金陵十二美女第二巻に登場する二人の少女のうちの一人、劉無児の紹介です。劉無児が初めて登場したのはどの章ですか?

金陵十二美女第二巻に登場する二人の少女のうちの一人、劉無児の紹介です。劉無児が初めて登場したのはどの章ですか?

劉無児も紅楼夢の娘たちの一人です。彼女が初めて登場したのは第60章「ジャスミンの粉がバラの塩に取って代わり、バラの露がポリアのココナッツクリームにつながる」で、彼女についてはあまり墨が使われておらず、ほんの数語が省略できる程度でした。「劉家には今年16歳になる女の子がいて、劉の妻の娘でした。彼女は台所の召使でしたが、平、西、元、子に似ていました。彼女は5番目だったので、ウーエルと呼ばれていました。しかし、彼女は病気が弱かったので、仕事がありませんでした。最近、劉家は宝玉の部屋にメイドが多すぎるのを見て、宝玉が将来彼女らを手放すと聞いて、名前に答えるためにそこに送りたいと考えました。」次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介をもたらしますので、見てみましょう!

しかし、次の数行の言葉は、彼女がメイドたちの中でも並外れた存在になることをすでに示しています。

まず第一に、この貧しい出自の「台所女中」には俗世的な雰囲気がまったくなく、「彼女の性格は平、熹、元、子に似ていた」、そして彼女は心の狭いタイプの小女中ではなかった。

第二に、彼女は「いつも体が弱くて病気がち」という黛玉の弱点を受け継いでおり、繊細な女の子のように見えました。

再び、彼女の「長年の病気」が、グランドビューガーデンの使用人の間での「バラの露がポリアココナッツクリームにつながる」闘争につながり、物語のさらなる展開を促進しました。武児が常に体が弱く、病気がちだったからこそ、この出来事に怯え、重病になり、すぐに死んでしまうだろうと暗示されていた。

劉無児は、ちょっとした突風でも倒れてしまうような弱い女性だ。彼女の初登場は非常に印象的でした。

1. ファン・グアンは彼女のためにローズウォーターを頼みました。薔薇露がどんな貴重な滋養強壮剤なのかは分かりませんが、みんなに愛されている包子様が食べているものなので、当然、普通の人が食べられるものではありません。それは「高さ約5インチの小さなガラス瓶」に入った「ルージュのようなジュース」で、「宝玉が飲んでいた西洋のワイン」のように見えました。しかし、劉さんの家族は「もうこのようなものは手に入らないだろう」「貴重なものだ」「これを注いで誰かにあげるのは素晴らしい親切だ」と喜んでいました。

2. 叔母の家からポリアココナッツクリームをもらいました。このポリア・ココス・クリームは、「訪問に来た広東省の役人が、小さな籠2つを持ってきた」ことから贈られたもので、寧屋敷で働いていた叔母が劉家に贈ったものである。その理由は、「とてもきれいで真っ白な」ポリア・ココス・クリームは「姪っ子たちが食べられるもの」であり、「母乳に混ぜて毎朝一杯食べるのが、体に最も栄養がある」からである。

ローズウォーターと同様に、ポリアココナッツクリームは主人たちが体を養うために使用していたもので、奴隷の家族が買えるものではありません。次の文章からわかるように、若旦那の賈歓と半旦那の趙叔母でさえ、食べたいと思ったら密かに彩雲に盗みを頼むことしかできなかった。しかし、体の弱い劉無児は、さまざまな理由でこれらの貴重なものを食べなければなりませんでした。次のように推測できます。

まず、劉無児さんの体はいつも弱く、頻繁にサプリメントを摂取する必要がありました。

第二に、これらの詳細は、彼女が普通の奴隷ではないことも示唆しています。彼女は貧しい家庭の出身ですが、彼女の食費、衣服費、その他の出費は、賈家の娘たちのそれと似ています。

デビュー後、刘鮑師匠に仕えるメイドとして一虹院で働くまでの劉無児の道のりは紆余曲折に満ちていたが、そのほとんどは彼女が「臆病で病弱」だったことによるものだった。また、黛玉と同様に、二人とも「心の中では怒りや苦しみを抱えているが、文句を言う場所がない」ため、「夜通し泣いている」こともしばしばです。

もちろん、劉無児が攻撃したのは黛玉の弱点であり、精神ではなかった。背景は二人の間には越えられない溝であり、また彼らの異なる運命を決定づけるものでもある。学者一家の出身である林黛玉さんは、子供の頃から「両親の寂しさを和らげるために養子のふりをしていた」。彼女は教育を受けており、詩や歌に精通していた。

しかし、フーリンクリームとローズデューの事件の後、ウーアーは二度と姿を現さなかった。第78章で、王夫人はウーアーが死んだと言った。「オペラを歌う女の子は生まれつきの女々しい!前回私があなたを行かせたとき、あなたは出かけるのが面倒だったので、行儀よくするべきだった。あなたは女々しいようになって、宝玉に何かをするようにそそのかした。」方観は笑って反論した。「私はあえて何もそそのかしませんでした。」王夫人は笑って言った。「あなたはまだ頑固だ。2年前に皇帝陵に行ったとき、宝玉に劉の侍女のウーアーを連れて行くようにそそのかしたのは誰ですか?幸いなことに、その侍女は若くして亡くなりました。そうでなければ、あなたが入ってきたら、再び団結してこの庭を傷つけていたでしょう。」

高鄂が書いた最後の四十章では、登場人物が改変されている。死んだはずの無兒が生き返り、宝玉の侍女にされただけでなく、彼女は青文に似ているため宝玉に青文と間違えられた。実際、原作の最初の八十章では、彼女が紫遠と同じ容姿をしているとしか書かれておらず、青文と何らかの関係があるとは一度も書かれていない。前の筋と次の筋の矛盾を隠すために、程高本は第77章の王夫人の言葉を「2年前に皇帝陵に行ったとき、宝玉に劉の侍女の武児を頼むようにそそのかしたのは誰ですか?幸いその侍女は若くして亡くなりました。そうでなければ、彼女が入ってきていたなら、あなたは再び結託してこの庭を傷つけていたでしょう。」に変更しました。

1つの段落が完全に削除され、次の章である第78章でWu'erが再び登場しました。第87章では、BaoyuがQingwenに会いに行ったときに、WuerとLiu MaもBaoyuを訪ねてくるというプロットも追加されました。このことから、高郁は五尓を「青穎」と書こうとしたことがわかりますが、これは明らかに原作者曹雪芹の五尓に対する意図とはまったく異なります。

<<:  『金陵十二美女』第二巻に登場する二人の少女のうちの一人、幽三姐の紹介。幽三姐はどのようにして亡くなったのでしょうか?

>>:  金陵十二美人第二巻の1つである「麝香月」の紹介です。あなたは「麝香月」をどのように評価しますか?

推薦する

李白の閨房の嘆きの詩:「清平月・煙は深く、水は広い」の鑑賞

以下、Interesting History の編集者が李白の「清平楽・煙深水広」の原文と評価をご紹...

朱后昭が建てた豹館は一体どこにあるのでしょうか?彼はなぜ一日中夢中になっているのでしょうか?

明代の武宗皇帝朱后昭は、明代の第10代皇帝であり、彼の治世は正徳と呼ばれた。次はInterestin...

白族の習慣の紹介 白族の葬儀の習慣は何ですか?

春秋戦国時代、白族の祖先は竪穴墓、壺棺墓、円穴墓など、さまざまな埋葬形式を採用していました。すでに湘...

「天は五つの雷鳴を響かせる」の五つの雷とは何ですか?五雷と五行の関係は何ですか?

「天は五雷を打つ」の五つの雷とは何でしょうか?五つの雷と五行の関係はどのようなものでしょうか?興味深...

斬首はどのように行われたのでしょうか?誰かの首を切るのはどれほど痛いのでしょうか?

斬首はどのように行われるのでしょうか? 斬首による死はどれほど苦痛なのでしょうか? この死刑形態は周...

「王長嶺嶺に別れを告げる」の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

嶺南の王長玲に別れを告げる孟浩然(唐代)洞庭湖は遠く、紅葉が秋の到来を告げています。仙寿の楊公は恋を...

もともと曹魏の忠臣であった司馬懿が、なぜ簒奪者になったのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

『紅楼夢』の金陵十二美女の順位は?それはどういう意味ですか?

『紅楼夢』では、金陵十二美女はどのように配置されているのでしょうか?そういえば、皆さんも聞いたことが...

古代のドラゴンボートフェスティバル:唐と宋の時代には北部で柳打ちが流行し、唐と清の時代には女性たちが実家に戻っていた。

古代の端午節の雰囲気は、食べ物、娯楽、社交に強く反映されていました。食べ物については言うまでもなく、...

厳吉道の「山葵空:若君の前で玉笛を見る」:詩全体で2つの場面と2つの雰囲気を描写している

顔継道(1038年5月29日 - 1110年)は北宋時代の有名な詩人である。名は書源、号は蕭山。福州...

『老軒壁銘』の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

老学庵の壁に刻まれた陸游(宋代)竹葺きの垂木がわずかしかなく、この生活はますます荒廃しつつあります。...

『紅楼夢』のフェイ夫人は誰ですか?本の中で彼女は誰の仲間ですか?

『紅楼夢』には「随室」という言葉が何度も登場します。これは多くの読者が気になる疑問です。次は、読者の...

水滸伝で武松が柴進を離れる前と後にどのような変化がありましたか?その違いは何ですか?

長い時の流れは流れ続け、歴史は発展し続けます。Interesting Historyの編集者が歴史の...

『臨江仙:春中の小寒』の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

臨江仙:春の真ん中に少し肌寒い顔継道(宋代)春も半ばですが、まだ寒さは残っています。雪は溶け、アヤメ...

「李世二白と樊石の隠れ家を探す」の原文は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?

李世白とともにファン・シーの隠棲住居を探る杜甫(唐代)李侯の文章は優れており、しばしば尹坑の文章に似...