宋代の鄭文宝の『六之辞』を、Interesting History編集部が詳しく紹介しています。ぜひご覧ください! 優美な絵が描かれた船が泉の池に停泊し、旅人たちが半分酔うまで待っています。 煙や波、風や雨に関係なく、私は悲しみを長江の南に運びます。 詩の最初の行には、岸辺の柳の木に美しく塗られた船が繋がれていると書かれており、これは「待つ」という言葉を表現しています。 「ティンティン」は、女の子のほっそりとした美しさを表現するときによく使われますが、作者はそれを船を表現するときに使用しており、作者の考えが異なっていることがわかります。 「系」の後ろの目的語は省略されており、これは劉玉熙の「只有垂杨WANFEN」と同じで、並外れた技法で暗に主題に触れています。 「春池」は李白の「桃花池の深さは千尺」を言い換えたもので、成熟した文章と精巧なレイアウトが特徴です。この文には柳についての直接的な言及はないが、「結ばれた」という言葉は詩のタイトルに対応しており、それが何に結ばれているのかを暗示している。昔、柳の枝を折って別れの贈り物にする習慣がありました。「柳」は「留」に似た音で、離れることを惜しむ気持ちが込められているからです。ですから、第一連句の柳の岸に船を繋ぐ図は、まさに春の川での別れの図なのです。 「旅人が半分酔うまで」は「まで」で続き、これは待つ対象、つまり旅人、つまり故郷を離れようとしている人に答えています。船が出航する時、旅人や乗客は名残惜しそうに別れを告げ、最後のひと時を過ごしします。お互いの友情を大切にし、この別れの瞬間を大切にし、見送る人々は「旅人が半分酔うまで」熱心に飲むように勧めます。これは「もう一杯の酒を飲むように勧めます。陽関の西側には友人はいないからです」という意味です。また、歩行者たちが友人たちとの深い友情と別れの悲しみを和らげるために、酔っ払っていたこともわかります。前の文では、作者は、水に停泊している「優美で彩られた船」を背景にクローズアップし、春の遠出のような情景を描き出しているが、次の文では別れに転じ、心理的な対比を描き、別れの悲しく胸が張り裂けるような気分を文章の中に秘めている。これら 2 つの文は非常に微妙ですが、意味は非常に明確です。ここでは、人々が愛情を持って別れを嘆くのではなく、描かれた船が無情であると非難するのですが、それは理不尽ですが素晴らしいことです。 3番目と4番目の文では、作者は別れについて直接書いています。 3番目の文は、1番目の文「点と染料で塗られた船は、煙や波がどれだけ大きくても、嵐がどれだけ激しくても、旅人はやがて去っていき、絵の船は別れの悲しみだけを運び去るだろう」を踏まえて、旅人を留めておくことができない旅人の恨みが込められており、留まりたいのに留まれず、去らなければならない旅人の無力さも表現されている。友人が旅人に訴えるような、また旅人の自己憐憫のような、感情豊かに書かれた文である。 最後の一文「分離と憎悪を担って長江の南を渡る」は、抽象的な分離と憎悪を具体的で重みのあるものに変え、人々に分離と憎悪の奥深さと重さを特に感じさせます。そのイメージは非常に斬新です。作者は、船が旅人を連れ去るとは書いていないし、旅人の別れの悲しみについても書いていない。その代わりに、船が別れの悲しみを奪っていくと書いており、それが紆余曲折の層を加え、芸術的構想を深めている。悲しみや悲嘆という抽象的な状態を、船に乗せて運び去ることができる実体として想像すると、さらに素晴らしいです。この詩は新しさと独創性に焦点を当てています。作者は別れの悲しみを船に載せられるほどの重さに変え、心の悲惨さをより深く表現した「悲しみ」の重さを詠み、人々から賞賛された。この技法は後の詩人たちによって参考にされました。優れた比喩と優れた芸術的構想は繰り返しを恐れません。 「六之慈」という称号は後世の人が付けたものである。昔、柳の枝を折って餞別として贈る習慣があったため、柳について書くことは別れと結び付けられることが多いです。詩の最初の文の「系」には柳が含まれています。実際、この詩の焦点は柳ではなく別れにあります。 目に見えない別れの気持ちを、直感的かつ具体的に表現するにはどうしたらよいのでしょうか。この詩の発想には、賞賛に値する点が 3 つあります。 一つは、第四文の「载」という言葉で、別れという抽象的な気持ちを、実際に持ち運べる形に変え、別れの重さも表しています。 2つ目は、共感を対象に移すことです。清代の詩人呉喬はこの詩について「人は去るが、彩色船のせいにする」と言った。この無慈悲な彩色船は、沈黙して耐え難い待ち時間の後、旅人が船に乗るのをただ待ち、そして躊躇することなく彼らを長江の南へと運んでいくようだ。人間は無力で、自分の感情を物事のせいにします。この愛情表現は深く繊細です。 3 つ目は、「この詩の最初の行には休止があり、次の 3 行は一息で話されており、独特の構造になっています。」七字詩は、通常、最初の二行と最後の二行で節が変わり、二部に分かれるが、この詩は、別れの唐突さと船旅の速さを感じさせながら、余韻を残すことなく一気に流れ、別れの強い恨みを力強く描き出している。 |
<<: 宋代の詩の鑑賞:辺境にて。作者はこの詩の中でどのような比喩を用いているでしょうか?
>>: 宋代の詩の鑑賞:村の散歩。作者はこの詩の中でどのような比喩を用いているでしょうか。
『婚姻天下開闢』は、明代末期から清代初期にかけて習周生が書いた長編社会小説である。この小説は、二人の...
薛宝才は『紅楼夢』のヒロインの一人です。興味のある読者と『Interesting History』編...
日常生活では、指に傷がつく場面に遭遇することは必ずあります。このとき、多くの人は無意識のうちに、簡単...
趙不之(1053年 - 1110年11月8日)は、無窮、桂来子とも呼ばれ、冀州居野(現在の山東省居野...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
秋の夜、門を出て夜明けの涼しさを迎える様子を詠んだ2つの詩陸游(宋代)天の川が南西に沈み、隣の家の鶏...
宝玉は賈正に会った後、部屋に戻るとさらにめまいと不快感を覚え、動くのも面倒で、食事もせずに深い眠りに...
2015年最新の中国姓トップ100ランキング。李、王、張、劉、陳、楊、趙、黄、周、呉がトップ10にラ...
今日、Interesting History の編集者が皆さんのために準備しました: 王猛はなぜ苻堅...
3月1日、桂王は朝廷に赴き、侍臣の劉と甥に桃花巌で菜食の宴を開き、僧侶たちに施しをするよう命じた。荊...
屈大君(1630-1696)は、本名は邵龍、別名邵龍、号は飛池、索宇、翁山、街子、才普で、広東省広州...
唐三彩は三彩陶器とも呼ばれ、唐代に流行した陶器の一種です。基本的な釉の色は黄色、白、緑です。後世の人...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
邢秀燕は『紅楼夢』に登場する邢忠とその妻の娘であり、邢夫人の姪である。 Interesting Hi...
『西遊記』は古代中国の四大傑作の一つで、豊かな人物設定と物語の展開が読者に深く愛されています。その中...