水滸伝第87話の主な内容:宋公明が幽州で戦い、胡延卓が異国の将軍を捕らえる 宋江は涼山の英雄たちを率いて遼を攻撃し、4つの州を次々と占領した。遼軍の司令官である武厳広は、息子の武厳延寿に、太真公子と李金武を率いて幽州に行き、宋江と戦うよう命じた。 宋江は敵に対抗するために九宮八印陣を組み、呉延燕寿は太一三才陣、赫羅四象陣、循環八卦陣、隠八卦陣を次々と組んだが、それらはすべて軍師朱武に発見された。 宋江は九条龍の石進を派遣して瓊の先鋒と戦わせた。30回の戦いの後、石進は敗北し、華容は矢で瓊の先鋒を射殺した。コウ・シアンフェンは激怒し、復讐に来た。ビン・ウェイチとスン・リーが戦いに挑んだ。二人は引き分けとなった。スン・リーはコウ・シアンフェンに矢を放った。コウ・シアンフェンは矢を受け止めて反撃した。スン・リーは矢に当たったふりをして、その隙にコウ・シアンフェンを鞭で打ち殺した。遼の兵士たちは敗北した。 水滸伝第87章の読書ノート 遼国は涼山に経験を与えるために二つの小さな勢力に分かれた。傲慢さと敵の過小評価は悪党によくある問題である。 武炎将軍の長男、武炎延寿は確かに陣形に精通しており、陣形の第六段階を通過していました。また、彼は父親から陣形を学んでおり、父親が陣形の専門家であったことがわかります。 戦闘隊形は軍隊を使って大規模な集団ダンスを行うようなものです。文系の学生のように記憶を比較する。ショーとはいえ、戦闘方法が斬新で今回のハイライトです。若き将軍呉延は、太一三彩陣、合洛四象陣、循環八卦陣、蒼頭八卦陣の合計4つの陣形を変更しました。朱武は4つの陣形をすべて認識し、呉勇の前でその名前を3回言いました。朱武は呉勇よりもしっかりと陣形を学んでおり、とても誇りに思っていました。 引用:宋江は答えた。「これは赫洛四象陣だ。」 若い将軍の呉炎は首を振って嘲笑し、その後陣形に入り、将軍の壇上に上がり、旗を左右に振って、陣形は再び陣形に変わった。 呉燕将軍の裏の意味はこうだ。「私の陣形を認識できるほど君が有能だとは思わなかった。私が究極の技を使うまで待って、君がどんな活躍を見せるか見てみよう。」 引用: 若い将軍を捕らえたのは、他でもない虎軍の将軍、双辺胡延卓であった。 第76話と比較すると、董平の称号として「虎軍将軍」が使われているので、五虎将軍の一人を指す総称であるはずです。 引用: 遼の武厳が20万の軍隊を召集したと聞いて、国全体が集まってきた。この戦いで成功か失敗かが決まる。私は首相に、15マイル離れた場所に別のキャンプを設置するよう特別に要請します... 宋江は趙安福に、命を守るために後方に退き、矢や鋭い刃物から遠ざかるよう助言した。彼は呉延の軍の指揮を非常に重視し、彼を手強い敵として扱っていたことがわかります。 孫礼と崔仙鋒の戦いは互角と言える。戦闘は詳細かつスリリングでエキサイティングです。 |
<<: 水滸伝第88話のストーリーは何ですか?今回はどのように鑑賞したらよいでしょうか?
>>: 水滸伝第86話の主な内容は何ですか?今回はどうやって解析するのでしょうか?
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
ライオンは食肉目、ネコ科、ライオン亜属に属する大型の獣で、アフリカとアジアに生息する大型のネコ科動物...
Interesting Historyの編集者がお届けする賈震に関する記事を見てみましょう。秦克清は...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
岳陽塔袁真(唐代)岳陽楼の窓から太陽が差し込み、その影が深い池の中の赤い玉の楼閣に落ちます。消えゆく...
ミケランジェロは非常にロマンチックな人でした。ロマンチックな人は一般的に情熱的です。ミケランジェロに...
熙公32年に古梁邇が著した『春秋古梁伝』には何が記されているのでしょうか?これは多くの読者が関心を持...
梅耀塵(1002年5月31日 - 1060年5月27日)は、聖宇とも呼ばれ、宣州宣城(現在の安徽省宣...
古代の四邪獣:古代中国の四邪獣は、三妙、桓闘、龐、公公の四人の「大邪人」の化身です。彼らは皆、権力者...
彼らはヘルメットをかぶらないだけでなく、着用している鎧も非常に簡素で、鎧板は最小限に抑えられています...
李冀が裕福になると、妹が病気になると、自分でお粥を炊いて妹のひげを火で焼いた。妹は「私はとても幸運な...
林黛玉は中国の古典小説『紅楼夢』のヒロインです。次回は、Interesting History編集長...
Interesting History の編集者は、読者が「紅楼夢」の家族の状況に非常に興味を持って...
宋代の劉勇の『西施:百花橋に帰ってから』の原文がまだ分からない?どう訳せばいい?この詩は、別居後の妻...