辛其氏の「何新郎:私は何歳か」は、職を解かれた後の詩人の孤独と現状に対する深い憤りを反映している。

辛其氏の「何新郎:私は何歳か」は、職を解かれた後の詩人の孤独と現状に対する深い憤りを反映している。

辛其基は、字を有安、号を嘉宣といい、南宋時代の大胆で奔放な詩人の代表者であり、「筆をもって天下に平和をもたらし、馬に乗って天下の運命を決する」人物であった。曲史の編集者と一緒に、辛其記の『何新浪・我何歳』について学んでみましょう。

何新朗:私は年を取っている

新奇集(宋代)

私はこの詩を市内のすべての庭園とパビリオンのために書きました。ある日、私は一人で雲の中に座り、水の音と山々の景色が私を楽しませてくれました。易錫山は、その例に倣いたいと思い、陶淵明の親戚や友人に対する考えを真似したいと思い、数行の文章を書きました。

私は何歳なの!友人たちは皆いなくなり、今何人残っているのだろうかと、私は自分の人生について悲しく思います。私の白い髪は3000フィートも垂れ下がっていますが、それは無駄で、私は世界のあらゆる問題に微笑んでいます。あなたを幸せにするものは何ですか? 緑の山々はとても魅力的だと思いますし、緑の山々も私を同じように見ていると思います。気持ちも見た目もちょっと似ています。

東の窓に頭を掻いている彫像。陶淵明の詩「亭雲」を思い浮かべると、この瞬間の味わいを感じることができるでしょう。江左で名声を求める酒飲みたちは、濁った酒の奥深い理をどうして理解できるだろうか。振り返ると雲が流れ、風が強くなっていきます。私が古代人に気づかなかったことが憎いのではなく、古代人が私の狂気に気づかなかったことが憎いのです。私のことを理解してくれる人は2、3人しかいません。

翻訳と注釈

翻訳

私はもうかなり年老いています。かつて私と一緒に人生を歩んできた友人たちは、世界中に散らばっています。今、何人残っているのでしょうか。本当に悲しいです。私は何の名声も成功も得られず、ただ何年もむなしく年を重ね、次第に世の中のあらゆることに無関心になってきました。私を本当に幸せにしてくれるものが他に何があるでしょうか?私は優雅で美しい緑の山々を眺め、山々も同じように私を見ていると信じています。感情も見た目も非常に似ています。

ワインを一杯飲みながら、満足感を覚えながら窓の前で詩を朗読します。陶淵明も『亭雲』を書いたとき、きっと同じような気持ちだったのではないかと思います。酒に酔っても富と名声を渇望する江南の人々は、酒を飲むことの本当の意味をどうやって理解できるだろうか?酔うと、振り返って大声で朗読し、口笛を吹くと、雲が飛び、風が突然起こる。昔の人(陶淵明)に出会わなかったことを後悔していません! 後悔しているのは、昔の人達が私の荒々しく傲慢な精神を見たことが無いことです。私のことを理解してくれるのは、数少ない友人たちだけです。

注記

何心朗:この曲は後世の人たちによって作られ、「金緑曲」「如燕飛」「歓貂九」とも呼ばれています。最も古い作品は『東坡楽譜』に収録されているものと言われていますが、文章のリズムが他の作品とはかなり異なります。そのため、『嘉宣長短詩集』が基準とされている。 116文字、前後に6字ずつあります。一般的には、入韻は勢いがあり、昇韻や退韻は悲しく物悲しいとされ、それぞれの場面に合わせられることが大切です。

彝:前山県を指す。辛其吉は江西省前山市七寺渡に別荘を建て、戴湖の住居が火事になった後、家族とともにそこに移った。

使用人:自称。

亭雲:頤泉山荘にある亭雲堂。

私の年齢: これは孔子が「道が機能していない」と嘆いたときに言った言葉です (彼は周公を夢見て、その道に従いたかったのです)。著者はこれを用いて、自分の野望が達成されにくいことを嘆いています。

何が国民を幸せにできるかと聞かれて、「他に何が私を幸せにできるか」と。

魅力的: 優雅でエレガント。

東の窓で頭を掻く:陶謙の詩「亭雲」を参考に、自己満足の気分を表現している。

江左:本来は江蘇省南部を指しますが、ここでは南朝時代の東晋を指します。

濁ったワイン:濁ったワイン。

私を理解してくれるのはあなたたち、私の友人たちです。『論語』からの引用です。「あなたたち、私の友人たちは、私があなたたちに何かを隠していると思っている。」

感謝

この詩の注釈にあるように、辛其記の「何心浪」は陶淵明の「亭雲」を模倣して「親類や友人を恋しがる」という趣旨で書かれたもので、仕事を解雇され怠惰な生活を送っていた作者の孤独と憂鬱を表現している。鄧光明の『嘉宣詩年注』によれば、この詩は宋代寧宗の清元4年(1198年)頃に書かれたものである。この時、辛其基は4年間も何もしていなかった。彼は忻州前山東七寺渡(現在の江西省)の頤泉の隣に新しい家を建て、その中に「頤雲堂」を建てた。この堂は陶淵明の詩「頤雲」にちなんで名付けられた。

辛其記の詩は、宋代の詩の中でも、暗示を多用する点で独特である。この詩の最初の部分は「私は何歳になったのだろう。生涯の友は皆消え去り、今はほんの数人しか残っていないのが悲しい」という一節で始まり、これは『論語』からの引用です。 『論語』には、孔子が「私は何歳だ! 周公の夢を見たのは随分昔のことだ」と言ったことが記録されている。孔子が自分の教えがうまくいかなかったことを嘆いたとすれば、辛其記がそれを引用したのは、孔子が自分の政治的理想が実現できなかったことを嘆いていたことを意味した。辛其基がこの詩を書いたとき、彼は59歳でした。彼は長年の亡命生活を送っており、古い友人はほとんど残っていませんでした。したがって、彼がこのように嘆息するのは当然のことでした。ここで、「今ではほんのわずかしか残っていない」は、結論文の「私のことをよく知っているのは 2、3 人だけ」とつながっており、「散らばっている」という言葉を強調するために使用されています。そして、彼は「私の白髪は三千フィート垂れ、私はこの世のあらゆる苦難を笑う。何があなたを幸せにできるのか」という言葉を使い、さらに李白の『秋河歌』の「私の白髪は三千フィート垂れ」や『新世界物語 礼礼篇』の西超と王勲について「誰があなたを幸せにできるのか(金司馬歓文のこと)」という暗示を引用し、自分が老齢に傷つき、何も成し遂げられず、満足のいく友人も見つからない様子を描写した。この頃の社会関係と孤独について書いた。 「緑の山々がとても魅力的だと私は思います。緑の山々も私を同じように見ているのでしょう」という 2 つの文は、記事全体に対する警告です。喜ぶべきことが何もない(実際には誰もいない)ので、詩人は自然に深い愛情を注ぐしかない。詩人は緑の山々が「魅力的」だと感じるだけでなく、詩人のおかげで緑の山々が「魅力的」に見えるとも感じている。これは、李白の『静亭独坐図』における「互いに見合うことに飽きることはない」と同じ芸術的技法である。この技法は、まず美的主体の感情を対象物の中に押し込み、次に、主体の感情によって彩られた対象のイメージを通して、美的主体の内面の感情を明らかにします。こうすることで、作品における主観的な意識が大きく強化され、読者に感染しやすくなります。次の二つの文の「気持ちと外見はちょっと似ている」では、気持ちは詩人の気持ちを指し、外見は緑の山々の外見を指します。両者には、崇高さ、静けさ、若々しい活力など多くの類似点があります。ここで作者は自分の気持ちを緑の山々に例え、邪悪な人々と付き合うよりも孤独でいるほうがよいという高貴な願望を婉曲的に表現しています。

詩の後半では、作者は引き続き暗示を用いています。 「東の窓辺に立って頭を掻きながら陶淵明の詩『亭雲』を思う、これが今の趣だ」陶淵明の『亭雲』には「親しい友人は遠く、頭を掻いてぐずぐずしている」「酒がある、酒がある、東の窓辺でゆっくり飲む」などの一節があるが、辛其記はそれを一文に凝縮し、陶淵明の詩が完成した時の趣を想像した。ここで著者は再び陶淵明に言及し、自分自身を陶淵明と比較しようとしています。 「酒に溺れて名声を求める者に、濁った酒の素晴らしさが理解できようか」という二行は、南朝の名士たちに対する「酒に酔っても名声を求める」(蘇軾の『陶淵明の酒に答える二十首』の三番目)叱責のように見えるが、実際には、南宋代には陶淵明のような酒好きの文人はおらず、酒浸りで夢想にふける一部の君主がいるだけだという風刺である。続く「私は古人が私を見なかったことを憎むのではなく、私の狂気を見なかったことを憎むのだ」という二文は、前の連句「私は緑の山々を見る」と似た構文で、古今を軽蔑する作者の英雄的精神が表れています。ここで言う「古人」とは、普通の古人ではなく、陶淵明のような人物のことである。岳科の『朱子・巻三』によると、「辛其記は宴会を開くたびに、侍女に自分の作品を歌わせた。特に『何心浪』という詩を歌い、その格言を暗唱して言った。『青山がこんなに美しいのは、青山も私をこのように見ているからだろう』。また、『昔の人が私を見ていないから憎むのではなく、昔の人が私の狂気を見ていないから憎むのだ』とも言った。こう言うたびに、太ももをたたいて一人で笑い、客にどう思うか尋ねた」。辛其がこの二連句をとても誇りに思っていたことが分かる。

結びの文は「私を理解する者は二、三人である」である。この「二、三人」が誰なのかについて特別な研究をした人はおらず、当時の人物である陳良であったと信じる人もいる。しかし、読者は視野を広げて、陶淵明、屈原、さらには孔子などの古代の人物も含めたいと思うかもしれません。辛其記は当時、同じ考えを持つ友人があまりいなかったと嘆いていたが、それは屈原の「みんなは酔っているのに、私はシラフだ」という嘆きと似ており、二人とも国と民族の危機を心配していた。彼の千山での暮らしは、陶淵明の「南山」での暮らしと少し似ています。

背景

この詩は宋代寧宗の清元四年(1198年)頃に書かれたもので、当時辛其基は四年間何もしていなかった。これは、陶淵明の『亭雲』にある「親族や友人を思う」という意味を模倣し、頤泉の新居「亭雲堂」に刻まれたものである。辛其の「雲中独坐」はこの情景にインスピレーションを受けて即興で書いた詩で、職を解かれた後の詩人の孤独な心境と現状に対する深い憤りが反映されている。

<<:  李社『和林寺僧房碑文』:著者は人生の概念を実現した

>>:  シコン・シュウの「ニュー・ウィロー」は新興富裕層の悪党の顔を暴露する

推薦する

宋仁宗は歴史上どのように評価されているのでしょうか?漢唐時代をはるかに超えて、ほぼ三王朝のスタイル

王安石:太宗は知恵と勇気をもって継承し、真宗は謙虚さと慈悲をもって維持し、仁宗と英宗にも目立った徳は...

軍事著作「百戦百策」第8巻 全文と翻訳注

『百戦奇略』(原題『百戦奇法』)は、主に戦闘の原理と方法について論じた古代の軍事理論書であり、宋代以...

第77章(第2部):棗角林の二人の英雄が飛魏と戦い、涼山湖の盗賊が蔡静に抵抗する

『水滸伝』は清代の作家于完春が口語で書いた長編英雄小説である。道光帝の治世6年(1826年)に起草さ...

「五代十国」とはどの王朝や国ですか?これらの政権はどの地域を占領したのでしょうか?

「五代十国」とはどんな王朝や国でしょうか?Interesting History編集部が関連コンテン...

馮玄の「契約を燃やして正義を買う」 孟昌君田文の物語「契約を燃やして正義を買う」

戦国時代、斉の孟嘗公には馮玄という家臣がいた。最初、馮塵は田文が客をもてなすのが楽しいと聞いて、遠く...

「火水亭読書二詩考その2」はどのような気持ちを表現しているのでしょうか?

朱熹は『火水亭二詩読考その2』でどのような気持ちを表現しているのでしょうか。これは多くの読者が特に知...

「花を買う」の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

花を買う白居易(唐代)帝都では春が終わりに近づき、馬車や馬が行き交う音が聞こえてきます。牡丹の話をす...

戴基道教とは何ですか? 戴吉涛の『日本について』の主な内容

戴基道教とは何ですか?孫文の死後、戴吉涛は上海に戻り、西山会議グループの反革命活動に積極的に参加した...

ワスレナグサの花はどこから来たのでしょうか?神話に出てくる天上の宮殿の美しい女性たちとどのような関係があるのでしょうか?

昔、織女と牛飼いの物語が発見された後、天宮は規則を厳しくし、神と人間の違いを明確にしました。神が人間...

『中国のスタジオからの奇妙な物語』の公孫霞の章はどんな物語を語っていますか?原文はどのように説明されていますか?

「中国のスタジオからの奇妙な物語」からの「公孫霞」の原文保定に[1]という学生がいて、県知事になるた...

元朝の皇位継承制度は他の王朝のそれとは大きく異なっていました。どのようにして選ばれたのでしょうか?

1294年、元朝の創始者フビライ・ハーンが死去。皇太子真金が早世したため、王位継承が大きな問題となっ...

南宋代文芸詩奇譚集『易軒志』第十九巻全文

『易軒志』は、南宋時代の洪邁が漢文で書いた奇談集である。本のタイトルは『列子唐文』から来ている。『山...

なぜ羅斌王は武則天を呪ったのか?羅斌王の結末はどうなったのでしょうか?

こんにちは、またお会いしました。今日は、Interesting Historyの編集者が、羅斌王が武...

ヤオ族の文化 ヤオ族の刺繍の歴史は何ですか?

ヤオ族の刺繍は、主に広東省北部の乳源ヤオ族自治県の碧北、油溪、東平の各鎮の農村地域、および乳城鎮と貴...

関羽が七つの軍を圧倒した後、曹操はなぜ遷都を提案したのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...