『雁行聞』は唐代の魏応武によって書かれたものです。次の興味深い歴史編集者が詳しい紹介をお届けします。見てみましょう! ウェン・ヤン 魏英武(唐代) 私の故郷はどこですか?とても懐かしいです。 淮南の雨の降る秋の夜、私の書斎でガチョウが飛ぶ音が聞こえた。 翻訳と注釈 翻訳 故郷は遠くてはっきりしない。それがどこにあるか分からない。故郷に帰りたいという思いは尽きない。 淮南の秋の雨が降る長い夜、私は建物の書斎に一人座り、北から聞こえてくるガチョウの鳴き声を聞いていた。 注記 故郷:著者の故郷である長安を指します。苗:よく見てください。 ファング:最初は。 遠い。 淮南:著者の故郷である滁州市(現在の安徽省滁州市、淮河の南岸に位置する)。 高宅:東屋の書斎。ガチョウの鳴き声を聞く:北からやってくるガチョウの鳴き声を聞く。 感謝 この詩は、詩人の魏英武が故郷を懐かしみ、近づいてくるガチョウの鳴き声を聞いた雨の秋の夜に書いたものです。この詩は、遠くを飛ぶ雁によって故郷への郷愁が感じられる様子を描写しており、詩人の郷愁を表現している。詩全体の言語は単純かつ自然であり、芸術的概念は悲しく古風である。 「故郷はどこにあるのだろう。故郷がとても恋しい。」最初の 2 行は、雨の夜に故郷を懐かしむ詩人の気持ちを表現しています。秋の雨の夜は長くて寂しい。詩人は背の高い部屋に一人座り、孤独なランプを傍らに、孤独な影を伴い、外で降る秋の雨音を静かに聞いている。窓の外は真っ暗で、パラソルの木に当たる雨の音だけが聞こえた。寂しい夜、晩秋の寒さ、空っぽの書斎。そんな荒涼とした寂しい雰囲気の中で、詩人は故郷を離れて遠く離れた場所で役人として働くことへの郷愁に心を打たれずにはいられない。詩人の故郷は長安ですが、このとき彼は故郷から2,000マイル以上離れた滁州で役人を務めていました。「眇」という言葉は詩人の心の無力さを反映しています。雲と山が家に帰る道を遮り、帰り道は長く、昼間に塔に登って見上げても故郷は見えず、暗い夜には故郷は見えません。故郷の遠さは、ホームシックの長さに正比例します。長い夜と降り続く秋の雨と相まって、ホームシックは果てしなく続きます。 「Fang You」という二つの言葉は静かな雰囲気を示し、郷愁を深めます。 「在」は詩人が長く感謝するために吐いたため息です。この長いため息は、果てしない憧れの深淵を表現しています。 「淮南の雨の降る秋の夜、私は高座の書斎にガチョウが来るのを聞いた。」この二つの文は、ガチョウが家に帰ってくるのを聞くと故郷への思いが強くなることを意味しています。 「淮南」は、最初の文の「故郷」と対照的であり、懐かしい故郷から、現在著者が官僚として働いている淮南に戻るという、見事な筆致である。 「秋雨」は一人で座っているときの涼しい環境を表現し、「夜」は夜も更けた真夜中であることを示しており、また詩人が滁州に流されたときの苦しみが夜のようであることを間接的に表している。もはや郷愁を抑えられなくなったとき、詩人は高い書斎に一人で座り、ガチョウの鳴き声がだんだん近づいてくるのを聞いた。この音は、寂しい秋の雨の夜には特に寂しく聞こえ、詩人の果てしない郷愁を呼び起こし、郷愁で一晩中眠れない詩人に深い思いを抱かせ、さらに悲しい気持ちにさせる。詩はここで突然止まり、「ガチョウの声を聞く」ことで喚起される感情については一言も触れず、「この時は沈黙の方が音よりも良い」という結末だけが残る。 沈徳謙は『詩論』の中で「この五字四行詩は、幽成の自然さ、李白の崇高さ、蘇州の古風で素朴な風格が、すべてこの詩のスタイルに溶け込んでいる」と述べている。「古風で素朴な」という言葉は、魏応武の五字四行詩の文体的特徴をよく要約している。この詩は詩人の古くてシンプルな芸術スタイルを反映しています。詩全体は、郷愁を淡く描いたものです。寒い夜、悲しい秋風、冷たい秋雨、静かな高層階の部屋、そして孤独な人物が、高尚で遠い芸術的構想を構成しています。 この詩の構成は巧妙で、暗示的で、婉曲的です。最初に「故郷」について書き、次に「淮南」について書き、最初に「のんびり」とした思いを引き出し、次に「ガチョウの鳴き声」で出発します。このような巧みな構成により、この詩は非常に短いですが、すべての文に人間の感情が深く、層ごとに進んでいきます。また、この詩の感情は明らかに郷愁を誘うものであるが、それは詩人が滁州に左遷されたという事実と結びついている。この詩からは詩人の現実に対する不満も感じられ、この感情は秋の荒涼とした寂しい音や雰囲気と完璧に融合しています。 背景 783年(唐の徳宗皇帝の治世中の建中4年)、魏英武は礼部副長官から滁州知事に任命されました。彼は初夏に北京を離れ、秋に着任した。この詩「雁の鳴き声を聞く」は、彼が楚に到着して間もなく書かれたものと思われます。 |
<<: 唐代の詩人、魏応武の『福徳慕于宋礼周』の原文、注釈、翻訳、鑑賞
>>: 唐代の詩人、魏英武の『敖小霊胡馬』の原文、注釈、翻訳、鑑賞
多くの登場人物の中で、劉おばあちゃんはあまり注目されておらず、登場回数も限られていますが、それでも非...
五耶子は金庸の武侠小説『半神半魔』の登場人物。小窯派の指導者であり、天山通老、李秋水とともに、小窯派...
クレーン杜牧(唐代)澄んだ音が朝の月を迎え、私は悲しげな思いを抱きながら冷たいガマの上に立っている。...
現実の世界では、「愛人」「乞食」「張三」は良い人ではありません。慣用句では、「3」も不吉です。「朝三...
要約: この詩はこう言っています: あなたは高貴で、世界中で有名であり、生涯両親に孝行すべきです。彼...
九州は漢地、中原、神州、十二国とも呼ばれ、秦以前の古典『上書・于公』に初めて登場し、古代から中国漢民...
『孟子』は儒教の古典で、戦国時代中期に孟子とその弟子の万璋、公孫周らによって著された。『大学』『中庸...
水滸伝で周通はどのように亡くなりましたか? 周通のあだ名は何でしたか? 水滸伝の周通の紹介:水滸伝の...
牛は人間の生存に深く関係する動物です。牛の勤勉さと忠誠心、優しさは感動的です。楽しい歴史をたどって、...
本当の孫悟空と偽りの孫悟空についての章は非常に素晴らしいです。孫悟空が盗賊団を殺した後、唐僧が真実を...
鄭和は明の洪武4年(1371年)に生まれ、本名は馬三宝であった。永楽2年(1404年)、明の成祖朱棣...
五代は後梁の開平元年(907年)から南唐の交泰元年(958年)までの約50年間続きました。五代十国時...
悲しみを表現する三つの詩、その1袁真(唐代)謝公は末娘を最も愛していた。彼女は謝公と千楼の結婚後、行...
古代中国の歴史において、五代とは、907年に唐王朝が滅亡した後に中原に続々と興った後梁、後唐、後金、...
かつて歴史家たちは、中国民族は黄河流域で始まり、その後徐々に中国全土に広がったと信じていました。三星...