ソフォラ ジャポニカは、別名ニセアカシアとも呼ばれ、観賞価値が高く、古代にはソフォラ ジャポニカに関する詩がたくさんあります。次の Interesting History 編集者が詳しく紹介します。引き続きお読みください。 槐は夏に咲く花です。 静かなニセアカシアの花が緑のニセアカシアの葉の間に隠れ、夏の暑さも少し和らいだようです。イナゴの花がゆっくりと咲いては散り、夏が過ぎていきました。 槐は古くから栽培されており、その花には数千年をかけて蓄積された美しさがあります。彼女は繊細でありながら、貴族の淑女のように素朴で優雅、そして威厳に満ちています。 そして詩人の美しい詩の中にイナゴの花の香りを探してください。 5月になると、ニセアカシアの木は白い花で覆われ、その豊かな香りが何千もの家庭を酔わせます。 湧き水の緑の波が浮かぶところには、香りが地の果てまで広がります。 ——宋代・蘇軾「槐」 旧暦の5月はイナゴの花が咲く月です。ハリエンジュの森の花の甘い香りが近くの家々に漂ってきます。青く澄んだ水面に槐の花が落ち、水とともに漂い、その香りは地の果てまで届きます。 空には瑞々しい雲が浮かび、竹の陰には、私は一人で南宮呉の声で歌っています。 微風がゆっくりと黄色い雪を降らせ、イナゴの花は1インチの深さに積もっています。 ——楊万里『南宮に泊まる』宋代 暑い夏の間、詩人は南宮の自宅で3つの詩を朗読しましたが、これはそのうちの1つです。午後になると雲はまばらになり、竹の影が濃くなり、涼しい夏の日陰が生まれます。そよ風が木に咲いた淡い黄色のニセアカシアの花をそっと吹き飛ばし、地面は落ちた花の薄い層で覆われていました。 雨上がりは涼しくて気分も悪くなるので、杖をついて散歩に出かけます。 ニセアカシアの花はすっかり散り、桐の木の陰は薄く、時折セミが一、二匹鳴いている。 —— 陸游『雨後』、宋代 この詩は夏の終わりに書かれたものです。雨が降った後、天気は涼しくなり、詩人の病気も少し和らいだようだった。杖をついて散歩に出かけましょう。 雨粒が木の上のニセアカシアの花を倒し、プラタナスの葉も雨で粉々に砕け散りました。時折、セミの鳴き声が聞こえてきます。 古代では槐は高貴な地位を持ち、三大官僚や宰相の地位を象徴していました。 『周書・周官』には、三本のイナゴの木の向かいに三公の座がある、とある。 当時、科挙の年は淮秋と呼ばれ、科挙を受ける受験生は「太淮」と呼ばれていました。「イナゴの花が黄色く、受験生は忙しい」という民間のことわざもありました。 名声を求めて駆け回り、公職を競い合っていると、肩書きを剥奪する一枚の紙切れが人生の半分を台無しにするでしょう。 私は微笑んでイナゴの花に過去について尋ねました。私はあなたのために一生懸命働いて何を成し遂げたのでしょうか? 晋の時代の詩人、袁浩文はイナゴの花を使って、名声と富の世界で官僚の世界に入った人にとって、官職を得るために人生の半分を苦労しても無駄だと揶揄した。 彼は粗い絹と布に住んでいますが、知識に満ちているので優雅です。 老学者と一緒にひょうたんの葉を煮るのに飽きたので、私は無理やりその学者に付いてイナゴの花を踏むことにしました。 懐は空っぽで、春を探す馬を買う余裕もないので、婿選びの馬車をただ見つめるだけです。 私はまだ世界に誇れるほどの誇りを持っており、黄欣にカラスのような濡れた文字を書くように命じました。 ——蘇軾、宋代『董伝別れ』 詩人の蘇軾は、科挙を控えた貧しい学者である友人の董川に贈り物として詩を書いた。 彼は粗い絹と布に住んでいますが、知識に満ちているので優雅です。この二つの文は後世に最も広く流布されている。たとえ、茅葺き屋根の家に住み、質素な服を着て、ご飯一杯と水差し一杯しか食べられなくても、学識のある人はやはり違った種類の聡明さを持っている。 彼は年老いた学者達と瓢箪の葉の調理について議論するのが好きではなかったので、受験生達と一緒に試験を受けに行きました。孟嬌はお金に困っていて、科挙に3回合格し「一日で長安の花を見た」ほどの誇りは持てなかったが、それでも成績上位者を婿に選ぶ人々を乗せた馬車が目に入ることはできた。 科挙に合格すれば、世間に誇れる。この勅書の文字は、書きたてで、まだ乾いておらず、カラスの目のように黒く光っている。 イナゴの花のかつての栄光は、これらの時代を超えた詩の中にすべて記されています。ニセアカシアの季節となった今日この頃、可憐な花を咲かせたニセアカシアの木に寄りかかっていると、何千年も前から足音を立ててゆっくりと近づいてくる科挙受験生たちの馬の蹄の音が、ぼんやりと聞こえてくるような気がする。 数日間の暑い夏が過ぎ、突然暑さが和らぎました。 細い雄しべが葉を覆います。西風で飛ばされてしまうのではないかと心配し、車輪の動きを妨げてしまうのです。 それはポプラの花穂と同じくらい軽いが、キンモクセイの実の山ほど密度は高くない。 何千もの家に降り注ぐ霧と雨、濃く霞んだ空、そして一日中降り積もる黄色い雪を見てください。 ——張伯夷「雨の中の花·槐」 中華民国の四大童子の一人で、収集家、詩人でもある張伯耆は、自分の詩に出てくるイナゴの花は柳の花穂のように軽くて薄くなく、空中で舞い、どこにでも飛び交うものだと語った。また、キンモクセイの花のように密集しているわけでもありません。雨に降られて散るイナゴの花は、空中に浮かぶ小さな淡黄色の雪片としても見られます。 一見何の変哲もないイナゴの花ですが、古代から現代に至るまで、その香りを詩の中に残してきました。 毎年、街路や水辺ではイナゴの花が咲いては散ります。その香りは世界の果てまで漂います。 |
<<: 魏荘の「蓮葉杯:花の下であの年を思い出す」:悲しみは漂流者の悲しみを内包している
>>: 王維の『始皇帝陵を通り過ぎて』は、詩人が視覚的な印象を重視した代表作である。
『五人の勇士』は、古典小説『三人の勇士と五人の勇士』の続編の一つです。正式名称は『忠勇五人の勇士の物...
東方天王ドゥリタラーシュトラは、サンスクリット名が「ドゥリタラーシュトラ」で、中国の大乗仏教の僧侶が...
竹曾公(宋代)乾燥した気候の中で優雅で優美な姿を見せる美しい竹の幹が数十本あります。風が私の悩みを呼...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
劉勇は、本名を三扁、後に劉勇と改名し、字は啓青。七番目の子であったため、劉啓とも呼ばれた。北宋時代の...
今日、興味深い歴史の編集者は、清代の溥麟が書いた小説「清風図」の第8章の全内容をお届けします。この本...
人民元は我が国の法定通貨であり、これは基本的な常識であるべきです。では、国の法定通貨はどのような役割...
『易軒志』は、南宋時代の洪邁が漢文で書いた奇談集である。本のタイトルは『列子唐文』から来ている。『山...
「大通りの雨はバターのように柔らかく、草は遠くから見ると青く見えるが、近づくとそこにはない」という有...
私の国には「乱世に英雄が現れる」という古いことわざがあります。隋唐時代は中国の歴史の中で比較的混乱し...
『詩経・北鋒・延延』の原文は何ですか?どのように解釈しますか?これは多くの読者が関心を持っている質問...
古い友人はいない張季(唐代)一昨年、我々が月氏に駐屯していたとき、我々の軍は城の下で全滅した。漢と蛮...
李白(701年 - 762年12月)は、太白、清廉居士、流罪仙とも呼ばれ、唐代の偉大な浪漫詩人です。...
マニフェストは、古代我が国における重要な軍事文書のスタイルです。古代人は「マニフェストは千マイル離れ...
蘇湘(1065-1147)は南宋初期の詩人であった。雅号は楊志。眼病のため、初めは扁翁と名乗った。彼...