ツインスワローズ - リトルピーチ 呉文英(宋代) 桃の木が枯れた後、ツバメのつがいが数軒の家に飛んできました。朝夕にはかすかな煙が立ち込め、夕雲は湘江の向こうに遠く漂っている。カーテンの外に残る冷気はまだ巻き上がらず、赤い建物の奥へと斜めに流れ込んでいる。将軍は、まるで楽しい時間を維持するかのように、彫刻が施された梁の上に陣取った。 言及する価値がある。緑の羽が舞っています。柳の岸の泥は梅雨で半分香っている。柔らかな風が花びらを吹き飛ばし、空中で舞い踊ります。たくさんのささやきと思考。日向仁と龍洋は別々に苦情を申し立てた。私が短い壁を越えているとき、誰が私にそんなに多くの言葉を話すことができるでしょうか? 注記 ⑴ 燕のつがい:この曲は、石大祖の『梅熙集』に初めて登場しました。この曲は、つがいの燕について歌っているため、この名前が付けられました。石大祖が作曲しました。二重曲、98字、前半9行、仄韵5字、後半7行、10行。 ⑵雲:ある本では「雨」が使われています。 ⑶促: ある本では「从」を使い、別の本では「逐」を使います。 ⑷また:ある本には「また、哀れみ」と書かれています。 感謝 この詩は、石大足の「燕一羽・燕に捧げる頌歌」とは少し異なります。詩全体は96語(後半の最後の2文が6語の文であれば、それでも98語になります)で、前半の1文目、2文目、3文目の単語が異なります。 「史辞」の最初の文は、1、2、1の文構造で、真ん中の2つの単語がつながっています。一方、「五辞」の最初の文は、2、2の文構造です。中国の伝統的な詩は2〜3文、歴史詩は5〜4文、呉詩は3〜6文で構成されています。また、『詩辞』前段の二文目の一語目と後段の三文目はともに語幹があるので、去調を使うのが適切だが、『呉辞』にはそのような例がない。さらに、どちらの詩もツバメについて書かれており、同じ主題を扱っていますが、角度が異なります。詩の冒頭と最後は人間関係について書かれていますが、呉の詩では、主題から外れることなく、詩全体を通して純粋に擬人化を用いてツバメを称賛しています。 「リトルピーチ」の3行はツバメがやってくる時期を表しています。桃の花が散ると、ツバメがつがいになって戻ってきて、古い巣を探して各家に飛び交うようになったと言われています。 「軽い煙」という2行は、ヤンの旅の疲れを表現しています。これは、ツバメが南の遠い所からやって来て、朝早くから夜遅くまで旅をし、山や川を越え、数え切れないほどの苦難を経て、ようやくここにたどり着いたことを意味します。湖南省の「湘水」は南の山と川を指します。 「カーテンの外」という2行は、部屋の外に残る寒さがまだ消えていないが、ツバメはすでに羽を広げて「紅楼の奥」にある古い家へと飛んで帰っていることを意味しています。 「二羽とも斜めに」は二羽のツバメの飛翔姿勢を描いたもので、非常に素晴らしいです。 「相将」という二行は二羽のツバメが話し合う言葉です。 「湘江」は「もうすぐ」または「そうなる」と解釈できます。ヤン・シュアンヤンさんは「私たちはこの古い家の『彫刻が施された梁』の上に一緒に愛を築いていくつもりです。だからこの美しい春の時間をとどめておくべきだと思います」と話した。「韶光」とは春の時期を意味する。スプリングをそのままにしておきます。二羽のツバメは春の美しい景色を長く楽しむことができます。 「坎举」の4行はツバメが巣を作る様子を表しています。 「ジュ」は飛ぶという意味です。二羽のツバメが羽を羽ばたかせて水辺の柳の木の間を飛び、梅雨に濡れた泥を運んできて、彫刻を施した梁の上に忙しく巣を作っていました。 「泥」と「雨」はどちらも巣を作る材料であり、「梅雨」はツバメが巣を作るおおよその時期を指し示しています。 「花散る」の2行は、花が散る季節を表現しています。暖かい風が酔わせるほどで、つがいのツバメが飛んで、そよ風に舞い散る花と遊ぶことができます。ツバメが飛んでいるため、散る花びらはより不安定に舞います。 「柔らかな風」とは、柔らかい風、暖かい風という意味です。これは、林生の「暖かい風が観光客を酔わせる」によって証明できます。 「どのくらい」という 2 つの文は、「ツバメ」と「オリオールズ」を人間らしく表現しています。二羽のツバメは鳴きながら互いに話をしていましたが、まだ満足できず、毎日キイロウグイスのところへ行き、家族の事情を話し合い、意見を求めました。この詩は「また、短い壁を通り抜ける」という2つの文で終わります。 『梅希慈』によれば、後半の最後の2文は6字の文であるが、この詩では最初の文が4字しかないため、「又怜」(そして哀れ)という2語を加えて「还又怜过短墙」(そして哀れむ)とするのが適切である。つまり、二羽のツバメが低い壁を越えて人間社会に入っていった後、誰もその鳴き声を理解できなかったのは残念だということです。 ウー・ウェンイン 呉文英(1200年頃 - 1260年)は、雅号を君特、号を孟荘といい、晩年は妍翁とも呼ばれた。思明(現在の浙江省寧波市)の出身。彼の本来の姓は翁であったが、後に呉姓を名乗った。賈思道と親しい。孟荘詩集には340首以上の詩が収められており、4巻と1巻に分かれている。彼は優雅な文体の詩を多数書き、その多くは感謝、時代への悲しみ、追悼に関するものであった。彼は「慈の李尚音」と呼ばれた。しかし、後世におけるその評価については多くの論争がある。 |
<<: 『于楼春:何武鑑善韻』の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?
>>: 『草を踏む:潤宇龍霄』の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?
鄴崇裕の歴史的原型は、商の周王の大臣であった鄴后である。彼、桂后(九后とも呼ばれ、東伯后江桓楚の原型...
Interesting History の編集者をフォローして、歴史上の本当の欧陽秀について探ってみ...
二つの宋王朝の領土を見てみると、古代我が国の主要王朝の中で最も小さいものであったことがわかります。特...
延星 第95巻紹興の儒年5月から吉年6月21日まで5月に張軍と韓世忠が法廷に現れた。南京、導州は応田...
蓋岩(?-39年)、愛称は聚清、東漢初期の将軍。漢民族、余陽市耀陽(現在の北京市平谷県)出身。蓋岩は...
紅楼夢第46章第 46 章: 恥ずかしい状況にある人にとって、恥ずかしいことは避けられません。元陽は...
邢秀燕は『紅楼夢』に登場する邢忠とその妻の娘であり、邢夫人の姪である。次はInteresting H...
◎ 姚吉川が中山について講義姚継川は中山の講師でした。当時、袁建寨は詩を使って若者に運動への参加を呼...
林紅玉は中国の古典小説『紅楼夢』の登場人物で、賈家の女中である。 Interesting Histo...
『詩人の玉塵』は南宋時代の魏清志が書いた詩談集です。魏清志は、字を春甫、号を聚荘といい、南宋時代の建...
今日は、Interesting History の編集者が古代の「貴族社会」の歴史をお届けします。興...
顔継道(1038年5月29日 - 1110年)は北宋時代の有名な詩人である。名は書源、号は蕭山。福州...
今日は、Interesting Historyの編集者が寺院と修道院の紹介をお届けします。ぜひお読み...
『明代英雄伝』は、『雲河奇行』、『明代英雄伝』、『明代英雄伝』などとも呼ばれ、明代の無名の著者(徐渭...
董卓の妻は誰ですか?董卓には何人の妻がいましたか?董卓プロフィール:董卓(? - 192年5月22日...