銭麒(722?-780)、号は中文、呉興(現在の浙江省湖州市)出身の漢人で、唐代の詩人。偉大な書家懐素の叔父。彼は「大理十才」の一人であり、その中でも傑出した人物であり、「大理十才の最高峰」と称賛された。彼は郎世源と同じくらい有名で、「銭郎」と呼ばれていました。当時は「前に神宋あり、後に銭郎あり」と呼ばれていました。それでは、次の興味深い歴史編集者が銭奇の「僧侶送還」をお届けしますので、見てみましょう! 最高の国で思いのままに暮らし、夢のように旅をしましょう。 空と海は遠く、死の船は軽い。 水と月は禅の静けさを伝え、魚と龍は仏教の音に耳を傾けます。 私は何千マイルも離れたところから私の目を明るく照らすランプの影を哀れに思うだけです。 【注意事項】 ⑴尚果:春秋時代には中原は尚果と呼ばれていましたが、ここでは中国(唐)を指します。流れに身を任せる:仏教用語で、機会に従うという意味。住: 一つは「至」と書き、もう一つは「去」と書きます。 ⑵ 起源:日本から中国に渡ったことを指します。 「東の旅」とも表記される。 ⑶空に浮かぶ:船は空に浮かんでいます。まるで空が海に浮かんでいるかのような海の広大さを表現しています。 「浮雲」とも表記される。滄海:水が深く、緑色をしていることから名付けられた海。 ⑷ 死ぬ:この世を去る。ここでは中国を去ることを意味します。法船:仏教の加護を受けた船のこと。別名「だるま船」とも呼ばれる。法船は軽い:それは、仏教の教えが深いため、船での帰りの旅がスムーズであることを意味します。 ⑸ 水月:仏教用語で、僧侶の清らかで美しい性格を指します。すべてのものは水の中の月のように幻想的です。禅の静寂:仏教において悟りを開いたときに得られる静かで穏やかな心の状態。 ⑹ サンスクリット音:仏典を唱える音。 ⑺惟怜: 最も愛されている; 最も哀れまれている。 「衛慧」とも表記される。易登:仏教用語で、知恵の比喩。別名「Yita」とも呼ばれる。ランプ: 船のランプを禅ランプの比喩として使った駄洒落。 【感謝】 これは日本の僧侶に捧げられた別れの詩です。この詩は唐突に始まります。別れの詩であるはずなのですが、最初の 2 行は帰路についてではなく、帰路の旅から始まります。 「夢の中を旅するがごとく」は、長期の航海による疲労と恍惚状態を表現し、帰路の苦労と対比させながら、中間の二連句の冒頭を飾っています。 2番目の連句は、海を航海中の混乱した場面を描写しており、帰路がまだ遠いことを暗示しています。 「浮天」は海路の距離と海の広大さを表し、僧侶たちの長く険しい旅に対する配慮と配慮を暗示しています。 「法船」は僧侶のアイデンティティと密接に結びついており、人々の海を航海し、流れに乗るという意味も含まれており、神秘的で意味が豊かです。 2番目の連句は、僧侶たちが航海中も月明かりの下で瞑想し、船上で経文を唱えるなど、仏教の儀式を実践していた様子を描いています。 「水と月」は禅の教えを暗喩し、「魚と龍が聞く」は海上の動きを表現しています。また、戒律を厳守しながら一人で経文を唱える僧侶の姿を、豊かな想像力で繊細に表現しています。最後の連句では、「一つのランプ」という言葉を使って、たった一つのランプだけを携えて家に帰る僧侶の孤独を表現しています。これが現実です。しかし、現実の中には空があり、「一灯」は禅や仏教の原理にも当てはまります。仮想と現実は互いに補完し合います。詩の後半は別れを歌ったものではなく、海の景色を歌ったものです。これにより詩の範囲が広がり、内容の制約から解放され、狭いテーマでも豊かな内容を持つ良い詩になりました。 この詩の構想には注目すべき点が二つある。第一に、送り出される人物は僧侶であり、詩には登場人物のアイデンティティーに即した「縁に従う」「法船」「禅」「梵天」「一灯」などの仏教用語が使われている。第二に、僧侶は日本から来て日本に帰りたかったので海を渡らなければならなかったので、海上旅の困難さを誇張したのです。多くの先人たちは、真ん中の2つの連句の文体が堅苦しすぎると言っていました。実際には往復と帰路の両方を詠んだ詩なのですが、詩のタイトル「日本に帰る」と一致するように、帰路に焦点が当てられています。この詩は海を越えて誰かを送ることを歌ったもので、禅の表現を通して別れの気持ちを繊細に表現しています。禅の智慧の海と深い愛情と友情が一つに融合し、素晴らしい別れの詩を形成しています。 詩の前半は日本の僧侶が中国に来る様子を、後半は帰国の様子を描いています。詩には「縁に従う」「法船」「禅静」「水月」「梵天音」など多くの仏教用語が使われており、宗教色が豊かで禅風が強く、僧侶を送るというテーマを忠実に守り、讃美の気持ちを表現しています。詩全体は言葉や文章の選択において調和がとれていて自然であり、詩人の深い知識と確かな芸術的技能が表れています。 |
<<: 李其の有名な詩句を鑑賞する:雁の鳴き声は悲しみの中で聞くには堪え難く、雲山は客として通り過ぎるとさらに堪え難い。
>>: 魏荘の詩の有名な一節を鑑賞する: 澄んだ煙は荒涼として、柳は青々と茂っているが、私はまだ別れの酒に半分酔っている。
シラミの看板、壁の鏡、大きなサソリ、赤いコウモリ、緑のハエ、滕王の絵、奇妙な峰、生きている外来昆虫、...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
『彭公安』は、譚孟道士が書いた清代末期の長編事件小説である。 「彭氏」とは、清朝の康熙帝の治世中の誠...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
オークの母はため息をつくピ・リシウ晩秋になると、どんぐりが熟してハシバミの丘に散らばります。背中を丸...
史大足(1163年 - 1220年?)、雅号は邦清、通称梅溪は汴(河南省開封市)の出身。彼は生涯で科...
『百戦奇略』(原題『百戦奇法』)は、主に戦闘の原理と方法について論じた古代の軍事理論書であり、宋代以...
羅巴族の伝統音楽は、東アジアの音楽体系に属する民俗音楽のみで、民謡、歌舞、器楽の3つの形式があり、民...
羅斌王は、字を光光といい、唐代の詩人で、「初唐四才」の一人です。生涯に多くの作品を書き、唐代文学の隆...
『水滸伝』は中国史上初の農民反乱をテーマとした章立ての小説である。作者は元代末期から明代初期の史乃安...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
『散花』は北宋時代の詩人宋琦の作品です。次の『Interesting History』編集者が詳しく...
古詩「福徳秋の日吊るす清らかな光」時代: 唐代著者 王維広く涼しい空は静かで、明るい秋の日は澄み渡っ...
鍾順王は『紅楼夢』に登場する架空の人物であり、実際に登場したことはない。今日は、Interestin...
ご存知のとおり、三国時代には、関、張、趙、馬、黄の五虎将軍がいました。しかし、蜀国にはもう一人の魏延...