呉文英(1200年頃 - 1260年頃)は、雅号を君特、号を孟荘といい、晩年は妓翁とも呼ばれた。思明(現在の浙江省寧波市)の出身。南宋時代の詩人。呉文英は南宋時代の偉大な詩人として、詩流の創設と発展において比較的大きな役割を果たし、彼の詩は340編にも及び、後世の詩界に大きな影響を与えました。それでは、次の興味深い歴史編集者が呉文英の「春節前夜の祝英台」をお届けしますので、見てみましょう! 朱英台の大晦日と春の始まり 呉文英(宋代) 赤い愛を切り、緑の意味を切り、花のメッセージをヘアピンに付けます。沈む太陽と東風は年月を過ぎ去らせない。誰かが西側の窓にろうそくを灯し、夜明けまで起きています。笑い声と新年の鳥のさえずりが聞こえます。 昔の供物。黄色いミカンはかつて翡翠の指で割られており、その柔らかな香りは繊細で純粋でした。夢の湖畔に戻り、鏡の中の道にまだ迷っている。何千もの霜が降りても寒さは消えず、梅の花が散るのは雨のようだというのは残念だ。 「お祭りのたびに、愛する人たちをもっと恋しく思う」それが人間の性です。大晦日はちょうど春の始まりです。異国の地をさまよう人々は、「もうすぐ年が明けるというのに、何千マイルも離れた故郷に帰ってこない」と非常に動揺します。この詩の最初の部分は祝祭の雰囲気を強調し、それによって作者自身の悲惨さと対比させています。 まずは春の始まりを書きます。 「赤い愛を切り、緑の意味を切り、花の文字をヘアピンに付けます。」 「赤い愛」と「緑の意味」は赤い花と緑の葉を指します。趙延昭の詩「立春の日に勅令に応え、内殿で宴会に出席し、勅令に応えてテープカットする」には、「花は赤く咲き、葉は新しい気持ちで緑に変わる」とある。花時報とは、開花期に吹く花時報風のことを指します。春の初めには、人々は赤い花と緑の葉を切り取って春の旗を作り、季節に応じて髪に挿したり身に着けたりします。春風がヘアピンに吹きつけ、まるで頭上の花を全部吹き飛ばすようです。 「花の簪に花の簪あり」の「上」の字は繊細に書かれており、文飛清の詩「風が頭の玉の簪に吹く」(『菩薩男』)と比較でき、辛家璋の詩「美人の頭に春旗がはためく」(『漢宮春』)よりもロマンチックであるようだ。 それから大晦日に夜更かししたことについて書いてください。 「沈む太陽と東風は年月を去らせない。」沈む太陽は、人間と同じように、過ぎ去ろうとしている一年を離れることを惜しみ、簡単には沈みたくないと思っています。同時に、東風は春の知らせをもたらし、人々に新たな希望を与えます。この二つの文章は、古いものを捨てて新しいものを迎えるという意味があり、「大晦日と春の始まり」というテーマに沿っています。 「放」という言葉は特に適切であり、孟荘の言葉を洗練させる技術を示しています。 「誰かが西側の窓にろうそくを灯し、夜明けまで起きていた。笑い声が聞こえ、年越しのコウライウグイスがさえずっていた。」ついに大晦日がやってきた。ろうそくを切ったりおしゃべりしたりして一晩中起きていた人々は、笑いが止まらず、コウライウグイスの鳴き声とともに新しい朝を迎えた。 「新年のコウライウグイスの鳴き声」は、杜甫の詩「新年にコウライウグイスが鳴く」(『悲春』)を参考にしたものです。 これらすべての喜びの瞬間は、外国に住む人々が聞いたり見たりしたことです。彼らの孤独と悲しみは言葉では言い表せません。周囲の喧騒と歓喜は作者の孤独と悲しみをさらに際立たせ、この孤独と悲しみをさらに耐え難いものにしている。外国に住んでいて、故郷に帰ることができないこの人は、親戚との再会の喜びを失っています。「花を摘む人もいないし、酒を捧げる人もいないし、酔っぱらっても気にかける人もいない」(匿名、『清遠』)というのは本当です。 詩の前半部分は強い祝祭の雰囲気を醸し出しており、後半部分では温かい家族生活の思い出を呼び起こさずにはいられません。陳洵はこの詩について次のように評している。「最初の詩節は、人々が新年を祝うために夜通し起きている喜びを表現しており、最初の 3 行はすべて遠い魂を捉えるために使われている。」 (海小説辞) 詩の最初の行は次のように変わります。「古い尊祭壇では、翡翠の指でオレンジが割られ、上品な白い食べ物の上に柔らかな香りが漂っています。」尊祭壇: 古代にワインや肉を入れる器で、宴会のために使用されます。詩人は大晦日の家族の夕食会に戻ってきたようで、美女は繊細な手で黄色いオレンジを割って彼のために用意し、かすかな香りがまだ彼の周りに漂っているようだった。改めて考えてみると、確かに違った感覚ですね。詩の前半では、心地よい風景と悲しい状況、他人の幸福と自分の悲しみが対比されています。ここでは、過去の温かさと現在の悲惨さが対比されています。 過去への回想と憧れがついに夢の中に入り込んだ。しかし、長い間離れていたため、山や川は遠く離れており、過去の良い思い出を夢の中でも追いかけるのは難しいです。「夢の中で湖に戻っても、私はまだ迷路に迷っています。」湖は鏡のようで、夢はぼんやりしていて、家に帰る道を見つけるのは難しいです。過去はかすかな煙のように消え去り、終わりのない憂鬱さを増すばかりだ。 過去は煙のようで、今は誰と向き合えばいいのでしょうか。「何千もの霜が降りても寒さは消えず、散る梅の花は雨のようで、残念だ。」 霜は李和の『会稽帰り』にある「霜が私のこめかみに点在する」という言葉を引用しています。この時、春風が氷雪を溶かしても、こめかみの霜は消えず、それだけでも悲しいことです。さらに、散る梅の花は雨のようで、白髪は白梅に向き合っています。寂しいことではありませんか! 杜甫の梅の花の詩:「川辺の木の髪は垂れ下がっていて、昼も夜も白髪になるよう促している」この言葉の意味と一致しています。 孟荘の詩は曲がりくねっていて暗示的であり、隠そうとしながらも明らかにしており、清真精神が感じられ、また彼の叙情的なスタイルがはっきりと識別できる。呉梅は孟荘の詩についてこう述べている。「表面的には華麗な装飾に満ちているが、実はその中に精神が流れている。よく吟じてみると、味わい深く魅惑的な詩であることが分かる。難解でも雑然としたものでもない。」(『慈学総論』)これらは研究から得られた知見である。本当の気持ちこそが芸術の命です。そこに真の感情が流れていれば、それがどのような形式やスタイルで表現されても、感動を与えるでしょう。この詩の後半部分はますます奇妙になっていきます。 「夢の中で湖畔に帰っても、鏡の中の道に迷う」。この深く冷たい芸術観念は詩の中ではあまり見られない。これに匹敵するのは、白石の有名な詩句「淮南の明るい月は千の山を冷やし、私が闇に帰るのを気にする者はいない」(『草踏』)だけである。感情の痛みと間にあるアイデアの巧妙さは、蘇東坡のザクロの花の詩に匹敵します。「あなたがここに来るのを待っていたら、花の前で酒を飲んで、触れるのに耐えられません。私たちは粉の涙を分け合い、2人はざわめきます(『于美人』より)」 |
<<: 呉文英の「賈可を想う・桂茂の正月」:詩人の貧困と老齢の姿が紙の上に生き生きと描かれている
>>: 辛其記の『冬蓮花・武神正月春節宴会記』:国事と人生に対する作者の悩みを表現
「クレイジーな道教信者」の原文(中国のスタジオからの奇妙な物語より)本名が不明の典道士[1]は孟山寺...
概要:隋の楊広帝(569-618)は、隋の文帝楊堅の次男であった。彼女のニックネームはA'm...
宋代には、着心地がよく、体にフィットし、優雅で気品があったため、皇后や側室から奴隷、侍女、俳優、音楽...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
皇室部はもともと、清朝が中国中部に侵攻する前に八旗軍に兵站支援を提供していた補給部局であった。清朝が...
韓愈(768年 - 824年12月25日)は、字を随之といい、河南省河陽(現在の河南省孟州市)の人で...
以下、興味深い歴史の編集者が、李清昭の『滴蓮花・温雨晴風破霜』の原文と評価をお届けします。興味のある...
魯智深は中国の有名な古典小説に登場する人物です。これについて言えば、皆さんも聞いたことがあると思いま...
賈廉は世襲の栄一公である賈奢の長男であり、将来は世襲の栄二公の跡継ぎとなる予定である。本日は、Int...
『水滸伝』で張順はなぜ李喬女を殺そうとしたのか?『Interesting History』編集者が関...
映画やテレビ作品では、皇帝が宮廷にいるとき、文武の役人全員がその下に整然と立ち、それぞれが板を手に持...
黄景仁(1749-1783)は清代の詩人であった。号は漢容、別名は鍾沢、号は呂非子。楊湖(現在の江蘇...
謝公亭:謝震と范雲が訪れた場所李白(唐)私たちが別れた謝亭の景色は悲しみに満ちていた。客は散り、青い...
孟浩然(689-740)は、浩然、孟山人としても知られ、襄州襄陽(現在の湖北省襄陽市)の出身です。唐...
梁の武帝、蕭延(464年 - 549年6月12日)、号は叔大、号は連児、南蘭嶺県東城里(現在の江蘇省...