この詩は美しい。ほんの数文で広大で美しい絵を描くことができ、その美しさは人々を感嘆させるほどです。古代の詩の中で、回文詩が最も興味深いです。今日は、『Interesting History』の編集者が興味深い回文詩の鑑賞にご案内します。 回文とは、その名の通り、逆の順序で書くことができる詩のことです。言い換えれば、回文は最初の単語から順に読むことも、詩の中の任意の単語から順に読むことも、さらには詩の最後の単語から順に読むこともできます。回文が回文に変換された後、意味の一部は同じままですが、他の意味は異なります。 私たちがよく知っている最も単純な回文詩は、実はたった 1 つの文で、蓋碗の蓋に印刷されている「心を清めることができる」という詩です。この詩は、「心を清めることもでき」「心を清めることもでき」「心を清めることもでき」と読むことができます。どの順番で読んでも意味は同じです。 同様の例は数多くありますが、いずれも回文の美しさを反映しています。実は、この回文の美しさは、中国文化の美しさであり、漢字の美しさでもあるのです。順序が逆で、配置や組み合わせも異なりますが、いずれも文章を形成でき、これらの詩の意味も似ています。質問させてください、中国文化以外に、どの国の文化がこれを実現できるのでしょうか? 回文詩の無限の喜びゆえに、古代の学者や作家の集まりには必ず即興の回文詩が含まれていました。王羲之が『蘭亭詩序』を書いた頃、多くの才能ある人々が集まった曲水流尚の集まりがあり、その中のゲームの一つに回文詩を即興で作るというものがあったと言われています。このリンクは多くの有能な人々を打ち負かしました。 上で述べた古代の回文詩の例に加えて、現代の回文詩や、特殊な回文詩も存在します。この特別な回文は「山西の懸垂寺は西の山に空っぽに吊るされている」です。前から後ろへ読んでも、後ろから前へ読んでも、言葉はまったく同じです。似たような行には「上海の水道水は海から来ている」などがあります。 これらの興味深い回文詩を見ると、文化と言葉の素晴らしさに驚嘆せずにはいられません。簡単な漢字をいくつか使って、これほど多くのことを表現できるのでしょうか。中国人は非常に賢いとしか言いようがありません。 中国の賢人の中で、回文詩に関して最も興味深いのは蘇東坡です。詩といえば、李白、杜甫、唐代の有名な詩人を思い浮かべる人は多いでしょうが、蘇東坡を思い浮かべる人はほとんどいないでしょう。蘇東坡が詩作に熟達しただけでなく、詩作にも優れていたことは、あまり知られていない。 彼はあらゆる文学のジャンルに精通した稀有な学者であり、詩、作詞、散文、さらには書道においても最高でした。したがって、蘇東坡は非常に賢い人です。もちろん、彼の知恵は文学だけでなく人生にも反映されています。この知恵があったからこそ、彼は人生のさまざまな喜びを発見し、それを文学作品に取り入れることができたのです。 知恵と興味の蓄積のおかげで、蘇東坡は回文詩の分野でも楽々と活躍することができました。かつて蘇東坡と弟子の秦観が出会ったとき、二人は詩的な気分になった。蘇東坡は即興で回文詩を作った。「私は花を愛でて、馬が飛ぶように家に帰った。馬は馬が飛ぶように家に帰り、酒は薄かった。酒から目が覚めると、もう夕方だった。目が覚めると、もう夕方で、私は花を愛でて家に帰った。」 満開の花々の光景を堪能した後、私は帰る準備をしました。今度は馬に乗って、まるで空を飛ぶかのように電光石火の速さで疾走しました。飛ぶように速く走るこの馬に乗っていると、私は酔っ払ったようで震え、めまいがしました。酒に酔っていた私は、だんだんほろ酔いから覚めました。今の感覚はまるで夢のようで、真偽の区別がつかないほど奇妙でした。その時はもう遅かったです。目が覚めたとき、すでに夜遅くなっていました。帰る時間だと気づき、馬に乗り、花を鑑賞してから家に帰りました。 この回文詩では、花を鑑賞する気楽さ、ほろ酔いのぼんやり感、ペガサスの素早さ、これらすべての感情が生き生きと表現されています。さらに価値があるのは、順序を変えた回文詩から、現実から幻想へ、そして幻想から現実へと感覚的に変化していく様子が感じられることです。情景と感情が連動し、幻想と現実が共存しています。本当に素晴らしいです! もちろん、人生の知恵に満ちた学者として、蘇東坡は複数の回文詩を書いたわけではありません。より古典的な回文詩もあり、前後から読むとまったく異なる時代を示すことができます。 蘇東坡によるこのより古典的な回文詩は、中国史上最も不思議な詩として知られています。その不思議なところは、この詩を前向きに読むと夜明けのように感じられるのに、後ろ向きに読むと暗闇のように感じられるという点です。 まず、この詩の原文を読んでみましょう。「潮は暗い波をたどり、雪をかぶった山々は傾き、遠くの湾では漁船が明るい月の下で魚釣りをしている。」山門の向かい側には松林の小径があり、境内の手前の湧水地には澄んだ石波が見える。夜明けの川沿いの遠くの緑の木々、晴れた日の海上の赤い雲。遠くから見ると、雲は四方から水面と接し、緑の峰々は千羽のガチョウのように軽やかです。 この詩は「金山寺碑文」と呼ばれ、蘇東坡が金山寺を訪れ、霧のかかった山の景色を眺めながら書いたものです。この回文詩は、まさに回文詩の代表的な古典です。 この詩を文字通り読むと、夜明け後の素晴らしい光景が描かれています。潮は今にも雪を頂いた山々を崩しそうにしていた。遠くから漁船を見ると、まるで最後の月明かりを漁ろうとしているかのようだった。お寺の前の道は狭く、敷居は泉のようになっています。川に夜明けが訪れ、空は緑の木々に覆われます。赤い光が徐々に高まり、東から太陽が昇ります。四方の雲は水面とつながっているようで、緑の峰々の間をたくさんの雁が軽やかに飛んでいました。なんと美しい日の出の写真でしょう! しかし、逆から読むと、この詩は夜が明けた後の美しさを描いています。夜になると、月の光が地上に広がり、雁は山の峰々の間に徐々に姿を消し、水と空はさらに霞んでいきます。夕焼けは次第に薄れ、木々の緑の影も薄くなっていった。寺の前の道は薄暗く、月明かりが漁船を空に引き上げているようでした。遠くから見ると、山の下の状況は混乱しているようでした。 |
<<: 何卓の「環西沙:建物の角に輝く夕日」:梅の花を摘み、それを守ることで自分の気持ちを表現する美女を描いた作品
>>: 徐申の「二郎申:退屈でカササギを演じる」:詩全体が長引く複雑な感情を表現している
まだ分からない:四川チベット茶馬古道はどのような変化を遂げたのでしょうか?実は、歴史上、茶馬古道...
女媧は、並外れた神力と優しい心を持つ伝説の古代の神です。彼女は人類を救うために多くのことを成し遂げま...
『紅楼夢』に登場する四大名家とは、省内で最も権力があり、裕福で、高貴な官僚の四大名家のことです。これ...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
水滸伝の花の勇士、龐王はどのようにして死んだのでしょうか? 花の勇士、龐王の紹介: 龐王は古典小説「...
文廷雲が気楽に書いた七字の規則詩が『唐詩三百選』に選ばれました。興味のある読者と『興史』編集者は一緒...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
魏晋の阮済が詠んだ八十二詩の一つ。以下、Interesting History編集部が詳しく紹介しま...
ブーラン族の服装はシンプルです。女性の服装はダイ族のものと似ています。タイトな短いジャケットを着て、...
何志章は唐代の詩人であり書家であった。雅号は吉真、晩年は「思明光克」「外堅書記」と称した。彼は若い頃...
『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...
最初の日への頌歌趙匡胤(宋代)太陽は明るく昇り、何千もの山々は火のようです。突然、丸い月が空に昇り、...
コインに関して言えば、多くの人はコインを軽蔑し、特別なものではないと考えています。一般的な硬貨、特に...
本日は、Interesting History の編集者が、歴史上ごく短期間存在した 2 つの王朝に...
ネットユーザーから「超ロングスタンバイ」と揶揄される現英国女王エリザベス2世とエリザベス1世の関係と...