當連花・建居周延蘭斉魯、宋代の燕書、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見てみましょう! 欄干の菊は煙の中で悲しげに咲き、蘭は露の中で泣いており、紗のカーテンは少し冷たく、ツバメはつがいになって飛び去っています。明るい月は別れの痛みを知らず、その斜めの光が夜明けまで赤い扉を通して輝きます。 (二重の飛び去りは二重の来ることと去ることとも呼ばれ、別れの憎しみは別れの憎しみとも呼ばれます) 昨夜は西風が緑の木々を枯らした。私はひとり高いビルに登り、世界の果てへの道を眺めた。色紙と手紙をあなたに送りたいのですが、広大な山と川の中のあなたがどこにいるのかわかりません。 悠久の昔への悲しみや懐かしさを表現した優美で優雅な流派の詩は数多くありますが、その中でも特に有名なのがこれです。深く優美な感情という共通の特徴を備えているだけでなく、一般的な優美な詩にはめったに見られない広大で高尚な特徴も備えています。それは優美な詩から遠く離れているわけではないが、いくつかの点では優美な詩を超えている。 「欄干の菊は煙に悲しげ、蘭は露に泣いている」という冒頭の句は、秋の朝の庭園の風景を描写している。菊は薄い煙と霧に包まれて悲しげな表情を浮かべ、蘭は露に覆われて静かに泣いているように見えました。蘭や菊には、本来、ある種の比喩的な色(静かで清らかな性格を象徴する)が含まれています。ここでは、「哀しみの煙」と「涙の露」が擬人化に使用され、主観的な感情を客観的な風景に移し替え、ヒロイン自身の悲しみを明らかにしています。 「悲しみ」や「泣き」という言葉がはっきりと表現されており、ダヤンの詩の滑らかで柔らかな言語スタイルとは異なりますが、感情を表現し、雰囲気を作り出し、外部の対象を通して主人公のイメージを形成するという独自の役割を果たしています。 二番目の文「紗のカーテンは少し冷たく、ツバメはつがいになって飛び去る」。この二つの現象に必ずしも関連性があるわけではないが、悲しみに満ち、季節に特に敏感な主人公の目には、ツバメは紗のカーテンのわずかな冷たさに耐えられず飛び去っていくように見える。これはツバメの気持ちを描写しているというよりは、カーテンの後ろにいる人の気持ちを描いています。彼は初秋のわずかな寒さを身体的に感じているだけでなく、孤独と荒涼感によって精神的にも寒さを感じています。二羽のツバメが飛ぶ姿は、人間の孤独さをさらに際立たせています。これら 2 つの文は、客観的な対象のみを説明しており、感情的な意味合いが明確に表れた言葉は一切なく、表現されている感情は非常に微妙で暗黙的です。 「明るい月は別れの痛みを知らず、その斜めの銀色の光は夜明けまで赤い扉を通して輝く。」最初の部分の最後の2行は、明るい月は別れの痛みを知らず、その斜めの銀色の光は夜明けまで赤い扉を通して輝くことを意味しています。 今朝から昨晩を振り返ると、「分離と憎悪」がはっきりと指摘され、感情も微妙なものから強いものへと変化しています。明るい月は無知な自然物です。別れや憎しみの痛みを理解せず、住民を照らすことだけを気にしています。これは非常に自然なことです。この場合、それを責めるべきではないようです。しかし、私はまだ文句を言いたいです。この一見不合理な訴えは、実は別離と憎しみの苦しみ、そして外的なものによる刺激の中で月を眺めるヒロインの眠れない夜を力強く表現している。 「昨夜は西風が緑の木々を枯らした。私はひとり高いビルに登り、世界の果てへの道を眺めた。」と、前作の「夜明けまで」から続き、今朝ビルに登って遠くを眺めたことを書いている。 「一人で上る」は「別れの悲しみ」と結びつき、「一緒に飛ぶ」ことを反映しているが、「世界の果てを見つめる」は眠れない夜から生まれた、素晴らしい論理である。 「西風が青木を枯らす」は、塔に登ったときに見る景色だけではなく、西風に吹かれて落ちる葉の音を聞きながら一晩中眠れなかった思い出も込められています。西風が吹いた一夜で、緑の木々がすべて枯れてしまいました。これは、西風がいかに強くて激しいかを示しています。「枯れる」という言葉は、この自然の大きな変化が主人公に与えた強い感情を伝えています。風景は荒涼としていて、人物は孤独です。作者がほとんど語り終えると、彼は思いがけず、無限に広大で果てしない世界を提示します。「私はひとり高い塔に登り、世界の果てへの道を眺めます。」確かに、高いところから遠くを眺める寂しさ、何を考えているのか見えない空虚さや憂鬱さはありますが、この広大で遮るもののない世界は、主人公に一種の精神的な満足感を与え、カーテンで仕切られた狭い中庭の悲しみや憂鬱から、広大な世界の展望へと彼を転じさせます。それは「果てまで見る」という言葉から感じられます。この3つの文章には、誰かを恋しく思う悲しみが込められているが、その感情は悲劇的で荘厳であり、繊細で退廃的な雰囲気はまったくなく、言葉も純粋で平易である。これら 3 つの文は、この詩の中で時代を超えて受け継がれてきた最高の文です。 高いビルの上から外を眺めても、何を考えているのか分からないので、遠くの場所に知らせを届けようと思います。「色紙と手紙を送りたいのですが、山川を越えてどこにいるか分かりません!」ここでの色紙とは詩を書いた詩用紙のことで、手紙とは手紙のことです。展開する文と縮む文の2つは、遠くから知らせを伝えたいという主人公の強い願いと、知らせが届かない悲しい現実を対比させ、「山河はみな見えても、遠くの思いはむなしい」という悲しみをさらに強調しています。この詩は、漠然とした目的のない憂鬱で終わります。 「山は長く、水は広大」と「地平線は見渡す限り」が互いに対応し、魅惑的な領域を再び示し、「どこにあるかわからない」というため息が、果てしない感情を増幅させます。 この詩の上部と下部では、領域とスタイルに違いがあります。前半は場面が狭く、穏やかなスタイルで、後半は場面が広く、より悲劇的なスタイルで描かれています。しかし、最初の部分は深遠かつ繊細であるのに対し、2 番目の部分は広範かつ広範囲にわたります。王国衛は詩の中の「昨夜」の3行を借用して、古今東西の偉大な事物と偉大な知識を成し遂げた最初の状態を描写した。詩の本来の意味とは何の関係もないが、この3行のイメージには特に暗示されており、主題を詳しく説明するためにこの言葉を使うことと切り離せない。 |
<<: 宋代の詩「山亭柳―歌人に贈る」を鑑賞する、この詩をどのように理解すべきか?
>>: 宋代の詩「破陣詩・春景色」を分析して、この詩をどのように理解すればよいのでしょうか?
『古文官子・子専が兵を率いて楚の叛乱婦を撃退』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?これは多くの...
歴史上の皇帝の名前に使われている漢字の多くは奇妙で難解であり、平時にはほとんど見られません。以下は、...
周邦厳(1057-1121)、号は梅成、号は清真居士、銭塘(現在の浙江省杭州市)の人。北宋時代の作家...
今日は、Interesting Historyの編集者が宋代の軍事制度がどのようなものであったかをお...
象寺の記録王守仁(明代)霊山と博山には象寺があります。下に住むミャオ族とイ族は皆、彼を神として崇拝し...
曾棣(1109-1180)は、雅号を淳福、号を海野老農といい、汴景(現在の河南省開封市)の出身である...
李勲(?-421)は、隴西省城邑(現在の甘粛省秦安市)の出身で、西涼の武昭王李昊の息子であり、西涼最...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
康熙帝の第10王子殷娥の実の母親は誰ですか?愛新覚羅殷娥(1683-1741)は康熙帝の10番目の息...
蘇軾は北宋中期の文壇のリーダーであり、詩、作詞、散文、書道、絵画などで大きな業績を残した。彼の文章は...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
漢の文帝が即位した後、国内情勢が複雑で厄介なだけでなく、国境問題も深刻でした。国力が弱く、「南の胡氏...
王維(701-761)、字は墨傑、字は墨傑居士。彼は河東省蒲州市(現在の山西省永済市)に生まれ、祖先...
『西遊記』は古代中国における神と魔を題材にした最初のロマンチックな章立ての小説で、『三国志演義』、『...
李白(701年 - 762年12月)は、太白、清廉居士、流罪仙とも呼ばれ、唐代の偉大な浪漫詩人です。...