孟浩然へ 李白(唐) 私は、その優雅さが世界中に知られている孟先生が大好きです。 美女は馬車と王冠を捨て、老年期に松の雲の中に横たわります。 月に酔って、私はよく聖人になる。花に執着して、あなたに仕えることはない。 どうして高い山々を見上げることができようか。その香りに挨拶しても無駄だ。 翻訳 私は孟氏の威厳と優雅さを尊敬しています。彼は世界中に知られる高貴で洗練された人物です。 若い頃、彼は政府でのキャリアを追求することを拒否し、自由な放浪者として人生を送り、老年になっても山間の雲の間で気ままに過ごしました。 月明かりの夜には、風に吹かれながら酒を飲んで酔っぱらうことが多かった。王に仕えるのではなく、自然の美しさに酔いしれていた。 どうして私は彼のような高潔な性格を尊敬できるのでしょう?私はあなたの高貴な性格に敬意を表することしかできません! 注記 孟師匠:孟浩然のこと。マスター、一般的な尊敬語。 ロマン主義: 古代人はロマン主義という言葉を使って文人を賞賛しました。これは主に、彼らの文学的才能、優れた詩、抑制のない態度、そして個人的な利益を求めない態度を指しています。王世源の『孟浩然集序』には、孟は「容貌が優しく清らかで、性格は明晰で気楽で、人々を困窮から救い、争いを解決して義を定めた。野菜に水をやり、竹を育てて高潔な性格を身につけた」と記されている。 美しさに関する文章は、彼女が若い頃から官職の栄光や名誉に興味がなかったことを意味しています。 白髪は老齢を表します。 酔った月の例文: 月明かりの下で酔って酒を飲む。中勝:「中勝人」の略で、酔っぱらいを意味します。曹魏の時代、徐妙は酒を飲むのを好み、清酒を飲む者を聖者、濁酒を飲む者を賢者と呼んだ。醇:去声で発音する動詞、「熱中症」や「中毒」の「醇」は、お酒を飲んで酔っ払うという意味なので、「醇生」と呼ばれる。 花や植物に夢中になること、つまり自然の美しさに酔いしれることです。皇帝に仕えなさい。 高山:ヤン・メンは気高い性格で、尊敬に値する。 ここではあなたの高貴な性格に敬意を表するしかありません。 感謝 この詩は、李白が湖北省安鹿に住んでいた時期(727-736年)にほぼ書かれたもので、この時期、李白は襄漢を頻繁に旅し、12歳年上の孟浩然(もうこうらん)と深い友情を育んでいた。詩のスタイルは自然で優雅であり、ロマンチックで洗練された学者としての孟浩然のイメージを描き出すと同時に、李白の思想や感情への共鳴も表現している。 李白の規則的な詩は韻律の規則に縛られることを嫌う代わりに、古代のスタイルの自然な流れを追求し、彼の本当の気持ちを表現し、優雅さを表現しています。先人は「太白の詩は、韻律の面では依然として古代詩の遺産であり、感情が深く、言葉が明確で、自然でもある。その目的は憂鬱と停滞を解消することであり、特にロマン主義に近い」と述べた。(『李世維』)「孟浩然に贈る」という詩にはそのような特徴がある。 「私は孟先生を愛しています。その優雅さと気品は世界中に知られています。」最初の連句は、私が世界中に知られている高貴で優雅な人である孟氏を尊敬しているという意味です。最初の連句は主題を述べて要点を述べ、詩人の孟浩然に対する尊敬と愛情を表現しています。 「愛」という言葉は、この詩全体を通して流れる歌詞のテーマです。 「鳳流」とは孟先生の奔放な態度と並外れた文学的才能を指します。この連句は詩全体を要約しています。どれくらいロマンチックかは、真ん中の2つの連句の書き方によって決まります。 「若い頃は官職を捨て、老いては松や雲の間に隠遁した。」二番目の連句は、若い頃は名誉を軽蔑し官職に興味がなく、老いては山や森に隠遁し、世俗的な事柄を捨てたという意味です。 「月に酔って、よく聖人となり、花に夢中になって、王に仕えず。」二番目の連句は、月夜には酔って非常に優雅になることが多く、王に仕えるのではなく、花に夢中になって心が広いことを意味しています。この詩で使われている暗示は自然に融合しています。 「中勝」は曹魏の時代の徐妙の物語を題材にしています。徐妙は酒を好み、澄んだ酒を聖人と呼び、濁った酒を賢人と呼んでいました。「中勝」は酔っているという意味で、「王に仕える」ことと巧妙に対比されています。 2番目の連句は隠者の絵のようで、木々の間に隠れて眠り、優雅な生活を楽しんでいる詩人のイメージを描いています。 「赤い顔」と「白い髪」は、青春から老年までの人生を要約しています。一方には高官の馬車や袈裟が並び、もう一方には隠者の松風や白雲が広がっている。ハオランは官職を捨てて隠遁生活を送りたいと考えている。何かを諦め、他のものを手に入れるという対比を通して、彼の高貴な性格が際立っています。 2 番目の連句が一般的な観点から彼の人生を描写しているのに対し、3 番目の連句は水平的な観点から彼の隠遁生活を描写しています。空に明るい月が輝く晴れた夜には、彼はそよ風に吹かれながらワインを飲み、よく酔っぱらっていました。時々、花の間に長居して、帰りたくなくなることがあります。二番目の連句は否定から肯定へ、つまり放棄から奪取へと書かれており、三番目の連句は肯定から否定へ、隠遁から王に仕えないへと書かれており、文体は柔軟である。これら二つの連句には、生き生きとした描写の中に尊敬と愛情の気持ちが込められています。 「山のように高い性格の彼を、どうして見上げることができるだろうか? 私たちは、その芳しい道徳的輝きに頭を下げることしかできない!」最後の連句は、山のように高い性格の彼を、どうして見上げることができるだろうか? 私たちは、その芳しい道徳的輝きに頭を下げることしかできない!と言っている。最後の連句は、直接的な叙情性に戻り、感情がさらに昇華されている。名声や富を追い求めず、質素な生活に満足する孟浩然の性格が非常によく描かれているため、これを基にして叙情性を深め、強め、クライマックスにまで押し上げるのは非常に自然で自然なことだった。山を見上げるイメージは憧れの気持ちを具体化しますが、山があまりにも雄大なので、「どうやって見上げればいいのか」とため息が出てしまい、その清らかで香り高い性質に敬意を表することしかできません。このように書くことは、通常の賞賛の表現よりも一歩進んで、より高次の意味での崇拝です。この詩は、このような賛美で終わります。 この詩は自然でシンプルな言葉で書かれています。最初の連句は平凡なようですが、詩人の感嘆の気持ちがゆったりとした詠唱スタイルで表現されており、気高く優雅なスタイルです。最後の連句も同様のスタイルです。 2 番目の連句は「美しさ」で始まり、「流れる水のような白い髪」で終わります。「交流」の使用は考えさせられます。「王位と冠を捨てること」と「松雲の下に横たわること」は同じものの 2 つの側面です。このように書くことで、自然な流れに揺れや不規則さの美しさが加わります。 詩全体の構成は、抒情詩-描写詩-抒情詩という手法を採用している。冒頭では「私の愛」という考えが提示され、自然に描写へと移り、「愛らしい」側面が明らかになり、最終的には「尊敬と愛」に行き着きます。詩は感情の自然な流れに沿って作られており、流れる雲や水のように滑らかに流れ、詩人の素直で自然な感情を表現しています。 |
<<: 『さらば荊門』の制作背景を教えてください。それをどう理解すればいいのでしょうか?
>>: 「牛竹に泊まり、昔を懐かしむ」の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
「十連花:同安の誕生日に魚を放ち、金光経を携えて魚を救う」は北宋時代の蘇軾によって書かれたものです。...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
「中国のスタジオからの奇妙な物語」の「ミスター・ドン」の原文青州の大臣董先生の息子は恐れられていた[...
『西遊記』で孫悟空が菩提が仏陀になった後、どのように呼んだか知りたいですか?実は、孫悟空は菩提祖に公...
史大足(1163年 - 1220年?)、雅号は邦清、通称梅溪は汴(河南省開封市)の出身。彼は生涯で科...
趙固(806年頃 - 853年頃)、号は程有、滁州山陽(現在の江蘇省淮安市淮安区)の出身で、唐代の詩...
今日は、Interesting Historyの編集者が洛鑫についての記事をお届けします。ぜひお読み...
陶器の素地や釉薬の形状、色彩スタイルなどの基礎知識は、唐三彩の真贋を論じるすべての記事で取り上げられ...
『入定経』には禅宗の弟子は多くは登場しない。著者がざっと数えたところ、数十人しかいない。では、禅宗の...
人民元が流通市場から撤退すると、人民元にはコレクション価値が生まれます。第2、第3、第4の人民元が流...
秦の始皇帝陵の兵馬俑を訪れた人は誰でも、きちんとした甲冑を身につけた威厳のある雄大な兵馬俑に深い感銘...
北宋末期に宋と金が共同で遼国を攻撃するために結んだ軍事協力同盟。この名前は、両国が遼王国によって地理...
唐王朝は長安に首都を置き、洛陽はその東の首都でした。唐の高祖から高宗まで、長安は国の政治の中心であっ...
秦が六国を統一する前、各国の貨幣は鍬銭、刀銭、輪銭など形が異なり、それぞれの管轄区域内でしか流通でき...
李克(619-653年)は唐の王族の一員であった。彼の祖先は隋の帝道であった。彼は唐の太宗皇帝李世民...