オリジナル 時間は人を老かせるだけであり、愛を信じず、亭主を離れることを切望し、涙は春の服に滴り、酔いは簡単に人を酔わせる。 梧桐 昨夜は西風が強く吹き、月は薄暗く、明るかった。私はよく良い夢から驚かされた。高いビルから聞こえる雁の鳴き声はどこにあったのだろう。 参考翻訳 人は生まれてから死ぬまで、この世でこの期間を過ごさなければなりません。しかし、時間はあっという間に過ぎ、人生は簡単に老いていきます。時間というのはそういうもので、人を老いさせることしか知らず、世の中に感傷的な人が存在するとは信じていない。長短亭で別れた後、私はしばしば悲しくなります。別れた後に飲むたびに、あなたが恋しいので私の服は涙で濡れています。 昨夜は西風が強く、秋の冷気に包まれたアオギリの木々が茂る奥まった中庭で一晩中吹き荒れ、何度も夢から覚めました。目が覚めると、窓の外にはかすんでぼんやりとした明るい月しか見えませんでした。私が住んでいる高層ビルでは、突然、どこからともなく野生のガチョウの鳴き声が聞こえてきました(夜中に目が覚めると、悲しみと孤独感が増します)。 注記 (1)彩桑子:曲名。周游玲、洛不阳歌、洛不梅ともいう。 44文字、前半と後半に3段階の韻を踏む。単語を追加する独特の方法があり、2 つの最後の文のそれぞれに 2 つの単語を追加します。2 つは平韻で、もう 1 つは繰り返し韻です。 (2) 礼所:古代の別れの場。 (3)春服:若いときに着る服、衣服のこと。 (4) 薄暗い。 感謝 軽妙で幽玄な文体と深く含蓄のある感情で書かれたこの詩は、人生の感情を総合的に表現し、時の流れを嘆き、老いを嘆き、別れを悲しむといった複雑な感情を表現しています。詩全体は悲しいが悲しげではなく、明快で哀愁のある文体で、対象を自然かつ適切に描写しており、顔淑の詩の中でも最も目を引く傑作の一つである。 最初の 2 つの文は時間を擬人化しており、「人は古来より感傷的で、別れを悲しむ」と「恋しいと年老いていく」という 2 つの意味を暗示しています。 「情熱的」という言葉が記事全体を要約しています。 3 行目と 4 行目は、時間が過ぎていくという詩人の気持ちと、愛する人たちとの別れに対する悲しみを表現しています。心の悩みは解決できず、悲しみを紛らわすために酒を飲まざるを得ません。しかし、すぐに涙が春服に滴り落ち、酒でさえ一時的な安らぎはもたらさないことを示しています。 詩の後半では、まず不眠症について、次に覚醒中の夢について述べられています。西風がそよそよと吹き、桐の葉がざわめき、寒気が心の奥深くまで染み入る。見上げると、窓の外のかすかな月明かりが見えた。それは西風に脅かされているかのように、ぼんやりと荒涼としていた。 「良い夢はしばしば中断される」とは、「良い夢」がもう少し続くことを期待すると、突然打ち砕かれることを意味します。そしてそれが砕かれるたびに、現実の不幸感が再び押し寄せてくるのです。この瞬間、外のさまざまな音や色、部屋にいる人々の時間の経過の感覚、恋人同士の別れの痛み、春酒で酔いが覚めたときへの憎しみなど、すべてが先ほどの良い夢を打ち砕いた。ここで、「良い夢はしばしば私を驚かせる」という4つの単語が最後の仕上げとなり、前と次をつなぎ、この瞬間に部屋にいる人々の感情をクローズアップショットに拡大し、人々にその重みを十分に感じさせます。 「高層ビルから雁の鳴き声が聞こえるのはどこだ?」は、混乱した室内の人々の憂鬱な感情を描写しており、突然、甲高い雁の鳴き声が聞こえてきます。この長く悲しげな叫び声はあまりにも突然だったので、他のすべての音は静まり、それに比べてすべての生き物は青ざめました。それは一羽のガチョウの悲痛な鳴き声であり、空に響き渡り人々の心に突き刺さり、その場にいる人々の思いを最高潮に高める。この音は何を表わしているのでしょうか。秋が深まったということでしょうか。去った人が二度と戻ってこないことを予感させるものなのでしょうか。それとも、今この瞬間に部屋にいる人の孤独感を強めるものなのでしょうか。いずれにせよ、この音は人々にとても遠く深く考えさせ、憂鬱な気持ちで自分をコントロールできなくなります。 要約すると、この詩の最初の部分は時間の無慈悲さを要約し、2 番目の部分は感情を呼び起こし、憧れに抵抗できない春の過ぎ去りと秋の到来を描写しています。歌詞の中の「亭主を離れることを切望する」や「良い夢によく驚かされる」という部分は崇高で超越的な意味を持ち、明快で深遠でありながらも一般的な意味に満ちた人生の状態を表現しています。 |
賈正は『紅楼夢』の中では珍しい善人と言えます。これは多くの読者が関心を持っている問題です。一緒に学ん...
その詩はこう述べています。周王は数々の勝利と偉業を成し遂げた後、放蕩に陥り、女遊びにふけるようになっ...
梁山泊の二代目将・趙蓋は『水滸伝』の登場人物である。本日は、Interesting History編...
宋志文(656年頃 - 712年頃)は、唐代の汾州西城(現在の山西省汾陽市)または郭州洪農(現在の河...
宝仔は『紅楼夢』のヒロインの一人で、林黛玉とともに金陵十二美女の第一位に数えられています。今日は、お...
【オリジナル】世界が混乱しているときは、誰もが南へ行き、平和なときは、ただ一人だけが北へ行きます。異...
平児は『紅楼夢』の四大侍女の一人で、王希峰の侍女である。これについて話すとき、皆さんは何を思い浮かべ...
『山水討魔伝』は、羅貫中が書き、後に馮夢龍が補った、神と魔を扱った小説で、中国の有名な古典小説の一つ...
杜荀和(846年頃 - 904年頃)は、字を延芝といい、九華山人と称した。彼は「詩の目的は万物を救う...
古代詩「初期の冷たい考え」時代: 唐代著者: 孟浩然木の葉が落ち、ガチョウが南へ飛び、北風が川面に冷...
Interesting Historyの編集者がお届けする賈震に関する記事を見てみましょう。秦克清は...
以下、面白歴史編集長が、顔継道の『滴蓮花・酔って西楼に別れを告げ、目を覚ましても忘れない』の原文と評...
王希峰は中国の古典小説『紅楼夢』の登場人物で、金陵十二美女の一人です。まだ彼女を知らない読者のために...
ミャオ族の若い男女の結婚は、主に社会的な交流や恋愛交渉を通じて決定される自主的な結婚によって成立しま...
蘇軾は北宋中期の文壇のリーダーであり、詩、作詞、散文、書道、絵画などで大きな業績を残した。彼の文章は...