陳世道の「雪降る黄楼の福山の隠者に送る手紙」:これは山に登りながら友人に送るために書いた詩である。

陳世道の「雪降る黄楼の福山の隠者に送る手紙」:これは山に登りながら友人に送るために書いた詩である。

陳世道(1053年 - 1102年1月19日)は、呂昌、無極とも呼ばれ、徐州彭城(現在の江蘇省徐州)の出身です。彼は、北宋の塩鉄部副使、大臣、作家で、「蘇派六君」の一人、江西詩派の重要な作家である陳礼の孫です。元有の初めに蘇軾は彼の文学的才能を推挙し、徐州の教授に任命した。その後、彼は官学校の博士、汀州の教授、書記局の書記官を務めた。彼は貧しさと質素な暮らしに満足し、密室で詩作に励んだ。「密室で詩を求む陳無忌」と呼ばれた。陳世道は作詞も得意としており、その歌詞のスタイルは詩に似ており、荒々しさ、衝撃性、警告性で知られていました。しかし、彼の詩や歌詞は内容が狭く、意味が難解である。それでは、次の興味深い歴史編集者が陳世道の『雪後の黄楼』を福山仙人にお届けしますので、見てみましょう!

黄楼は雪の後に福山の仙人に送られた

陳世道(宋代)

森や家々から出る煙は上がらず、街は壊滅寸前です。

太陽と雲が松の雪を照らし、夜風が小川や山に吹き込みます。

絵の中では人々が歩き、鳥たちは酔ったように歌っています。

山陰の興奮は尽きることなく、天は岱公を思い出し続けます。

これは高所から友人に送るために書かれた詩です。最初の2つの連句は、タイトルの「雪のあと」という2つの単語に焦点を当て、黄楼から見た景色を描写しています。 3番目の連句では、作者が風景の描写の中に入り込み、対象と自己が交差し、感情と風景が融合します。最後に、古い物語は、詩人が友人の福山氏を慕う気持ちを表現するために改訂されています。詩全体を通して、風景が繊細かつ精巧に描写されており、感情は深く、長く、軽く、遠く感じられます。その中で、二連句は陳世道の文章の洗練の典型例であり、常に高く評価されてきました。

最初の 2 つの文は、雪が降った後の晴れた明るい夕方の様子を描写しています。森の中の家々からは煙が上がっていない。夕方だということがわかる。煙が消えたため、森の中の茅葺き屋根の家々がはっきりと見える。遠くを眺めると、広大さと荒涼感が感じられる。これらすべてと、街の壁に積もった雪が、年の終わりを告げています。この二つの文章は、一見普通の風景描写のように見えますが、雪が降った後に塔を登る場面にとてもよく当てはまります。この 2 つの文は、唐代の祖頌の有名な詩句「森は明るく澄み渡り、夜になると街は寒くなる」に似ています。

二番目の連句の風景描写は、陳世道の言葉の巧みさと文章の洗練の技量をさらに示している。薄雲の間から差し込む陽光が松の枝に積もった雪を照らし、ひときわ明るく見える。渓流が交差する山々から吹き込む夜風が、一気に冷気を運ぶ。この連句のすべての単語には独自の意味があり、冗長な言葉はありません。 「太陽」は普通の日ではなく「曇りの日」で、雪が降った後に薄い雲が太陽を覆っている様子を表しています。「雪」は「松雪」で、青と白の色で松雪の絵を描いています。「山」は「渓流山」、「風」は「夕風」で、できるだけ簡潔な言葉でできるだけ多くのイメージを伝えようとしています。これら4つの風景群は、中央の「明るい」と「進歩」というキーワードで結びつき、互いに対照的であり、画面全体がまるで生き生きと動き、雪景色を見ているかのような感覚や風の音を聞いているような感覚に陥ります。


二連句も詩人が塔を登るときに見たものを描写しているが、「酔って詠唱する」という三語は詩人自身のものであり、人物と風景が一体化している。この連句の言語は平易で明快ですが、平行表現のバランスが取れています。前の連句ほど巧みではありませんが、それでも興味深く、詩人の奔放で高揚した精神が紙の上に生き生きと表現されています。李白の詩『清溪』には「人は鏡の中を歩き、鳥は衝立の中を飛ぶ」という一節があり、これが陳世道の連句の基礎となっている。しかし、李の詩はもともと山と川の美しさを表現しており、明るい鏡で水を、衝立で山を表現していた。一方、陳の詩は塔の頂上から見た冬の景色を描写しているため、「明るい鏡」を「絵」に変えた。これは変更である。 「スクリーン」は「酔って詠唱する」です。李さんの詩ほど優雅で優美ではありませんが、新しい発想もあります。特に「鳥が酔って飛んで詠唱する」という部分は、鳥の飛翔も詩の中に意図的に取り入れられているようで、一種の面白さを加えています。この文章では、静的な描写だけでなく、景色の外にいるだけでなく、物と自分との融合、相互反映も表現されています。雪の中の歩行者、空を飛ぶ鳥、城壁の詩人などがすべて同じフレームに配置され、森の低い煙、松の枝の雪、小川や山の夜風とともに、年末の非常に豊かな層状の雪景色を形成しています。

最後の連句では、晋の王子有の物語を用いて、詩人が友人を慕う気持ちを表現しています。 『晋書』によると、王慧之が山陰に住んでいた時、雪が止んだある夜、突然山西に住む友人の戴奎のことを思い出し、小船に乗って彼に会いに行き、翌日山西に到着した。しかし、彼は直接旧友を訪ねることはなく、船で帰った。人々が理由を尋ねると、彼は「私は興奮するためにここに来たのに、興奮がなくなったら帰るつもりだ。なぜ戴に会わなければならないのか」と言った。雪の降る夜に戴を訪ねたこの話は、昔から詩人や作家に広く引用されており、彼らは詩を使って貴族や学者のゆったりとした気分を表現している。陳世道氏はここでその意味をさらに深く探求しています。つまり、王慧之は彼の訪問によって戴魁を訪ねる気になったが、興奮が冷めた後、戴魁を思い出す気持ちも薄れたということだ。しかし詩人は、興奮を保ち、友人を永遠に思い出すために、張鍾蓮を訪問しないことを選んだ。この二つの文は詩人の無関心な気持ちと友情の誠実さを示しており、この使い古された暗示に新たな意味を与えています。また、この場所は雪が降った後の環境に合っているだけでなく、友人に送った詩のタイトルにも合っており、陳世道の暗示の使い方の正確さがうかがえます。

詩全体は厳密な構造を持ち、風景の描写は微妙で繊細であり、感情の描写は深く余韻が残る。最初の 6 行の風景は感情に満ちており、最後の 2 行の誰かを恋しく思う気持ちはより薄れて遠いものに感じられます。清代の王時珍は詩の風情を重視したため、江西詩派の詩を好まなかったが、この詩を高く評価した。これは、この詩が芸術技法の面では江西派の典型であるが、感情表現や風景表現の面では自然で新鮮で淡白だからである。

<<:  陳世道の「登山曲山」:この詩はシンプルで平易であり、作者の悲しい気持ちが満ち溢れている。

>>:  陳士道の「コウと白門に登る十一夜」:少しリラックスして自由な喜び

推薦する

10の古代遺物とは何ですか?

十大古器:「玄元剣」に登場する十大古器は、東皇鐘、玄元剣、盤古斧、魔精錬壺、昊天塔、伏羲秦、神農丁、...

収容所の売春婦であり詩人でもあったヤン・ルイの作品は何ですか?

顔瑞は南宋の時代に浙江省天台の野営娼婦であった。当時の台州知事であった唐毓政に高く評価され尊敬されて...

『紅楼夢』で林黛玉が突然賈家と決着をつけ始めたのはなぜですか?その背後にある深い意味は何でしょうか?

『紅楼夢』の林黛玉は仙女のように美しく、才能も美貌も兼ね備えている。彼女の唯一の弱点は虚弱で病弱なこ...

Qiangの住宅の特徴は何ですか?

羌語では、羌楼は「瓊龍」と呼ばれます[5]。 2,000年前にはすでに、『後漢書 西南夷伝』に、ラン...

明史二十四史第41巻第17章の原文

◎地理Ⅱ ○山東省と山西省山東省は『于公』では清と燕の国の領地です。元代には中舒省の直轄地となり、そ...

阿子のいとこは誰ですか?阿子の従兄弟段羽の個人プロフィール

金庸の武侠小説『半神半魔』の男性主人公の一人。大理国の「鎮南王」段正春の養子(実際は段延青と道白鋒の...

貔貅の意味は何ですか?貔貅を身につける際のエチケットやタブーは何ですか?

貔貅の意味は何でしょうか?貔貅を身につける際の注意点やタブーは何でしょうか?興味深い歴史がそれを紹介...

文廷雲の「楊柳枝:宜春園外最長枝」:この詩は物と人の描写を調和的に組み合わせている。

文廷雲は、本名は斉、雅号は飛清で、太原斉県(現在の山西省)の出身である。唐代の詩人、作詞家。彼の詩は...

『後漢書』巻73にある「劉毓・公孫瓚・陶謙伝」の原文は何ですか?

劉玉は、名を博安といい、東海の譚の出身であった。私の祖父の賈は光禄勲でした。禹は初め孝行な官吏として...

伝統的な月餅にはどんな味がありますか?伝統的な月餅はどのように作られるのでしょうか?

月餅は月の神への供物として長い歴史を持っています。現存する文献の中で、月餅という言葉が初めて記録され...

「牡丹頌歌」の作者は誰ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

牡丹への頌歌虞大有(明代)何千種類もの花が見渡せますが、この花は世界で最も素晴らしい花です。誰もが彼...

なぜ唐和尚は金山寺の法明和尚に迎えられたのでしょうか?唐僧侶は金山寺で育ったのですか?

みなさんこんにちは。Interesting Historyの編集者です。今日はTang Monkの物...

李白は『大彭頌』でどのような芸術技法を使用しましたか?どのように翻訳しますか?

李白は『大彭頌』と序文でどのような芸術技法を使ったのでしょうか。どのように翻訳すればよいのでしょうか...

漢代の孝昭皇后上官馮児と上官小梅の略歴

【はじめに】漢の昭帝の孝昭皇后、劉福齢の本名は歴史書には記されていない。『恋する愚者』の尚官皇后の名...