『清門酒飲:愛する人に送る』の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?

『清門酒飲:愛する人に送る』の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?

清門ドリンク·愛する人に送る

石岩(宋代)

胡国の馬は風にいななく、漢国の旗は雪にたなびき、赤い雲は再び湧き上がり、太陽の光がわずかに残っている。古代の木々が空に向かって伸び、無数の混沌とし​​た山々が現れ、夕砂や枯れた草はすべて消え去ります。静かなホールの向こうに星が輝き、夜は眠れず、ランプは薄暗い。霧は濃く、アヒルの香りは漂い、氷は凍り、ろうそくの火は涙で、霜の降りた空はなかなか明けない。

メイクを終えた後も、まだお酒を飲み終わっていないほどあなたが恋しいことを私はいつも覚えています。酔ったときの魅力的な視線も、夢の中の朝の雨も、目が覚めたとき、悩みの種となる。何か感動的なことがあるだろうと予想し、思わず考えてしまい、それが耳に聞こえたのです。いつになったら彼は馬に乗って戻ってきて、私を認識し、笑顔で挨拶してくれるのでしょうか?

翻訳

北馬は強い風にいななき、宋の国の旗は雪にたなびき、夕暮れには空は真っ赤な夕焼けに満たされ、沈む太陽は高い地平線から低く残光を放っていた。古い枯れ森は空とつながり、無数の山々が重なり合って険しくそびえ立ち、夕暮れ時には果てしない平原がどこまでも枯れ草で覆われている。静かな建物の向こうに星が斜めに映り、眠れない夜を過ごすのは本当につらい。芯は枯れた花に凝縮され、恋の悩みは無駄になります。アヒルの形をした香炉には濃厚な香りが充満し、ろうそくからは氷の結晶のように涙が流れ、夜は暗く、霜の降りる空の夜明けを見ることはいつも難しい。

いつも思い出すのは、ちょうど着替えを終えたばかりで、送別会のワインもまだ飲み終わっていなかったのに、すでに別れの寂しさがこみ上げてきたということ。酔っているときの魅力的な視線も、夢の中での甘い喜びも、目覚めたときの悩みの種です。さらに感動的なことがあります。彼女が私の耳元でささやいた優しい言葉について、私はどうしたら考えることができるでしょうか。「いつになったら馬に乗って戻ってきて、玄関で私を迎える優しい笑顔に気づくことができるのかしら?」

注記

漢旗:宋王朝の旗を指します。

通雲:赤い雲。風雪の前にある厚い雲のこと。

香鴨:アヒルの形をした香炉。

古い: 無効。

薄化粧:薄化粧と同様。

秋の瞳:秋の水のように澄んだ美しい女性の瞳を表します。

「清門音」は詩人石厳と秦観の詩に初めて登場した曲名です。

感謝

この詩は作者が長い旅の途中で愛する人たちを恋しく思っていたときに書かれたものです。詩の前半は、純粋に心境を描写しており、旅の途中で作者が体験した北の風景を描いています。後半は思い出を描き、別れの場面を強調し、女性のイメージを描くことに重点を置いています。

この詩の最初の部分の最初の数行では、作者は国境への旅の個人的な体験の場面を、簡潔な言葉と文章で再現しています。 「胡馬」という2行は風と雪を表現しており、吹く北風と胡馬の長いいななきが混じり、まさに「北風を追う胡馬」で、この地が国境から遠くないことを人々に気づかせてくれます。見上げると、宋代の大旗である「漢旗」が舞い散る雪とともに舞い、馬車や馬が風雪の中を進んでいた。 「Red Clouds」の2行は気候の変化を表現しています。歩いていると、風も雪もだんだんと弱まり、西の空には夕日が火のように輝き、太陽は沈もうとしていました。 「夕日の極」は、夕日が地平線に非常に近いことを表すために使用されます。夕日の残光の中、私は、古い木々や枯れ枝がそこらじゅうに生え、山々がごちゃごちゃと重なり合う、広大で荒涼とした光景を目にしました。夕暮れの中、近くの平らな砂と枯れた草だけがまだ認識できました。

「星」のあとは、一夜を過ごしたあとの夜の情景を詠んだ詩です。屋外で星空を眺めることから、室内の灯芯が燃えて花のように集まる音を聞くこと、アヒルの形をした香炉から絶えず香りのよい霧が立ち上ること、ろうそくの涙が氷に凝結することまで、これらすべてが長い夜の始まりとなり、著者は物思いにふけり、恋の病で一晩中眠ることができない。

詩の後半では、口語的な言葉と微妙で曲がりくねった筆致で「愛する人」のイメージを描き出しています。別れは詩の中でよく使われるテーマであり、ほとんどが直接的に描写されています。しかし、作者は別のアプローチを取り、「愛する人」のさまざまな表情や動作を使って、別れを惜しむ気持ちを間接的に反映または表現しています。

「Long Remember」の3行は、別れの前夜、薄化粧と上品な服装をした彼女の様子を描いている。彼女は送別会でワインを飲んで悲しみを忘れたかったが、ほんの数杯飲んだだけで酔っ払ってしまった。 「酔」の3行は、酒に酔った後の表情、よく見つめ合うことから眠りに落ちるまでのことを表現している。しかし、これでは目覚めた後の別れの心配が増すばかりだ。「悲しみを紛らわすために酒を飲むと、悲しみが増すだけ」とも言える。別れによって生じた仕草や表情が、平易な描写や話し言葉で生き生きと描かれ、登場人物の内面が遠回しに明かされる。

最後の 4 つの文で、著者は不本意な別れを思い出し続けています。著者の注意を最も惹きつけたのは、彼女が近づいてきて耳元でささやいたときの表情でした。ここでは、別れを惜しむ通常の結末ではなく、相手の帰りを待ち望む気持ちと再会の喜びで結末が作られています。そのささやきの内容は、いつ馬に乗って戻ってくるのかを尋ねるもので、心配と期待が込められており、著者は相手が自分を迎えたときの嬉しそうな笑顔を想像する。そこで著者はさらに再会の喜びの場面を描き出し、期待と喜びに満ちた雰囲気で記事全体を締めくくっている。

この詩は悲しい情景を描写し、深い感情を表現しています。言葉はまばらで濃密であり、濃い部分は簡潔で鮮明であり、まばらな部分は鮮明で生き生きしています。歌詞には風景や出来事を描写する言葉は多く含まれますが、感情を直接表現する言葉はほとんどありません。作者は情景や出来事の描写に叙情性を取り入れ、繊細で深い感情で読者を深く感動させます。

<<:  『海潮を観る・美英集旦』の著者は誰ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

>>:  『Fisherman's Pride: Light Rain and Gentle Wind』を鑑賞するには?創作の背景は何ですか?

推薦する

『紅楼夢』で秦克清の葬儀を執り行ったのは誰ですか?どれくらい壮大なのでしょうか?

秦克清は『紅楼夢』の登場人物であり、金陵十二美女の一人である。これについて言えば、皆さんも聞いたこと...

史公の事件 第217話: 皇帝の使節である武成を殴って怒りをぶちまけ、スパイの薛鋒を尋問して嘘を暴く

『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...

黄景仁の『秋の夜』:作者は秋の夜の静かな雰囲気を誇張して表現しようと全力を尽くしている

黄景仁(1749-1783)は清代の詩人であった。号は漢容、別名は鍾沢、号は呂非子。楊湖(現在の江蘇...

水滸伝で武松と宋江が最終的に別れたのはなぜですか?

涼山の英雄たちの中で、誕生日プレゼントを巧みに奪った「七星」を除いて、宋江が最も早く知っていたのは武...

宋代の詩の鑑賞:柳の枝の歌詞。作者はこの詩の中でどのような比喩を用いているでしょうか?

宋代の鄭文宝の『六之辞』を、Interesting History編集部が詳しく紹介しています。ぜひ...

オボイはかつて太宗皇帝と順治皇帝を補佐したのに、なぜ康熙帝の治世中にこれほど暴君的になったのでしょうか?

諺にもあるように、人がいれば川があり湖がある。闘争はほぼ人間の本能となっており、長い歴史を持つ中国人...

古代中国の冷兵器 - 裁判官のペン:主に鍼治療と鍼治療に使用

審判のペンは武術における雑武器の一つであり、隠し武器のカテゴリに属します。チャンピオンペンとも呼ばれ...

趙雲は槍一本で高蘭を殺したのに、なぜ張郃を倒すのに30ラウンドもかかったのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

李玉と小周侯のラブストーリー 李玉が小周侯に書いた歌詞

リー・ユー・シャオ・ジョウ・ホウ南唐の最後の皇帝である李郁は歴史上有名な詩人でした。彼は生涯を通じて...

もし典韋と顔良が一対一で戦ったら、なぜ最終的に顔良が勝つのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

「八仙人」の本当の原型は誰でしょうか?八仙人の起源

「八仙が海を渡り、それぞれが妖力を発揮する」という物語は数百年にわたって伝承されてきましたが、人々は...

何卓の詩「不運」を鑑賞する

【オリジナル】何珠薄いメイクが彼女の多彩な表情を際立たせ、より魅力的に見せています② そして頻繁に振...

黄蓋の墓はどこにありますか?三国志の名将、黄蓋の墓の謎

黄蓋墓は安徽省蕪湖市南嶺県許鎮(旧黄木鎮)に位置し、墓の周囲は10メートル余り、碑文には「丹陽将軍黄...

『封神演義』では、周王は天星に過ぎなかったのに、どうして部下の文忠が天主になれたのでしょうか?

周知のように、文仲は周王の太師でした。では、なぜ大災害の後、周王は天璽星とだけ呼ばれ、部下の文仲はど...

『紅楼夢』に登場する王夫人の二人の侍女、金川と玉川の意味は何ですか?

『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つであり、一般に使われているバー...