唐代の詩人、魏応武の『東郊』の原文、注釈、翻訳、鑑賞

唐代の詩人、魏応武の『東郊』の原文、注釈、翻訳、鑑賞

『東郊』は唐代の魏応武によって著されました。次の興味深い歴史編集者が詳細な紹介をお届けします。見てみましょう!

東部郊外

魏英武(唐代)

役人は一年中自分の家に留まり、晴れた夜明けを見るために郊外に出かけた。

柳はそよ風に揺れ、緑の山々は私の悩みを和らげます。

私は茂みの中で心地よく休んだ後、小川に沿って戻りました。

霧雨が香りのよい野原を覆い、春の鳩はどこで歌っているのでしょうか?

静寂の喜びはしばしば止まりましたが、仕事の追求は依然として急務です。

ついに私はこの仕事を辞め、陶智の徳を讃えて小屋を建てました。

翻訳と注釈

翻訳

官邸に閉じ込められていると、一年中憂鬱になります。田舎を歩いていると、夜明けの光が私の心を浄化してくれます。

柳がそよ風に揺れています。絵のように美しい緑の山々のおかげで、私はあまり世俗的ではないと感じました。

茂みに寄りかかって、とても静かに休んだ後、渓流沿いに歩き続けました。

霧雨が降った後、香りのよい野原はよりしっとりと新鮮になり、キジバトが鳴いていましたが、どこで鳴いているのかは誰にもわかりませんでした。

私はいつも静けさを愛してきましたが、残念ながら私の欲求を満たすのはいつも難しいです。公務の絡み合いにより、生活は慌ただしく、不安に感じることがよくあります。

私は最終的に官職を辞し、茅葺き屋根の家を建て、陶謙の足跡をたどり、その優雅なスタイルを手に入れたいと願っています。

注記

Jú(jú): 抑制された。

澄み切った広々とした夜明け。静かな夜明けの光の中で、リラックスしてリフレッシュできます。

ダン(dàn): 澄んでいて純粋な。思考:思考。

コング:森。休(qì):休息。

エッジ:沿って。渓流:渓谷。行ったり来たりすること:行ったり来たりすること。

霭(ǎi): 雲、ここでは覆うことを意味する動詞として使われています。

「乐幽」という二行は、この場所の静けさを愛し、ここに留まりたいと思っているが、公務のため何度も諦めており、まだ急いでいるように見えるという意味です。

「遂に止まる」という二つの文は、陶淵明の「私は人間の世界に小屋を建てたが、馬車などの騒音は聞こえなかった」から来ている。表面的には、陶淵明の官職辞任を真似て隠遁生活を送ることを意味する。 Siは「qi」とも表記されます。ムータオとは世間から引退することを意味します。まっすぐに、または真実に、公正に。シュウ、もうすぐだよ、もうすぐだよ。

背景

この詩は、大理14年(779年)の春、彼が胡県の知事を務めていたときに書かれたものです。

感謝

晩年、魏応武は陶淵明を非常に尊敬し、陶淵明のスタイルで詩を書いただけでなく、生涯を通じて「陶淵明を尊敬し」「陶淵明を真似」した。この詩は、魏応武が陶淵明の人生と詩を羨んでいたことを証明している。

春の遠出を描いた詩です。この詩が最初に書かれたのは、私が公務に縛られ、事務作業に疲れ果てていたからです。私に限りない喜びをもたらした春の遠出について書きます。引退の試みが失敗したことを書いた後、彼はタオをさらに尊敬するようになった。魏英武は窮屈な官庁で一日を過ごすのが嫌だったので、早朝に郊外の開放的な場所に出かけた。しかし、柳の枝を揺らす春風や緑の山々を見ると、煩悩が洗い流され、香り高い野原に降る霧雨や野原で鳴く春鳩などを見ると、心が清らかになります。疲れたら休憩して、渓流沿いをゆっくり歩いてみましょう。しかし、彼は結局は官僚であり、常に公務のことばかり考えていたため、将来は官職を辞めてここに定住し、陶淵明のように田園的な生活を送りたいと考えていた。

この詩は春の山野の爽やかな風景を描写しており、詩人の風景描写の才能がよく表れています。しかし、魏応武は陶淵明ではない。陶淵明は「自然に帰った」後、インスピレーションが湧くと田園を耕し、田園風景の詩を詠むことができた。彼の詩には田園風景が随所に見られ、どれも自然で生き生きと書かれている。魏応武は暇な時に景色を楽しみ、澄み切った広大な景色で世俗的な煩悩を清めようとしたが、自然の美しさに対する彼の鑑賞は陶淵明ほど深く緻密ではなかった。陶淵明の詩は自然で奔放であるが、魏応武の詩は、詩の中の「艾」という言葉のように、必然的に洗練されている。しかし公平に言えば、魏応武の風景描写は唐代においてはまだ独特なものであった。

この詩は、忙しく退屈な公務員生活を真に伝え、自然に戻る静かな幸福を表現しています。人生哲学や経験の共有は誠実で心のこもったものであり、読むと非常に勉強になります。 「柳はそよ風に揺れ、山の緑は憂いを和らげる」という情緒豊かな風景画の傑作です。

<<:  唐代の詩人、魏英武の『淮河で洛陽の李竹布に会う』の原文、注釈、翻訳、鑑賞

>>:  唐代の詩人、魏応武の『仙居集段と重陽』の原文、注釈、翻訳、鑑賞

推薦する

石公の事件 第68話:石忠は二番目の義理の妹と会い、鵝湖荘を焼き払う

『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...

「狄金陵渡船」は張虎が旅の途中で感じた悲しみを表現して書いた曲です。

張虎(785年頃 - 849年)、号は程基、唐代の清河(現在の邢台市清河県)出身の詩人。彼は名家の出...

『紅楼夢』で、黛玉が青文によって易虹の庭の外に閉じ込められたとき、なぜ怒らなかったのですか?

黛玉は『紅楼夢』のヒロインであり、『金陵十二美女』本編に登場する二人の名のうちの一人である。 Int...

東周時代の物語:肩を撃たれる

概要:鄭荘は公会議を開き、宋の荘公の即位を確定した。それから間もなく、紀元前707年(周の桓王13年...

立春の農業生産において、どのような点に注意すべきでしょうか?野菜を育てるには?

春先の農業生産においては、引き続き寒波、低温、雨、雪などの悪影響を防ぎ、霜よけや苗の保護に努める必要...

荘公六年の儒教経典『古梁伝』の原文は何ですか?

顧良池が著した儒教の著作『春秋古梁伝』は、君主の権威は尊重しなければならないが、王権を制限してはなら...

杜甫の『漢中王に送った戯詩二首』の本来の意味を理解する

古代詩「漢中王に送った戯曲二首」時代: 唐代著者: 杜甫雲の上を飛ぶ二羽のガチョウの音は聞こえないが...

北斉史記巻39伝記31の原文鑑賞

崔吉樹祖亭崔紀書、号は淑政、安平県伯陵の出身。父の毓之は魏の礼大臣であった。紀叔は幼い頃に孤児になっ...

なぜ唐の太宗皇帝は高句麗を征服できなかったのでしょうか?高句麗の利点は何ですか?

唐の太宗皇帝はなぜ高句麗を倒せなかったのか?高句麗の強みは何だったのか?興味のある方はぜひご覧くださ...

なぜ関羽が馬超に勝つことは不可能で、引き分けが最良の結果だと言われているのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

モンゴルの紹介:モンゴルの遊牧文化の特徴は何ですか?

モンゴルのユニークな遊牧民文化モンゴル人は遊牧民であり、すべての世代が広大なモンゴル高原で育つため、...

土地と人民の改革の概要:土地と人民の改革とは何ですか?

「土着制度を官制に変える」政策は、明代中期以降に徐々に始まった。それは、現地の役人と封建王朝の間の矛...

三英雄五勇士第75章:倪知事は途中で再び危険に遭遇し、裏切り者は黒狐の牢獄で暗殺された

清朝の貴族の弟子、石宇坤が書いた『三勇五勇士』は、中国古典文学における長編騎士道小説である。中国武侠...

「殷人が東のアメリカへ航海した」という説は信憑性があるのでしょうか?

学界の主流の見解は、マヤ文明は独立して出現し、オルメカ文明の影響のみを受けたというものである。サイエ...

明代の「西域保護国」とは何ですか?明朝はなぜこの制度を設立したのでしょうか?

明代の「西域保護領」とは何でしょうか? 明代はなぜこの制度を設けたのでしょうか? 興味のある読者は編...