角弓(先秦) 角弓は、折り返せるほど美しいです。兄弟とその結婚の間に遠い関係などというものは存在しません。 あなたは遠く離れています、そして人々も遠く離れています。あなたの教えは人々に受け継がれています。 これにより、兄弟たちは非常に安心します。兄弟同士が仲良くならないようにしてください。 人々は無節操で、お互いを責め合います。彼は称号を放棄することを拒否し、結局死亡した。 老いた馬は後ろに何があるのか気にせず、子馬に変身します。食べたいなら丸ごと食べなさい。飲みたいなら穴から飲みなさい。 猿に木登りを教えないでください。猿は泥だらけになって木にしがみつくでしょう。紳士は高貴な考えを持ち、悪人は信奉者を持つ。 雨や雪が小降りになり、夜が明けると止みます。誰も置き去りにされることを望まず、彼は婁郊に住んでいます。 雨や雪が浮かんでいて、暗くなることを流れといいます。あなたが私みたいにワイルドでファッショナブルだったら、心配になりますよ。 翻訳 ホルンの弓を調整して弦を締めると、弦が緩むと反対側に曲がります。兄弟、義理の兄弟、家族はお互いを愛しており、疎遠ではありません。 兄弟たちとあまりに離れていると、人々もそれに倣うでしょう。言葉と行いによって教えることができれば、人々はあなたの例に従うでしょう。 兄弟は互いに調和して暮らし、深い感情を持ち、恨みはほとんどありません。彼らはお互いに兄弟ではなく、気にせずにお互いを傷つけ合っています。 人々が邪悪な心を持っていると、お互いに恨みを蓄積することになります。肩書きや給料を放棄せずに受け入れると、今度は原則を忘れてしまいます。 将来起こるかもしれないトラブルを考えずに、年老いた馬を子馬のように扱いなさい。満腹になるまでだけ食べ、眠くなりすぎない程度にだけ飲むのと同じです。 泥が簡単に頑丈な壁を造るのと同じように、猿は木登りを教える必要はありません。君子が善政をもって民を導くと、民は自然と従うものである。 雪の結晶が空一面に降り注ぎ、太陽の光で溶けていきました。あなたが優位な立場にいるときに謙虚でなければ、他の人もあなたの例に倣って傲慢な行動をとるでしょう。 雪の結晶はゆっくりと落ち、太陽の光を受けて流水に変わります。悪徳悪党が流行っているようで、大変心配しております。 詩全体は8つの章から成り、多くの奇妙な比喩が含まれています。第一章の「角弓は伸ばされ、弓は引き戻される」は、角弓は緩められないこと、つまり兄弟同士が疎遠になってはいけないことを意味しています。 「兄弟結婚」は、特定の参照なしに同様の種類のつながりを指し、同じ一族の兄弟に焦点が当てられています。 「兄弟は近親であり、遠く離れることはできない」というのが詩全体の主題文であり、その後の章はすべてこれに基づいており、さまざまな説明が添えられています。 第 2 章では、王父や王族との関係を断つことの害について説明します。 「あなたは遠く離れていますが、人々はみなあなたのようであり、あなたが教えれば、人々はみなあなたに従います。」 4 つの文はすべて助詞で終わり、父親や兄弟のような口調で、非常に真剣かつ誠実に話しています。王が兄弟たちと疎遠になれば、その結果は必然的に上から下まで波及し、人々の習慣は大きく変わり、教育は消滅することになる。 第 3 章では、兄弟間の良い結果と悪い結果という 2 つの異なる結果を使用して、説得力を高めています。互いに調和している兄弟は平和と満足の中で暮らしますが、互いに対立している兄弟は互いに害を与え合い、自分自身を守ることができません。この章が依然として推論の必要性から肯定的および否定的な仮定を立てているのに対し、第 4 章では、現実の傾向となっている、他人を責めて自分を責めないという習慣を通じて、王の悪行の社会的結果を直接指摘しています。 「民衆が不道徳なときは、互いに恨み合い、称号を得ても譲ることを拒み、ついには自らを見失う。」兄弟が不道徳なときは、互いに恨み合うばかりで、礼儀や道徳を無視し、称号や地位を求めて争い、自分のささやかな利益となると、偉大な徳を忘れてしまいます。 第五章と第六章では、独特の比喩と率直な口調で、肯定的側面と否定的側面の両方から周王を説得します。自分自身の行動が礼儀作法に則ってこそ、人々が互いに仲良くし、善行を行えるように導くことができるのです。 「年老いた馬は後ろに何があろうとも、子馬に変わる」。この比喩は斬新で、物を使って人を描写している。老人を敬わず常識に反する悪役はひねくれていて不条理だと非難している。「子馬に変わる」という言葉が強い感情の色彩を際立たせている。 「食べ物と同じように、よく食べ、よく飲むべきだ」これは、高齢者の介護に関する前向きな教えです。第 6 章には新しいアイデアと新しい単語が満載です。 「猿に木登りを教えてはいけない。猿は泥のように木にくっついてしまう。」猿は教えられなくても木に登ることができるが、泥は泥のようにくっついてしまう。これは、悪人は生まれつき道徳心がなく、木登りが得意であることを意味します。上司が正しい道を歩まなければ、必ず間違いを犯すでしょう。最後の 2 つの文、「君子は高潔な考えを持ち、悪人はその従者である」は前向きな訓戒です。周王が徳を積めば、庶民は悪い習慣を改め、互いに善行をします。この考えは、後世の人が言った「君子の徳は風のようであり、悪人の徳は草のようである」という言葉と一致しています。 詩の最後の 2 つの章では、太陽の光で雪片が溶ける様子が描かれており、これは悪人の傲慢さ、抑制の欠如、無分別さの比喩となっています。 「誰も取り残されることを望まず、婁のように傲慢である」や「野蛮で粋な男のようである」は悪人について話しているが、周の王が不当であることを暗示している。このことを考えると、詩人は「心配だ」とため息をつかずにはいられませんでした。この「心配」は、自分自身や悪人に対するものではなく、国や世界に対するものです。 詩全体が父と兄の口調で書かれているため、「繊細さが少なく、より直接的」(陳子展の『詩経直解』の孫燕から引用)であり、通常の意味での詩的な味わいが少し欠けている。そして、父と兄の声で書かれているからこそ、詩全体が精神でつながっていて、比喩を使っていても、直接語っていても、奇妙さの中に一種の心のこもったほとばしる情熱が表れている。そのため、孫燕は「彼の作風は生まれつき高尚で独特だ」と評価した。 |
<<: 杜甫は、当時の酒仙人8人について書くために『酒仙八仙歌』を書いた。
>>: 当時、杜甫は福州から北京に来て、まだ左世義を務めていたため、「左生春夜」を著した。
『紅楼夢』第65話では、賈憐が「密かに幽二潔と結婚」する。仲人を探し、結納品を渡し、紙の馬を燃やし、...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
小説『紅楼夢』で花を埋めたのは誰ですか?なぜ花を埋めたのですか?赤い部屋の花は、西部の部屋の第23章...
李白(701年 - 762年12月)は、太白、清廉居士、流罪仙とも呼ばれ、唐代の偉大な浪漫詩人です。...
古梁邁が書いた『春秋古梁伝』には、周の文公七年に何が記されているのでしょうか?これは多くの読者が関心...
清代の在家仏教徒である如廉が書いた小説『薛家将軍』は、薛仁貴とその子孫の物語を主に語る小説と物語のシ...
賈祖母は、石夫人としても知られ、賈家で最も権力のある人物です。今日は、Interesting His...
以下、面白歴史編集長が、顔継道の『鷺空・小君の前に玉笛を見る』の原文と評価をお届けします。ご興味のあ...
秦の始皇帝が六国を統一し皇帝を名乗って以来、中国には83の王朝があり、408人の皇帝がいました。今日...
ボタンは良い結婚生活をもたらします。あなたは私を抱きしめ、私はあなたを抱きしめ、私たちはしっかりと抱...
李青洛は金庸の武侠小説『半神半魔』の登場人物。愛称は阿洛。李秋水と五耶子の娘。改訂版では丁春秋が養父...
石向雲は『紅楼夢』の主要登場人物で、石家の娘です。次はInteresting Historyの編集者...
「誰もが子供を愛する」という諺がある。『紅楼夢』における賈正の賈宝玉に対する愛情は実はとても深いが、...
宋代の韓震の『馮小隠:悲哀を閉ざす』については、次の興味深い歴史編集者が詳しい紹介をお届けしますので...
「紀霊台・第1号」は唐代の詩人、張虎によって書かれたものです。興味のある読者は、Interestin...