「莫山西:衡陽の遊女陳翔に贈る」の創作背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

「莫山西:衡陽の遊女陳翔に贈る」の創作背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

莫山渓 - 衡陽の娼婦陳翔に贈られた

黄庭堅(宋代)

オシドリとエメラルドグリーンの翡翠、小さな鳥は大切なパートナーを待ち望んでいます。眉毛は黒く、目は秋色で、湖南省は美しい山と川に満ちています。彼女は優雅で気品があり、13歳を少し過ぎたばかりですが、まだ春は来ていません。枝は細いです。悲しむべき時です。

花を探したり、ワインを運んだり。誰に遅れを取っても構わないと思うだろうか?遠くから帰ってくると木々は青々と茂り、梅の花は豆ほどの大きさになっているのではないかと心配です。私の心が向かう場所は、長いあずまやの柳のように、いつも私の制御を超えています。あなたは知っていますか?何千マイルも離れたところで、私は今でも振り返ります。

感謝

『莫山喜』は『商陽春』とも呼ばれ、『衡陽の遊女陳翔に贈る』は『告別』とも呼ばれる。これは別れの詩です。

最初の部分では、陳翔の自然な美しさ、若さ、優しさと愛情、そして人々の魂を飛び立たせ、心をときめかせる春の憂鬱が描かれており、私は彼女に同情を感じます。詩の後半では、詩人が美を求めて酒を携えて旅する様子や、別れの悲しみ、二度と会う機会がない憂鬱な気分などが描かれています。前者は形を描くことに重点を置いているので、言語はエレガントです。後者は感情を表現することに重点を置いているので、とても魅力的です。詩全体は物語技法を用いており、明確な層を持っています。

オシドリとエメラルドグリーンの翡翠、小さな鳥は大切なパートナーを待ち望んでいます。眉毛は黒く、目は秋色で、湖南省は美しい山と川に満ちています。彼女は優雅で上品で、まるで13歳の少女のようです。春はまだ来ず、花は枯れ、悲しみの時です。花を探したり、ワインを運んだりするのに、私が誰に遅れをとるでしょうか?遠くから帰ってきたら木々は青々と茂り、梅は豆ほどの大きさになっているのではないかと心配です。私の心が憧れる場所は、いつも私の手に負えない。長いあずまやの柳は、千里も離れた後も、まだ振り返っているのをご存じですか?

最初の部分の最初の 2 行は、恋する若者としての陳翔の内面の考えを描写しています。オシドリとカワセミはどちらもつがいで暮らす鳥です。雄はオシドリ、雌はヤンと呼ばれます。 『説文街子』には「飛は赤い羽の鳥。崔は緑の羽の鳥」とある。赤い鳥の雄は飛と呼ばれ、緑の鳥の雌は崔と呼ばれる。

次の2つの文章は、遠くの山々の秋の目を使って、陳翔のハンサムな眉毛と目を比較しています。 「山は明るく、水は美しい」は「黒い眉毛」と「秋の目」に対応しており、彼女の眉毛は山のように明るく、彼女の目は水のように美しいことを意味します。美しい女性の目を秋の波に、眉を遠くの山に例えるのは、古代中国の詩や散文ではよく使われる表現です。一例としては、王観の『伯算子』にある「水は水平の目の波のようであり、山は集まった眉のようである」という一節が挙げられます。最後の 5 つの文では、春の花の優しさと明るさを使って、陳翔の若さと美しさを比喩的に表現しています。この聡明な詩人は、杜牧の『餞別』の一節「彼女は優美で優雅、年齢は13歳を超え、青春の絶頂期、二月上旬」を巧みに引用し、陳翔の優美な姿と輝かしい青春を巧みに描き出した。 「透明」、「痩せ」、「悲しい」という3つの言葉は、それぞれ陳翔の初恋、細いウエスト、感傷を表現するために使われています。華やかだがコケティッシュではなく、魅力的だがコケティッシュではなく、エレガントで繊細、強い感情表現がある。構想は微妙で、曲がりくねっていて、反復的で、予想外のものである。

この映画の最初の2行は、作者が陳翔と知り合ったことについて、まだ時期尚早ではないかと心配している様子を描いている。言葉では言い表せないほど、すぐに会って自分の気持ちを伝えたいという気持ち。尊敬の念は表現されないが、愛情は明らかである。次の 2 行は、次の約束の時間がないという詩人の失望と、その美女がすでに他の誰かを見つけてしまったのではないかとの不安を表現しています。彼は、杜牧の詩『花嘆き』の一節「春を探しに行くにはもう遅すぎる。だから悲しんだり花を責めたりしなくていい。荒々しい風が深紅色をすべて吹き飛ばし、緑の葉が日陰になり、枝には果実がいっぱいだ」を巧みに詩に取り入れた。ここで詩人は、別れるのは簡単だが再会するのは難しく、離れている時間よりも一緒にいる時間の方が少ないと考えている。彼らが再び会う日が来たときには、花は泥に変わり、葉は日陰になり、枝には果実がいっぱいになっているだろう。意味は「優雅で気品があり、ちょうど13歳を超えたところ」という歌詞に基づいています。感情は繊細で優しく、愛は深く誠実です。最後の 5 つの文は、彼の彼女への愛の深さと深い尊敬の念を表現しています。 「心の期待」とは、心の奥底にある期待のことを指します。つまり、人生は困難であり、物事は計画通りには進まず、創造主は人々に策略をめぐらし、人々が自分の運命をコントロールして願いを叶えることを許さないのです。そして、揺れる柳の枝を使って、別れに対する深い感情と尽きることのない執着を表現しました。何千マイルも離れているにもかかわらず、私は今でも頻繁に振り返り、旅人に柳の枝を与えた美しい人物を探します。

言葉はシンプルですが、感情は深く、意味は奥深く、韻は広範囲にわたります。このような実際の生活経験がなければ、その微妙な紆余曲折を表現することは不可能です。それは滑らかで適切、荘厳で生き生きとしており、深い技術を持つ文章の達人によってのみ表現できるものです。

黄庭建

黄庭堅(1045年8月9日 - 1105年5月24日)、号は盧直、別名は善古道人、後に傅翁、洪州汾​​寧(現在の江西省九江市秀水県)の人。北宋時代の著名な作家、書家。かつて非常に人気があった江西詩派の創始者。杜甫、陳世道、陳毓宜とともに「一祖三派」(黄庭堅もその一人)と呼ばれた。彼、張磊、趙不之、秦観はいずれも蘇軾に師事し、「蘇派の四学者」として知られていた。彼は生前、蘇軾と同等の名声を博し、「蘇煌」と呼ばれていました。彼は『善骨辞』を著し、その書道も独特で、「宋代四大家」の一人に数えられています。

<<:  「崖の石碑に書かれたもの」の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

>>:  『彭沢老師と陶玲老師を偲ぶ』の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?

推薦する

『紅楼夢』で青文が追放された後、王夫人は賈夫人とどのように接しましたか?

王夫人は中国の古典小説『紅楼夢』の主人公の一人です。以下の記事は『Interesting Histo...

太平広記・巻26・仙人・葉法山はどのように翻訳すればよいでしょうか?具体的な内容はどのようなものですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

『紅楼夢』で賈宝玉はなぜ青文を追い払ったのですか?ファンの骨はどうやって折れたのですか?

『紅楼夢』は、人々が喜んで語る典型的な登場人物を数多く生み出しました。よく分からない読者は、Inte...

杜甫の有名な詩の一節を鑑賞する:食べ物も子供もない女性が、西側の隣人のためにホールの前でナツメヤシを摘む

杜甫(712年2月12日 - 770年)は、字を子美、号を少陵葉老といい、唐代の有名な写実主義詩人で...

『大明徽典』:明朝政府が編纂した歴史書で、明朝の法律や規則を具体的に記述している。

「大明慧典」では、次の興味深い歴史編集者が詳細な紹介をお届けしますので、ぜひご覧ください。 『大明慧...

聶生瓊の『Partridge Sky』の「別れの気持ち」:作者の気持ちはとても誠実で独特です

聶聖瓊は北宋の都で有名な娼婦であった。生没年は不明である。彼は李志文と深い友情を結んでいる。李桂佳が...

『紅楼夢』では、石向雲は貴族の娘なのに、なぜ家で重労働をしなければならないのでしょうか?

『紅楼夢』の石向雲について言えば、侯爵の娘として、彼女は贅沢な生活を送り、あらゆるものが与えられてい...

宋代の服装:宋代の女性の下着

宋代の女性の下着の形。 「バスティドレス」はその名の通り、前面に胸当てがついています。着用すると「上...

『水滸伝』では、林冲が誤って刀を持って殿内に侵入し、追放されました。この真犯人は誰ですか?

みなさんこんにちは。Interesting Historyの編集者です。今日は水滸伝の林冲の物語をお...

明代志農(選集):芸術智篇の炎英二全文と翻訳

『シンクタンク全集』は、明の天啓6年(1626年)に初めて編纂された。この本には、秦以前の時代から明...

二十四史 明代史 第121巻 伝記9

お姫様明朝の制度では、皇帝の叔母は太公主、皇帝の妹は公主、皇帝の娘は公主と呼ばれ、彼らには金本と20...

李白は現実を超えたゆったりとした気分を表現するために「山問答」を書いた。

李白(701年 - 762年12月)は、太白、清廉居士、流罪仙とも呼ばれ、唐代の偉大な浪漫詩人です。...

杜神艶の「臨津鄭明甫邸の秋の夜の宴」:詩は彼の人生に対する嘆息で始まり、率直で深い意味がある。

杜神艶(645年頃 - 708年頃)は、雅号を畢堅といい、襄州襄陽(現在の湖北省襄陽市)の出身で、晋...

『紅楼夢』で賈宝玉は薛宝才を恋しく思ったことはありますか?何時に

薛宝柴は曹雪芹の長編小説『紅楼夢』のヒロインの一人です。以下の興味深い歴史編集者が詳しい記事の紹介を...

北宋時代の作家曽公の『莫遅記』の原文、翻訳、注釈、鑑賞

曾公の「墨池」では、Interesting Historyの編集者が関連コンテンツをお届けしますので...