu's chaos. It's just right to report back. Why should I leave? If I didn't get bribes from Wu, why would I go against the crowd and retreat? If Zi'e succeeds, the State of Chu will be in danger!"

南倭はそれでも信じなかったので、従者を遣わして調べさせたところ、「確かに門に兵士が隠れている」と報告された。南倭は激怒し、すぐに人を遣わして燕将軍を招き、西婉の暗殺計画を伝えた。将軍は「西婉は楊凌忠、楊万、楊托、金塵の三氏族と共謀し、長い間楚の権力を奪おうとしている!」と言った。南倭は「外国の凡人がどうして反乱を起こすのか。私がこの手で彼を殺してやる!」と言った。そして楚王に報告し、燕将軍に兵士を率いて薄家を攻撃するよう命じた。薄西婉は無極に裏切られたと悟り、自殺した。息子の薄伽は災難を恐れて郊外に逃げた。

南倭は白の邸宅を焼き払うよう命じたが、国内の誰も従おうとしなかった。倭はさらに怒り、命令を出した。「白の家を焼かなければ、白と同じ罪を犯すことになるぞ!」 西婉が賢い大臣であることは誰もが知っていたので、誰も彼の家を焼こうとはしなかった。南倭に強制された彼らは、それぞれ一掴みのわらを取って白の家の戸口の外に投げ捨て、逃げ出した。倭は家族を率いて前後の戸口を囲み、火をつけた。左隠邸の貧しい一区は一瞬にして灰になり、西婉の遺体も灰になり、白一家は皆殺しになった。

彼は楊令忠、楊万、楊佗、金塵を再び逮捕し、呉と結託して謀反を企てたと濡れ衣を着せ、全員を処刑した。国中の誰もがこれを不当だと感じた。

ある日突然、ナン・ワは月明かりの夜に塔に登り、市場から澄んだ歌声を耳にしました。ワが聞いてみると、その歌は次のようでした。

忠誠心があったが罰せられた習大夫から学ばないで下さい。

体が死ぬと骨は何も残りません。

楚の国には、費と燕以外に君主がいない。

霊隠人形、他人のために繭を作る、

神が知れば、すぐに報復が明らかになるだろう!」

倭王は急いで従者にその男を捜すよう命じたが、見つけることはできなかった。しかし、市場のどの家でも線香やろうそくを灯して神々を崇拝しているのを見て、彼は尋ねました。「その神の名前は何ですか?」答えは、「楚の忠臣である薄希湾です。彼は何の罪もないのに不当に殺されました。彼は天に訴えることを望んでいます!」でした。侍従たちはこれを南倭に報告し、南倭は朝廷に調べに行きました。公子申らは皆「西婉は呉とは何の関係もない!」と言った。倭は非常に残念に思った。

Shen Yinshu heard that those who were holding a ceremony to worship gods outside the city were all cursing the prime minister, so he came to see Nang Wa and said, "The people of the country are all resentful! Is it that the prime minister has not heard of this? Fei Wuji is a slanderer in Chu, and he and General Yan were deceiving him. He went to the court of Wu and sent out Marquis Zhu of Cai, and he taught the previous king to do things that destroyed ethics, which led to the death of Prince Jian in a foreign country, and the unjust killing of Wu She and his son. Now he has killed Zuo Yin, and affected the two families of Yang and Jin. The people resent these two people to the bone, and they all say that the prime minister allowed them to do evil. Resentment, curses, and curses are all over the country. Even if a benevolent person kills people to cover up slander, how much more so if he kills people to cause slander? You are the prime minister, but you allow slander to lose the people's hearts. If there is trouble in the country of Chu in the future, bandits will arise outside, and the people will rebel inside. Will the prime minister be in danger? Rather than trusting slander and endangering yourself, why not eliminate slander and keep yourself safe?"

南倭は驚いて席から立ち上がり、「これは倭のせいだ。司馬が私を助けてこの二人の盗賊を殺してくれることを願う」と言った。沈隠書は「これは国にとっての祝福だ。どうしてあなたの命令に従わないことができようか」と言った。

沈隠書は直ちに国中の人々に告げた。「左隠を殺したのは、皆費無忌と燕の仕業だ。太守はすでに彼らの裏切りに気付いている。今すぐ行って彼らを処罰しよう。我々に従う意志のある者は皆来い!」彼が言い終わる前に、人々は先導する兵士を巡って争い始めた。南倭は費無忌と燕江師を召喚し、彼らの罪状を列挙し、市場で斬首した。国中の人々は太守の命令を待たず、両家の家を焼き払い、共犯者を皆殺しにした。すると中傷と呪いの言葉は止み、歴史家は詩を書いた。

薄一家を焼き払う代わりに、燕飛を焼き払った。世論と民心は民衆と共にある。

知事はすでに司馬の意見に同意していたので、中傷がどうして忠臣を傷つけることになるだろうか?

もう一つの詩は、ヤンとフェイが生涯を通じて他人を傷つけ、そのお返しに自分自身を傷つけているというものです。他人を中傷し、悪事を働いて何の得があるでしょうか。その詩は次のようになります。

風の力を借りて人々に火をつけ、突然風が戻ってきて自分自身を燃やす。

このような悪質で不道徳な陰謀によって、どれほどの邪悪な人々が苦しむことになるでしょうか?

呉の和歴王元年、すなわち周の景王6年目に、和歴は呉遠に国政について相談し、「私は国を強くし、覇権を握りたいのですが、どうしたらよいでしょうか」と言った。呉遠は頭を下げて涙を流し、「私は楚の捕虜です。父や兄弟は不当に扱われ、骨も埋葬されず、魂も養われず、私は辱められ、恥辱を受けました。私は王に服従するために来ました。幸いにも、あなたは私を殺しませんでした。どうして私が呉の政務に干渉するのですか」と答えた。

ヘルーは言いました。「師父様、あなたがいなければ、私は他人の従属者になっていたでしょう。幸いにも、私はあなたの教えを受け、今ここにいます。私は国をあなたに託そうとしていました。なぜ突然撤退したいのですか?私は十分ではないとお考えですか?」

呉元は答えた。「陛下が無能だとは思いません。『遠き者は近き者に干渉せず、遠き者は近き者に干渉せず』と聞いています。よそ者である私が、どうして呉の顧問官の上に立つことができましょうか。その上、私はまだ大いなる恨みを晴らしておらず、不安な状態です。どうして国のために尽くすことができましょうか。」

赫禄は言った。「呉の顧問官の中で、あなたより優れた者はいない。断るな。国事が解決したら、私はあなたの仇討ちをする。あなたの望むことは何でもする!」

呉元は尋ねた。「王は何を企んでいるのですか?」

ヘル氏は「我が国は南東部の辺鄙な場所にあり、地形が危険で、湿度が低く、海の潮の脅威にさらされている。倉庫も畑もなく、防御施設もなく、強い意志もなく、隣国に見せつける力もない。私たちに何ができるだろうか」と語った。

呉淵は答えた。「人民を治めるには、人民を平穏に保ち、人民を管理すること、覇権を握るには、近くから遠くを制すること、と聞きました。まず城壁を築き、防備を整え、穀倉に物資を蓄え、武器を準備し、内部を守り、外部で敵に対抗できるようにしなければなりません。」

ヘルーは言いました。「よかった。私の人生をあなたに託します。私のために計画を立ててください。」

呉元は土の高さを観察し、水の塩辛さを味わい、姑蘇山の北東30マイルに良い土地を見つけ、周囲47マイルの大都市を建設しました。 8 つの陸の門は天の 8 つの風を表し、8 つの水の門は地の 8 つの知性を表します。どの八つの門ですか?南は盤門と社門、北は祁門と平門、東は楼門と江門、西は長門と旭門と呼ばれています。盤門は曲がりくねった水、蛇門は四方位にあり蛇の干支を表す、祁門はその北にある斉国、平門は陸と水のバランス、楼門は楼江の水が集まる場所、江門は職人が集まって仕事をする場所、長門は昌河につながる空気、徐門は姑息山に面している。越は東南、泗の方角にあったため、蛇門の上には頭を内側に向けた木製の蛇の彫刻があり、越が呉に服従していることを示していました。

南向きに周囲十里の小さな城を築き、北、南、西に門を設けたが、東側には門を設けず、越からの光を遮断した。呉は東、つまり陳方角に位置し、干支は龍なので、城の南門には龍の角に似た2匹のサンショウウオが置かれています。

都市が完成した後、ヘルはメイリから首都をここに移すように招かれました。街には、前には裁判所、後ろには市場、左には祖先の寺院、右にはコミュニティがあり、穀倉や政府の倉庫もあります。すべてが揃っています。皇帝は兵士たちを選び、彼らに戦闘法、隊形、弓術、戦車の操縦法を教えた。鳳凰山の南に越族の侵略者から守るためのもう一つの都市が建設され、南呉城と名付けられました。河璜は魚の腸を不吉な兆候とみなしたため、この都市を封印し、二度と使用しませんでした。彼は牛首山に製錬所を築き、数千本の刀を鋳造した。それらは「扁刀」と呼ばれた。

彼はまた、呉出身で欧野子の同門であった甘江を見つけ、彼を職人として働かせ、他の鋭い剣を造らせた。甘江は五つの山から鉄の精を、六つの方角から金の精を集め、時を待ち、日を選んだ。天地が降り、何百もの神々が見物にやって来て、炭を山のように積み上げた。甘江は三百人の少年少女に炭と袋を積むように命じた。甘江は三ヶ月間これを続けたが、金と鉄の精は失われなかった。ガン・ジアンは彼に言った。そして、彼らが仕事をする前に炉に犠牲を捧げます。今は同じですか?」と言った、「私の主人は神のオブジェクトを作ることができます。瞬時に、それは液体の金と鉄に溶け、最初に完成した剣はヤンで、2番目の剣は陰陽でした。陽は亀甲模様、陰は伏せ模様にしました。甘江は楊地に隠れ、莫野に立ち寄り、その石を呉王に献上した。呉王が石を試したところ、触れるや否や石は開いた。こちらは今日の虎丘の試剣石です。

王は彼に金貨百枚を報酬として与えた。その後、武王は甘江が剣を隠したことを知り、人を送って取りに行かせました。剣が見つからなければ、彼は殺されるだろうと。甘江が剣を取り出して見てみると、剣は箱から飛び出し、緑の龍に変わりました。甘江はそれに乗って天に昇りました。彼は剣仙になったと信じられています。使者は報告を持って戻り、呉王はため息をつき、それ以来、彼の財宝である莫耶を増やしました。 「莫野は呉を去り、行方は不明だ。

600年以上後、晋の宰相張華は牛と斗の間に紫色の空気を見て、雷歓が天文学と緯度に詳しいと聞いて、彼を呼び出して尋ねました。 歓は「この剣の真髄は鳳城の玉章にあります」と答えました。 華はすぐに歓を鳳城の知事に任命しました。桓が郡に到着すると、牢獄の土台を掘り起こし、長さ6フィート以上、幅3フィート以上の石の箱を発見した。それを開けると、中には2本の剣が入っていた。南昌の西山の土で拭くと、光り輝きました。一振りは華に渡し、もう一振りは自分のために取っておきました。華宝は言った。「剣の銘をよく見ると、『甘江』と『莫野』の銘もある。なぜ完成しないのか。もちろん、神物は最終的に結合されるだろう。」

その後、桓と華が剣を持って延平津を渡っていたとき、突然剣が水から飛び出しました。人々は急いで水中に送り込まれ、剣を探しましたが、たてがみを広げた二匹の龍が向かい合って五色に輝いているのが見えたので、人々は怖くなって退却しました。その後、二本の剣は二度と現れませんでした。神物はついに天に帰ったのでしょう。現在、鳳城県には剣池があります。池の前には石棺があり、その半分は地中に埋まっています。通称「石門」と呼ばれ、雷歓が剣を手に入れた場所です。これが甘江と莫野の終わりです。後世の人々は「刀銘」にこう記している。

五山の精髄、六気の精髄。

雷と氷が凝縮した神器へと精錬された。

虹が波を映し出し、龍や藻、亀などの模様がプリントされています。

彼は金や翡翠を切り裂くことができ、その力は三軍を揺るがすほどである。

呉の和禄王は莫業を重宝し、金の鉤を作れる者を募集し、金貨百枚を報酬として与えたと伝えられています。多くの中国人がフックを作り、贈り物として贈りました。

王様の莫大な報酬を欲しがる鉤師がいて、二人の男を殺してその血で金を儲け、二本の鉤を作って呉王に献上しました。

数日後、男は褒美を乞うために宮殿の門へ行きました。 呉王は言いました。「釣り針を作る者は大勢いるが、褒美を乞うのはあなただけだ。あなたの釣り針は他の釣り針とどう違うのか?」釣り針職人は言いました。「私はあなたの褒美のために釣り針を作るために二人の男を殺した。他の釣り針が私とどう違うのか?」 呉王は家来に釣り針を受け取らせました。家来は言いました。「他の釣り針と混ざっています。形が似ていて見分けがつきません。」釣り針職人は言いました。「見せてくれ!」家来は釣り針を全部受け取って釣り針職人の前に置きましたが、釣り針職人は見分けがつきませんでした。彼は二人の男の名前を呼びました。「呉紅、胡季、私はここにいます、なぜ王の前に姿を現さないのですか?」彼が呼び終える前に、突然2本のフックが飛び出し、フックマスターの胸に刺さりました。

呉王は大いに驚いて「その通りだ!」と言い、金貨百枚を褒美として与えました。ゼンとモイは二人とも彼を尊敬していた。

当時、逃亡中だった楚伯弼は、呉淵が呉に利用されたと聞いて呉に逃げ、そこで初めて呉淵と出会った。ユアンは彼と一緒に泣き、そしてヘルを彼に紹介した。赫禄は尋ねた。「私は東シナ海の辺境に住んでいます。あなたは何千里も旅して私のところに来て、私の国を辱めました。あなたは私に何を教えるのですか?」 蕃は答えた。「私の祖父は2代にわたって楚に仕えました。私の父は無実でしたが、焼き殺されました。私は四方八方に逃げ回り、身寄りがありません。今、陛下は正義の人で、伍子胥を貧困と苦難から救ったと聞きました。だからこそ、私は何千里も旅してあなたのところに来て、あなたのために命を捧げます!」 赫禄は彼を哀れに思い、彼を高官に任命して、伍元と国政を協議させました。

呉の官吏が父と別れたとき、呉元に密かに「なぜ毗を信じるのですか?」と尋ねた。呉元は答えた。「私の恨みは毗と同じです。諺に『同じ病の人は互いに同情し、同じ悲しみの人は互いに助け合う』とあるように、飛ぶのを止めた鳥は集まり、川を流れる水は一緒に流れます。なぜ驚くのですか?」

北離は言った。「あなたは外見しか見ていません。私の意見では、毗は鷲の目と虎の足取りを持ち、貪欲で裏切り者で、人殺しが得意です。彼に近づいてはいけません。彼を重要な地位に就かせれば、あなたにとって重荷になるでしょう。」呉元は同意せず、彼と毗は一緒に呉王に仕えました。後世の人々は、北里が呉淵の徳を認めただけでなく、白皮のお世辞も認めたと語り、それはまさに神の印であったと語っています。袁は彼の言葉を信じなかったが、それは天の意思ではないだろうか?という詩がある。

彼は忠誠者と勇敢な者を見分けることができ、裏切り者と裏切り者を区別することができます。彼の神々しい外見は並外れています。

もし子胥が事前に計画を立てることができていたら、鹿が蘇台に到着することを許しただろうか?

これを2つの側面から説明しましょう。さらに、清機公は愛城に逃げ、暗殺者を雇い、近隣諸国と同盟を結び、呉を攻撃して復讐する機会を狙った。和禄は、この陰謀について聞いて、呉元に言った。「以前、私はあなたの助けで荘周を倒すことができました。今は青姫が呉に対して陰謀を企てています。彼は食べることも飲むこともできず、じっと座っていることもできません。あなたは私のために陰謀を企てるべきです。」

呉淵は答えた。「私は忠誠を欠き、不道徳でした。王の私室で王遼に謀反を起こしました。そして今は王の息子に謀反を起こしています。これは天の意思ではないのではないかと心配しています。」

和禄は言った。「武王は周王を殺し、武庚を殺しましたが、周の人々はそれを悪いことだとは思っていませんでした。神がそれを廃止したので、私たちは神の意志に従うべきです。青冲がまだ生きていたなら、遼王は死ななかったでしょう。私はあなたと成功と失敗を分かち合います。あなたは小さな焦りのために大きな災害を引き起こしたいですか?私が別の荘子を得ることができれば、問題は解決します。あなたは長い間勇敢な人を探していましたが、あなたにそのような人はいますか?」

呉元さんは「それは難しいですね。相談できそうな親しい友人がいます」と語った。

赫璽は言った。「青機は一万人と戦えるのに、小人がどうして彼に対抗できるというのか?」

袁は答えた。「彼は小柄な男だが、一万人の勇気を持っている。」

ヘルーは言いました。「彼は誰ですか?どうして彼の勇敢さを知ったのですか?教えてください。」

呉元はその後、戦士の名前の由来を詳しく説明しました。

彼が話していると、花月山が揺れ、長江が逆流した。

子胥が彼を推薦したため、彼の姓と名前は歴史書に広まりました。

呉元は言った。「彼の姓は姚、名は李。呉の出身だ。私はかつて彼が勇敢な戦士、焦秋鑫を辱めるのを見たことがある。だから彼がどれほど勇敢なのか知っている。」

ヘルは尋ねた。「屈辱はどうですか?」

Yuan replied, "Jiaoqiu Xin is from the East China Sea. A friend of his died in the service of Wu. Xin went to Wu to attend the funeral. When his carriage passed Huaijin, he wanted to water his horse at the ferry. The ferry official said, 'There is a god in the water. If he sees the horse, he will come out to take it. Don't drink it.' Xin said, 'I am a brave man. What god dares to interfere with me?' He asked his followers to untie the horse and let it drink from the ferry. The horse neighed and went into the water. The ferry official said, 'The god has taken the horse away!' Jiaoqiu Xin was furious. He went into the water with his bare chest and holding a sword, asking the god to fight him. The god raised waves and could not harm him. After three days and three nights, Jiaoqiu Xin came out of the water with one eye injured by the god, and then he became blind. He went to Wu to pay his respects and sat at the funeral. Xin relied on his courage in fighting the water god to overwhelm others. He looked down on the scholars and officials and spoke rudely.当時、ヤオーリとシンは互いに反対して座っていたので、ヤオリは怒りを抱いているように見え、「あなたは学者や役人を見たとき、あなたはar慢です。あなたは戦士だと思いますか? 。偉大な男の葬儀でのjiaoqiu xin。私は恥ずかしくて、ヤオリの勇気を知っています彼はヤオリが止まって、ヤオリを数えました。私、それはあなた自身で死を求めた。私はそれを恥ずかしく思いますか? 3つの価値のあるものがあります窓に向かって死んだとき、私は彼と一緒に座っていたので、彼は1万人よりも勇敢ではありませんか?」

ヘルは「私に代わって彼を呼んでください」と言いました。

呉元は姚立に会いに行き、「呉王は私の息子が高潔な人物であると聞いており、その素顔を見たいとおっしゃっています」と言った。

李静は言った。「私は呉の庶民に過ぎません。呉王の命令に従うほどの徳と能力が私にあるのか?」

武淵は武王が彼に会いたいと言っていると繰り返し述べ、姚里は武淵に続いて彼に会いに行った。

和禄は、呉元がヤオリの勇敢さを褒めているのを初めて聞いたとき、彼はきっととても強いのだろうと思った。李を見たとき、李の身長はわずか5フィートほどで、腰回りはわずか1束で、醜い姿でした。彼は非常に失望し、不幸になり、「子胥は勇敢な戦士の姚李を呼んだが、それはあなたですか?」と尋ねました。

李は言いました。「私は小さくて弱い。風に逆らえば倒れてしまうし、風に逆らえば凍えてしまう。どうして勇敢になれようか?しかし、王が私を遣わしたのだから、全力を尽くさないわけにはいかない!」

ヘルーは沈黙したまま、何も答えなかった。呉元は既にその意味を理解しており、「良い馬というのは、馬の高さに左右されるものではありません。重要なのは、重い荷を運ぶ力と、遠くまで走る能力です。姚立は容姿は醜いですが、並外れた知恵と技を持っています。彼がいなければ、何も成し遂げられません。王はこの機会を逃すべきではありません!」と言った。そこで、赫魯は彼を後宮に招き、席を与えた。

ヤオリ・ジンは言った。「陛下が心配しているのは、亡くなった王の息子ではありませんか?私が彼を殺せます。」

赫禄は笑って言った。「青機の骨は舞い上がり、肉は飛んでいる。疾走する馬よりも速く走り、神のように機敏だ。誰も彼を止めることはできない。残念ながら、あなたには彼に敵わないだろう!」

ヤオリは言った。「優れた殺し屋は力ではなく知恵に頼る。私は青鬼に近づいて、鶏の耳を切り落とすように刺すことができる!」

赫璽は言った。「清基は賢い人だ。全国から逃亡者を集めたのに、どうして自分の国の客人を信頼してあなたに近づくことができたのか?」

ヤオリは言った。「青姫は逃亡者を雇って呉に危害を加えようとしています。私は罪を装って逃げました。王が私の妻と子供を殺し、私の右手を切り落とすことを願っています。青姫はきっと私を信頼し、彼に近づくでしょう。そうして初めて私たちは計画を立てることができます!」

ヘルーは不機嫌になり、「あなたは無実です。どうして私がこのような悲劇的な災難をあなたにもたらすことができましょうか」と言いました。

ヤオリは言った。「『君主に対する義務を果たさずに妻子の幸福を享受するのは忠誠ではない。君主の悩みを解消できずに家族の愛を大切にするのは義ではない』と聞きました。私は忠誠と義によって有名になりました。家族全員と共に死んでも、それで幸せです!」

呉源は進み出て言った。「姚立は国のために家族を忘れ、主君のために自分を忘れました。彼はまさに時代の英雄です!しかし、彼が成功した後、私たちは彼の妻と子供たちを称え、彼の業績を否定すべきではありません。彼が後世に名を残すだけで十分でしょう!」 赫璽は同意した。

翌日、呉淵と姚礼は朝廷に赴いた。呉淵は姚礼を将軍に推薦し、楚を攻撃する軍を要請した。和禄は呪って言った。「私は見た、ヤオリの力は子供の力にも及ばない。どうして楚を攻めるという任務を果たせようか。それに、私の国事はほぼ決まっているのに、どうして武力を使うことができようか。」ヤオリは進み出て言った。「あなたはなんて無慈悲な人なのだろう。子胥は呉を征服するのにあなたを助けたのに、なぜ子胥の仇を討たないのか。」 和禄は激怒して言った。「これは国家の問題だ。どうして蛮族が知ることができるのか。なぜ公衆の面前で私を責め、辱めるのか。」彼は力のある者にヤオリを捕らえさせ、右腕を切り落とした。彼は彼を牢に入れ、人を遣わして妻子を捕らえた。呉源はため息をついて出て行ったが、大臣たちは皆その理由がわからなかった。

数日後、ウー・ユアンは密かに看守にヤオリへの禁令を緩めるよう伝えた。ヤオリはその機会を利用して逃亡し、ヘルはヤオリの妻と子供を殺害し、市場で焼き殺した。宋代の儒学者たちはこの件について議論し、善良な人間は天下を得るために罪のない人を殺すようなことはしないだろうと考えました。しかし、赫魯は詐欺の計画を売りつけるために、理由もなく人々の妻や子供を殺しました。赫魯は極めて残酷でした。 Yao Liは王に生涯の優しさを持っていませんでしたが、貪欲で魅力的な男としてしか知られていませんでした。

私は自分の使命を達成し、妻を無邪気に殺したことで主を返済したいだけです。

あなたの勇気を他の国々に自慢しないでください。あなたはとても残酷で残酷なウー人だからです!

ヤオリはウーから逃げ出し、途中で出会ったすべての人に不平を言った。清はそれがトリックであると疑って、それを受け入れることを拒否した。ヤオリは服を脱いで、青jiが右腕が壊れていることを見たとき、彼はそれを信じて、「あなたの妻を殺し、あなたの体を拷問しました。なぜあなたは今私に会いに来るのですか?」

李は、「ウーの王があなたの父親を殺し、王位をつかんだと聞いた。今、あなたの王子は他の王子と復venを求めているので、私はあなたのために私の人生を犠牲にしたいと思っています。あなたの王子は私を勇敢で、ガイドとして使用するなら、あなたはあなたの父親を援助しません。

その後まもなく、ヤオリの妻が実際に市場で火傷を負い、放棄されたという報告書で戻ってきたことを調査するために織りに行った腹心者が、清は何も疑っていませんでした。ヤオ・リーは、「ウーの王がZixuとBo Piをカウンセラーに任命し、陸軍と選ばれた将軍を任命したと聞いた。

清は次のように述べています。「Zixuはウーの王の恩人です。王と彼の主題はお互いにうまく仲良くなります。どうして彼らの間に裂け目はありますか?」

要离曰:“公子但知其一,未知其二,子胥所以尽心于阖闾者,欲借兵伐楚,报其父兄之仇,今平王已死,费无极亦亡,阖闾得位,安于富贵,不思与子胥复仇,臣为子胥进言,致触王怒,加臣惨戮,子胥之心怨吴王亦明矣,臣之幸脱囚系,亦赖子胥周全之力,子胥嘱臣曰:'此去必见公子,观其志向何如,若肯为伍氏报仇,愿为公子内应,以赎窟室同谋之罪。'公子不乘此时发兵向吴,待其君臣复合,臣与公子之仇,俱无再报之日矣!”言罢大哭,以头拟柱,欲自触死。

清は彼を止めようとしました。「私はあなたの話を聞きます!」清とヤオリは川の真ん中にいた

ヤオ・リーは、槍を巻きつけてヤオ・リーを持ち上げて、彼の頭を3回止めて、彼の膝を背負って、彼の息を止めた。彼は手を振って、「これは世界で最も勇敢な戦士です。彼は右と右の男性を警告しました。あなたの人生に何が起こるかわかりません。

<<:  第73章:呉元は笛を吹いて呉で食べ物を乞い、荘朱は焼肉を差し出して王遼を暗殺する

>>:  第75章: 孫武が戦闘隊形で梅吉を殺害、蔡昭侯が呉に人質として降伏

推薦する

なぜ張飛と典韋が一対一で戦えば張飛が典韋に勝てると言えるのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

西部文化はどのように形成されたのでしょうか?唐代以前の西域はどのような様子だったのでしょうか?

西域文化がどのように形成されたのか、多くの人が理解していないのではないでしょうか。Interesti...

チャン族はなぜジャガイモの餅を使って客をもてなすのでしょうか?

チャン族の食生活の特徴は、彼らの生活習慣や環境に深く関係しています。一般的に言えば、チャン族の食材の...

『紅楼夢』の秀菊とは誰ですか?彼女の最終的な結末はどうだったのでしょうか?

秀菊は小説『紅楼夢』の登場人物です。賈応春の侍女であり、主人を守ることに献身的な二流の使用人です。皆...

「彩桑子:西湖は自然の美しさと水でとても美しい」の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

彩桑子:西湖の美しさ欧陽秀(宋代)西湖の空と水は美しく、雲も物体もすべて新鮮です。カモメやサギはのん...

那藍星徳の「眼彩・梅花頌」:この詩は先代の詩を多く引用している。

納藍興徳(1655年1月19日 - 1685年7月1日)は、葉河納藍氏族の一員で、号は容若、号は冷家...

妻が浮気をしたとき、夫はなぜ他の帽子ではなく緑の帽子をかぶらなければならないのでしょうか?

この質問について話し始める前に、一つの話をしたいと思います。ある日、小朱と老孟は車を運転しており、老...

「Out of the Suburbs」の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

町外楊深(明代)高いフィールドは階段のようであり、平らなフィールドはチェス盤のようです。突然、稲の苗...

劉璋は間接的に南宋の滅亡を招いた。歴史は劉璋をどのように評価しているのだろうか?

劉徴(1212-1275)、号は武忠、河南省鄧県の出身。12人の騎兵を率いて晋の信陽を攻撃し、打ち破...

水滸伝で、宋江が関勝を褒め続けたとき、林冲はどうしましたか?

関勝は小説『水滸伝』の登場人物です。三国時代の名将、関羽の子孫です。軍略に長け、緑龍三日月刀を操りま...

北宋時代の作家蘇哲の詩集の内容の紹介と評価

『詩集』は北宋時代の作家蘇哲の作品です。次は興味深い歴史エディターが詳しく紹介しますので、見てみまし...

太平広記・第96巻・奇僧・石道欽をどう翻訳しますか?具体的な内容はどのようなものですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

白地と素地の本当の起源:白地は白居易とは何の関係もない

杭州の西湖に行ったことがある人なら、おそらく、白堤と蘇堤という 2 つの有名な長い堤防を歩いたことが...

唐代における貞観年間の影響 唐代における貞観年間の過程と影響を明らかにする

貞観の治世: 「貞観」は唐の太宗李世民の治世の称号であり、『易経』西域第二の「天地の道は貞観の道なり...

『紅楼夢』の花祭りはどんな感じでしょうか?グランドビューガーデンでフラワーフェスティバルを祝いました

現代の女性には独自の祭りがあります。3月8日の女性の日です。古代の女性にも独自の祭りがありました。花...