薛仁貴の東征 第38章:蘇文が誤って龍門陣に入り、仁貴が巧みに東遼軍を破壊

薛仁貴の東征 第38章:蘇文が誤って龍門陣に入り、仁貴が巧みに東遼軍を破壊

清代の在家仏教徒である如廉が書いた小説『薛家将軍』は、薛仁貴とその子孫の物語を主に語る小説と物語のシリーズである。 『薛家の将軍』、『楊家の将軍』、『胡家の将軍』は、中国の大衆小説史上有名な「三将軍小説」を構成しています。この本はいくつかの部分から成り、薛仁貴の東征、薛定山の西征、薛剛の唐に対する反乱の物語を語っています。次に、Interesting History の編集者が、皆様のお役に立てればと、関連する紹介をさせていただきます。

『薛仁貴東征記』は全部で41章から成り、内容はおおよそ薛仁貴の生涯を経度、東征での功績を緯度として描かれている。薛仁貴はもともと平民だったが、志願して軍隊に入り、消防隊に入隊した。彼は多くの優れた功績を残したが、その功績はすべて、裏切り者の大臣張世桂の婿である何宗賢に奪われた。その後、玉池公元帥による度重なる調査の結果、ついに真実が明らかになった。そのため、張世桂は有罪となり、平遼王に任命され、東征の物語は終わりを迎えました。

第38章:蘇文が誤って龍門陣に入り、任桂が賢明に東遼軍を破壊

その詩はこう述べています。

龍門陣は現世には存在せず、もともとは神々が作り出した魔術でした。

蘇文が敗れ東シナ海が平定されると、唐王は蘇文が真の龍であることを知った。

戦闘陣に入った徐俊と杜銀元について話しましょう。突然、戦闘陣の中で銅鑼の音が聞こえ、戦闘陣の門が閉まりました。そして、彼らは大砲とロケットを無差別に発射しました。後者の陣地にいた5万人の外国兵は命からがら逃げ延びたが、前者の陣地にいた者は灰燼に帰し、近づくことも許されなかった。

徐将軍と杜将軍が陣形を組んで白旗軍を追っていたとしましょう。突然、大砲が発射され、唐の将軍2人が姿を消しました。前方の道は塞がれ、後方の道は混雑していました。彼らの前には鞭、剣、棍棒、棍棒が四方八方から襲いかかってきました。二人の将軍は抵抗できず、パニックに陥り、避けることもできませんでした。彼らは自分たちの命が危険にさらされていると考え、馬が泥の中に踏みつけられるのではないかと恐れました。諺にもあるように、土鍋は井戸に放置しておかなければ壊れ、将軍は戦場で必ず死ぬ。周文と周武は龍門陣から出て他の将軍を救出に向かいましたが、今はその詳細については触れません。

蓋素文は馬に鞭を打ち、剣を振り回しながら、戦列の前で叫んだ。「私は陣形を崩すために来たのだ!」薛仁貴は片手に旗を持ち、もう片手に戟を持ち、戦列から出て言った。「蓋素文、私の陣形に入ってくる勇気はあるか? 乗り込んで私の戟の一撃を受けろ!」その後、彼はまっすぐに戟を刺した。蘇文もまた、手に持っていたナイフを素早くしまって返した。二人は六河で戦うことができなかったので、仁桂は戟を戦いに引きずり込んだ。蘇文は戦列に突入した。外の大砲が鳴ると、中門は固く閉ざされた。戦列全体には雷鳴のような太鼓の音が響き渡った。竜の頭の前では大きな赤い旗が振られ、12門の大砲が向けられた。頭のてっぺんから発射され、四本の足も同時に発射された。尾もそれに続いて次々と発射され、山々は崩れ、大地は割れた。周囲は煙と火で満たされ、空に昇った。異国の兵士の5つのルートだけが焼けて灰になり、殺された。準備ができていなかったため、数百人の残党が残っただけだった。足や手を折られた者は必死に異国の陣営に逃げ帰った。高建荘王は、陣形は強力だが、害の方が大きいと見て取った。元帥が戦闘に参加すれば、生きるか死ぬか分からず、成功は難しいと考えた。砲撃が続くのを見て、攻撃を受けるのではないかと恐れ、それはまずいと思った。そこで、軍営を前進させる命令に従い、10マイル後退してから陣を張った。隊列を組んで薛仁貴を追うのは蓋素文とその馬だけとなった。

やがて銅鑼が三度鳴り、東西に走る数本の乱れた道が開かれ、蓋素文を陣形の中心へと導いた。大砲が大きな音とともに発射され、薛仁貴は姿を消した。逃げ場はなく、乱れた兵士たちは剣や槍、戟や棍棒で彼を取り囲んだ。蘇文は、混乱した兵士たちが彼を殺そうと急いでいた。彼は手にナイフを持ち、前後を遮り、左右を引っかけ、上下から身を守った。数々の変化と終わりのない幻想を伴うこの陣形が、九天の女王母によって作られたものだと誰が知っていただろうか。しかし、黒旗がはためくと、一団の射手が現れ、蘇文の顔に向かって射撃した。蓋元師匠は剣術に長けていたが、乱れた武器には耐えられず、パニックに陥り、身を守るのに苦労した。すると、弓兵が矢を射かけてきて、避けるのが難しくなった。矢は七本、ナイフは肩の先を傷つけ、槍は耳に当たり、棍棒は左足をなぎ払い、棍棒は背中に当たった。今回、蓋素文は天に昇ることも地に降りることもできず、力を持ってしても負けず、足で逃げることもできず、助けを求める叫びにも誰も応えてくれなかった。傷だらけで、息を切らし、汗をかいている。「今度こそ自分の命は終わった!」と彼は思った。歯を食いしばり、力一杯に押し、手に持った赤銅のナイフを振り上げ、命を賭けて血の道を切り開き、西へ駆け下り、戦いから逃れた。薛仁貴は蘇文が逃げるのを見て、急いで龍門隊を解散させ、四人の将軍を連れて追撃した。

蘇文は隊列から抜け出し、西に向かった。 5、6マイルほど歩いた後、突然森の方から大砲の音が聞こえ、一団が飛び出してきました。その中には槍を持ち馬に乗った勇敢な将軍2名もいて、叫びました。「蓋蘇文、どこへ行くのだ?」私の将軍たちは元帥の命令で長い間ここで待機しているのに、あなたはまだ馬から降りて縛られることを拒否するのか!蘇文はこれを見てショックを受け、「私の人生は終わった。唐将軍が追って来ます!」彼は馬を回して去った。彼は南から蒋興八と李清賢を含む別の一団が来るのを見た。伏兵たちは一斉に叫んだ。「蓋素文を逃がすな。 「彼を追いかけました。突然、西から大砲の音が聞こえ、王心和と王心曦は一団を連れて飛び出してきて、叫びながら駆け寄った。「蓋素文を逃がすな。元帥の命令で彼を捕まえに来たのだ。」 「蓋素文は三方から待ち伏せが来るのを見て慌てふためき、馬を東に急がせたが、敗れた。その時、周青と薛仙徒という二人の将軍が槍を持ち、棍棒を振りかざして追いかけ、殺そうとするのを見た。蓋素文は敗れ、五里離れた月湖城を去った。しかし、荘王が陣営の前に立っているのが見えた。馬から降りて一言言おうとしたが、唐の兵士が四方から追いかけてきて、薛仁貴が戟を持って追いかけてきて、一向に手を緩めなかった。そこで蓋素文は泣いて言った、「狼王万歳。私は国に少しは忠誠心があるが、唐の兵士はあまりにも強くて、私を竹のように殺し、非常に接近して追いかけてきた。生きている間は狼王が国を復興するのを助けることはできない。私が死んだ後、私の幽霊が国を復興するのを手伝ってくれるかもしれない。今日はこれでお別れです。また会う日のことは考えないでほしいです。 「彼は泣きながら皇帝の陣地を駆け抜け、東を向いて、命からがら逃げました。薛仁貴は馬に追いかけるように促し、叫びました。「蓋素文よ、お前はあまりにも多くの悪行を犯したので、運命から逃れることはできません。今日であなたの人生は終わりです。なぜ降りて死を受け入れないのですか?どこへ行くのですか?私はもうあなたを決して許しません。たとえあなたが空に飛んでも、最後には私が追いつくでしょう。 「フオララはずっと追いかけてきた。

蘇文はひたすら走り続け、気がつけば50マイルも走っていた。前方を見ると、波が押し寄せ、揚子江が流れ、陸地の道はどこにもなかった。蘇文はとても嬉しくなり、「これで命が助かった」と思った。浜辺に着くと、彼は海の子馬を水の中に飛び込ませ、四本足で水の上を踏み、尾を振って頭を振って、本当に水の中に入った。 Looking back again, Rengui on the opposite bank laughed and said, "Xue Manzi, you have wasted your efforts. Now I am afraid you can't do anything to me. Who knew that I was not destined to die? I got this dragon colt and a BMW horse and now I am running for my life. Although you have brave generals in the Central Plains, you definitely don't have a BMW horse. If you can go down to the sea, I will cut off my head for you. If you can't go down to the sea, you will be very sorry. I advise you to return to Yuehu City empty-handed and don't have to look at me. I think you can't take my life." Xue Rengui was immediately on the beach. Hearing this, he sneered slightly, "Gai Suwen, you have a dragon colt and a BMW horse and can go down to the sea. Are you laughing at me for not having a dragon colt and a BMW and not being able to go down to the sea? I will go down to the sea to take your life and cut off your head to offer to my lord." After that, he jumped into the sea with the horse Saifeng. The horse's four hooves stood on the water. Rengui shook his halberd and chased after it.蘇文の馬は水中で速く泳ぐことはできませんでしたが、仁貴の馬は水の上に浮かび、四つん這いで非常に速く走り、まるで平地を歩いているかのようでした。 When Su Wen saw this, he cried out, "Oh! This is destiny, I shall die at the hands of Rengui." He then halted his horse and began to speak, "Marshal Xue, I had no grudge against you in the past, and I have no grudge against you today. It's just that the two countries are fighting and each serves its own master, so there is this killing. I have worked hard with my master to seize the country and to revive the country. I have made meritorious services to the country, and have done my best. Now I, Su Wen, hate myself for my incompetence. I have repeatedly lost soldiers and generals. I thought it would be difficult to defeat the King of Tang, so I fled to the sea in defeat. It is not an exaggeration to have already shared the world of Eastern Liao with you. Don't you want to let go of my life? You come to the sea to take my head?" Xue Rengui said, "It's not that I insist on taking your life and won't let you go. It's just that you were wrong. You shouldn't have sent a declaration of war to the Central Plains in the first place, offending the great唐の皇帝よ、あなたは口が達者で、とても失礼です。皇帝はとても怒っています。彼は心の中でこの言葉を覚えていて、とても憎んでいるので、私の責任です。あなたの首を取るのは私の仕事ではありません。私はあなたを殺すことしかできません。」これらの言葉を聞いた後、蓋素文はそれをとても後悔し、ため息をつきました。「忘れてください、忘れてください!私は最初に自分の能力を自慢し、唐の皇帝を怒らせましたが。薛元帥、私の命を救ってくれませんか?」人貴は言いました。「蓋素文、古いことわざが正しいことを知らないのですか。地獄の王は午前3時に人を死刑に処し、4時まで留まらせません。私があなたを逃がした場合、私は遺言に背く罪を犯しませんか?」蓋素文は言いました。「まあ、あなたが寛容でないなら、馬を止めてこの首を取ってください。」彼は赤銅のナイフを首に突き刺して切り、頭は水の中に落ちました。レンギはハルバードの先端を拾い上げ、腰に掛けた。しかし、蘇文の首に風が吹く音がして、緑の龍が現れました。龍は仁桂を見て、目を閉じ、うなずき、西の空に飛び去りました。血が噴き出し、彼の体は水中に落ち、海の底に沈んでいった。このマウントは他のマスターに加わるために前進しているので、意見を述べる必要はありません。東遼の名将が一瞬にして死んでしまったのは残念だ。

土鍋は井戸の上に放置しておかなければ壊れ、将軍は戦いで必ず死ぬ。

蘇文が亡くなると、高建荘王の野望は終わりを迎えることになる。

薛仁貴は蓋蘇文の首を手に入れて大喜びし、岸辺にいたにもかかわらず、他の将軍たちとともに軍を率いて戻り、蘇文の首を大旗に高く掲げ、一斉に叫びながら外陣の前を通った。衛兵たちは見上げると旗竿に元帥の首がかかっているのを見て、急いで帝国の陣営に報告した。これについてはしばらく話さないようにしましょう。

まず、薛仁貴が上三江の月湖城に戻り、大小の軍勢を鎮圧した話である。彼は銀宮に行き、「陛下、私は龍門陣を組み、数え切れないほどの外国の将軍や兵士を殺傷し、蓋素文を東シナ海まで追い詰め、自殺に追い込みました。今、彼の首を取って陛下に差し上げます。東遼は将軍を失いましたが、その後回復しました」と報告した。朝廷はこの報告を聞いて非常に喜んだ。その首を東城に送るよう勅令が出された。彼はまた勅令を出し、薛仁貴に翌日軍隊を召集して荘王を捕らえるよう命じた。レンギ氏は命令を理解したと述べた。その夜、彼らはそれぞれ家に帰り、一晩休んだ。翌日、仁貴は荘王を捕らえるために軍隊を派遣しようとしたが、軍事顧問の徐茂公が「元帥、軍隊を派遣する必要はありません。荘王は間もなく我が国に降伏するでしょう」と言って止めた。仁貴は軍事顧問の助言に従い、軍隊を派遣しなかった。

Speaking of the foreign king Gao Jianzhuang, when he heard the news of Marshal Gai's death in the imperial camp, he burst into tears and sighed to the sky, "I have been on the throne since I was young and called myself the ruler of the Eastern Liao Kingdom. I have received tribute from the three rivers and islands and have enjoyed peace and happiness without killing or injuring any soldiers. But I didn't expect that we were recently conquered by the Celestial Empire. When the army arrived, we were unable to win in one battle and were slaughtered like a bamboo. All our strongholds were lost, and countless soldiers and generals were killed. All the battles were lost. Now that Marshal Gai has passed away, I don't think he can reorganize Eastern Liao and return to his homeland. How can he live in the world again? It's better to commit suicide." Zhang Zhongjian, the king of Buyeo, tried to dissuade him, "Brother, why are you so narrow-minded? It has been said since ancient times that victory and defeat are common in the military. Moreover,タンの皇帝は、彼の兄弟である勇気を誇りに思っています。王は何が間違っているのか?降伏の手紙を喜んで提供しています。私はあなたと一緒にタン州に行き、皇帝を見て同盟について話します。」

荘王は大喜びし、すぐに降伏文書を書いて鍾堅に渡した。張王は急いで衣服を整え、荘王に別れを告げて陣地を離れ、彫刻が施された鞍に乗り、8人の侍臣と将軍を率いて三江月湖城に向かった。東門に着くと、彼は叫んだ。「城壁の兵士たちよ、急いでこのことを唐の皇帝に報告してください。扶余の王張仲堅が何かの用事で皇帝に会いたいと言っているそうです。」城壁の兵士たちはこれを聞いて、急いで城の衛兵に報告し、すぐに銀宮の皇帝に会いに宮廷へ行った。毛公は「陛下、扶余王張仲堅が城の外におります。陛下と会いたいとおっしゃっています」と報告した。朝廷は「なぜ私に会いたいのですか」と尋ねた。毛公は「東遼の降伏について話し合うために来ただけです。陛下、どうか彼を召し上げてお会いください」と言った。そこで朝廷は張仲堅に面会を命じた。城の衛兵は勅命を受け取って宮廷を去り、東城に来て「琉球王を城内に入らせよ」と言った。張仲建は宮廷に入り、銀宮へ行った。彼は頭を下げて言った。「天聖王がここにいらっしゃいます。私、普涛の国の張仲建があなたに会うために来ました。聖王の長寿を祈ります」。宮廷は言った。「兄弟王よ、起立してください」。張仲建は言った。「勅命は理解しました」。彼は胡牌を胸の前に掲げ、下に立った。 The prince asked, "I wonder what memorial your brother has for me?" Zhong Jian bowed his head and said, "Your Majesty, I dare not approach the throne without a valid matter. Now I have reported something to your majesty, and I deserve death. I hope the holy emperor will forgive my crime." The emperor said, "Since your brother has something to report, what crime has he committed? Report it quickly." Zhong Jian said, "Your Majesty, although King Gao Jianzhuang committed the crime of deceiving the emperor, it was because he listened to Gai Suwen's words, which led to what happened today. Now Suwen has been killed in the East China Sea by our famous generals, and he is dead. King Zhuang regrets it too late. So I have dared to offend the majesty of heaven and come here to propose an alliance. If Your Majesty is willing to accept it, here is King Gao Jianzhuang's surrender letter. Please look at it in person." The court said, "Since your brother has presented his surrender letter, bring it up for me to see." The attendants received the order and spread it on the dragon table.皇帝が目を凝らして見ると、そこには「南朝の聖君の前で、小国の罪深い臣下である荘王が頭を下げて敬意を表します。天朝の皇帝が永遠に生き続けますように」と書かれていました。私は無能な大臣であり、誤って蓋素文の言葉を聞き入れ、天意を乱し、国の統治権を失う原因となりました。私は極めて無礼であり、皇帝を怒らせました。そのため、私の王は私の小さな街に直接来て、彼の聖なる心を表明するよう求められました。私はまた、将来のトラブルを避けるために、早期に降伏と服従を申し出るために、皇帝を迎えるために文武官僚を国境まで率いることもしませんでした。彼は密かに大臣たちの誹謗に耳を傾け、聖なる主君を侮辱したあと、将軍たちが無謀な行動をとり主君を脅迫するのを何度も許し、正義の原則にまったく従わなかった。だから殺人が起こった。正義の網は広く、使節や文武の役人の死体がさらされ、兵士たちは剣や戟で傷つけられた。蘇文は国を守りましたが、同時に暴君を助け、我が国の没落と文武官の悲劇的な死をもたらしました。彼の首は皇帝の名将である薛元帥に奪われましたが、私は心の中でまだ彼を憎んでいます。あまりに凶悪な犯罪なので、切り刻まれる危険は避けられないと考えました。私たちの王様は常に慈悲深く親切で、それゆえにすべての国から尊敬されていると聞いています。私の犯した罪は許されないが、過去の罪を償うために私は首を差し出すべきだ。しかし、私は主君を欺くつもりはありません。陛下が私の心を理解して、私の罪を赦し、国を復興させて秩序を回復させて下さるなら、私は心から感謝し、喜んで毎年朝廷に参拝し、貢物を納めます。二度と軍を召集して侵略することは決してありません。主が私を受け入れて下さることを望み、主の慈悲に深く感謝いたします。

それを読んだ貞観帝は大いに喜んだ。「兄が斧と剣を避けず和平交渉に来たのだから、私が拒否する理由はない」。そして降伏文書を持ち去った。張仲堅は礼を述べた後、午門を出て陣営に戻り、荘王に面会したが、一言も返事をしなかった。

さらに翌日、唐王は82人の将軍を含む30万以上の兵馬を残して勅令を出し、荘王の勘定に使者を派遣して董遼を治め、国を再建し、王位を回復するよう命じた。これについては詳しく説明する必要はない。今は縁起の良い日を準備して帰らなければなりません。徐茂公は陰陽を計算して縁起の良い日を選んだ。薛仁貴元帥はすべての軍隊を率いて月湖城から出て、整然と配置した。大臣、ベテラン将軍、諸侯は皆、最新の衣装を着て外で待機した。続いていた将軍、先鋒、ゲリラ、隊長、百人隊長、守備隊、その他大小さまざまな軍関係者は、全員明るいヘルメットをかぶり、輝く鎧を身にまとい、立派な馬に乗り、武器を持ち、交代で立っていました。唐代の皇帝は頭に金色の龍冠をかぶり、体に黄色いニシキヘビの衣をまとい、腰には金と玉の帯を巻き、太陽と月のような形をした馬に乗って月湖城を出発しました。皇帝は牛を虐殺し、旗に犠牲を払うという命令を出しました。皇帝は大喜びして、「あなたの優しさと金と銀を私に提示してくれたことに幸運になりました。シルバー宮殿は、民間および軍当局の2つのグループを集め、さまざまなルートを担当する役人に、地元の駐rison地に兵士を派遣する命令を出しました。張仲堅は扶余国に帰国し、国政を掌握して扶余国を永遠に君主とした。荘王の子孫が国を復興し、唐王朝が滅亡するまで東遼は中原に侵攻しようとはしなかった。これらの後の出来事については詳しく説明する必要はありません。

大勢の人々を率いてチームを組んで出発した薛仁貴元帥についてお話ししましょう。その後、程耀進、于池公、徐茂公が龍車を護衛するためにやって来ました。羅通、秦懐宇、魚池宝林、魚池宝清、程天牛、段林はそれぞれ5個大隊と4つの前哨基地を指揮した。前後左右の陣営の兵士たちは隊列を組んで、大砲を三発発射し、月湖城を出発した。道中、旗を振り、ラッパを鳴らし、一斉に歓声を上げ、馬は砂埃の中を走り抜け、東遼の国境を出た。私たちは海岸沿いの峠に沿って行軍し、山を越え、尾根を越え、人里離れた荒涼とした場所を抜け、険しく危険な地形、虎の穴へと進みました。私たちは太陽が昇ると東から行軍し、太陽が西に沈むと軍隊を止めました。彼らは朝に旅をし、夜に眠り、空腹になったら食べ、喉が渇いたら水を飲み、数ヶ月以上の旅を経て、早朝に中原の山東省鄧州州に到着した。その知らせを聞いた地方の役人たちは急いで皇帝を迎える準備をし、鄧州市に陣を敷いた。彼はこの知らせを伝えるために、三人の使者を相次いで大国長安に派遣した。殿下は宰相の魏徴とともに、検閲長官に通達を発令し、首都に掲示して全国民に知らせるよう命じられました。

その日、帝国軍は山東省を出発し、各州を巡行した。道中、人々は線香や花、ろうそくで帝国軍を迎え、見送った。三日も経たないうちに、彼らは長安という大国に到着しました。薛仁貴元帥は大小3軍を外の訓練場に駐屯させる命令を出し、将軍たちに朝廷とともに光門門に入るよう命じた。しかし、街の人々は見え、すべての家が鐘を鳴らし、戸を閉め、提灯や飾りを吊るし、銅鑼や太鼓を鳴らしていました。文武両官庁は朝廷を讃える演劇を上演するための舞台を設けた。

李志殿下が魏徴とともに午門から出て陛下をお迎えし、金の玉座、玉座に着くことになられたことに、私はもう一つの記念碑を贈りたいと思います。まず、殿下が前に出て敬意を表し、次に魏徴が三度お辞儀をし、続いて三内閣、六省、九大臣、そしてすべての文武官僚が敬意を表した。すると、薛仁貴元帥は階段にひれ伏して「陛下は天国にいらっしゃいます。私、薛礼は陛下に会いに来ました。王様が長生きされますように」と言った。朝廷は「王兄さん、お立ちください」と言った。その下では、周青、薛先図、王心和、李清賢、蒋星覇、周文、周武、王心曦の8人の将軍が金色の階段にひざまずいた。宮廷での儀式の後、皇帝は牛と馬を屠殺する命令を出し、元帥に将軍たちを外の訓練場に連れ戻して太平天国の旗に犠牲を捧げるよう命じた。

瑞々しい色の瑞雲が浮かび、武器や鎧が春の波を洗っているのが見えました。

犠牲を捧げた後、3つの軍隊に報いるためにワインが用意されました。次に何が起こるかを知るには、次のエピソードをお待ちください。

<<:  薛仁貴の東征 第37章:象山の弟子の魔を消す方法、南王国の将軍の戦闘陣形

>>:  薛仁貴の東征 第40章:平遼王が宮殿を建て、怪物を撃ち、誤って赤ん坊を傷つける

推薦する

王尊の『武江』は、詩人の項羽に対する深い共感を表現している。

王尊(『全唐詩』では王尊とも言う)は唐代の詩人。彼の詩は懐古詩がほとんどである。『全唐詩』には彼の詩...

明代の孝宗皇帝が美に興味を示さなかった理由は何だったのでしょうか?ハーレムの女王にのみ献身する

古代史を読んだり時代劇を観たりするのが好きな人なら誰でも、我が国の封建社会では、どの王朝でも非常に明...

古典文学の傑作『夜の船』:天文学と四季

『夜船』は、明代末期から清代初期の作家・歴史家である張岱が著した百科事典である。この本は、あらゆる職...

宦官や宮廷女官は「宦官」と呼ばれていましたが、なぜ明代に特に人気があったのでしょうか?

明代の宮廷では、宦官と宮女が2大グループでした。奥深い宮廷では孤独は避けられず、この2つの特別なグル...

東周時代の物語:彭勝王が義理の兄弟を殺害

はじめに:斉の襄公はなぜ魯の桓公とその妻の文江を熱烈にもてなしたのでしょうか。実は、斉の羲公には二人...

「汪川の裴秀才翟に贈る」は汪維が汪川滞在中に書いたもので、隠遁生活の様子を表現している。

王維は、字を墨傑、字を墨傑居士といい、「詩仏」の異名を持ち、唐代に栄えた山水詩派の重要な代表者の一人...

崔徒の詩「秋夕の友を送る」鑑賞

「秋の夜に友人を呉に送り届ける」時代: 唐代 著者: 崔図酒に酔ってあなたと離れ離れになって、どうし...

「遷安県後池四行詩」をどう理解するか?創作の背景は何ですか?

遷安県の后池の四行詩杜牧(唐代)緑の錦織りの池にはヒシの実が浮かび、バラの間では夏のムクドリが歌いま...

唐代初期の詩人である張若襄は、唐詩史上どのような地位を占めているのでしょうか。

まずは張若旭の基本的な紹介を見てみましょう。張若胥は、号も号も不吉な人物で、主に7世紀中頃から8世紀...

薛叔母さんが賈家で無責任な人間になろうと決心した理由は一体何なのでしょうか?

『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...

ミャオ族はティアオポ祭りでどのような習慣や楽しい活動を行っているのでしょうか?

条坡節はミャオ族の伝統的な祭りです。条坡節の時期と場所は歴史を通じて決まっています。条坡節の最も盛大...

『後漢演義』第45話はどんな物語を語っていますか?

李固の対抗策が最初の選挙で勝利し、朱良は蛮族の武装解除を行った。しかし、左雄書記長は、梁冀が爵位を辞...

「十八の歴史」の著者は誰ですか?どのような影響がありましたか?

『十八史略史』と言えば、何を思い浮かべますか?次の『Interesting History』編集者が...

賈宝玉は幻の国を夢に見た後、なぜ西人(シーレン)とセックスをしたのですか?

『紅楼夢』の太虚の幻想世界は、霊変天の上、関羽海にある芳春山の千香洞であり、娘たちの仙境でもある。次...

『紅楼夢』で賈宝玉を大観園に住まわせた元春の目的は何だったのでしょうか?

『紅楼夢』を読んだ人なら誰でも、グランドビューガーデンについて知っているでしょう。本日はIntere...