【オリジナル】 私は朝、色とりどりの雲の中、白堤を出発し、一日で千マイル離れた江陵に戻りました。 川の両岸の猿は絶え間なく鳴き声を上げており、軽やかな船はすでに何千もの山を越えた。 【注意事項】 ⑴Fa:旅に出る。白帝城:元々の所在地は重慶市奉節県の白帝山です。楊其仙の注釈:「白地城は公孫舒によって建てられた。最初、公孫舒が玉布に着いたとき、井戸から白龍が現れた。彼は自分が漢王朝の後継者だと思ったので、自分を白地と名乗り、玉布を白地城と改めた。」 王其の注釈:「白地城は桂州奉節県にあり、烏山に近い。いわゆる色とりどりの雲は、烏山の雲を指している。」 ⑵朝: 朝。さようなら:さようなら。色とりどりの雲の中:白地城は白地山の上にあるため、地形がそびえ立っています。山の下の川から見上げると、まるで雲の中にそびえ立っているように見えます。 ⑶江陵:現在の湖北省荊州市。白堤城から江嶺までは約1,200里あり、そのうち三峡700里を含む。 Li Daoyuan's "Three Gorges": "In the 700-li Three Gorges, the two banks are connected by mountains, with almost no gaps. The heavy rocks and barriers block the sky and the sun. Unless it is noon, the sun and the moon cannot be seen. As for the summer water flowing into Xiangling, it is blocked along the upstream (or downstream). Sometimes the king's order is urgent, sometimes we leave Baidi in the morning and arrive in Jiangling in the evening. The distance is 1,200 hours. Even if we ride the wind, we can't be fast. In spring and winter, there are white rapids and green pools, with clear reflections. There are many strange cypresses on the cliffs, and hanging springs and waterfalls wash between them. The scenery is clear, lush and steep, which is very interesting. Every sunny morning with the first frost, the forest is cold and the stream is quiet, and there are often monkeys in the sky howling, which is sad and strange. The sound echoes in the empty valley and lasts for a long time. So the fishermen sing: 'The Wu Gorge of the Three Gorges in Badong is long, and the monkeys cry three times and my clothes are wet with tears.'" Return: return; return. ⑷類人猿:サル。泣く:歌う、呼ぶ。滞在:停止。 ⑸万重山:山の層。山の数が多いことを表す。 【翻訳】 早朝、空が朝焼けに染まる頃、私は家路に着く。川から見上げると、まるで雲の中にいるかのように、色とりどりの雲に囲まれた白堤城が見えます。景色は壮大です! 1,000マイル離れた江嶺まで、たった1日で到着しました。 川の両岸の猿の鳴き声は鳴り響き続け、果てしなく響き渡った。猿の鳴き声がまだ耳に響いている間に、軽快な船はすでに果てしない山々を抜けて航海を終えていた。 【制作背景】 唐の粛宗乾元二年(759年)の春、李白は永王李林の件で野朗に流され、流刑地まで四川路を辿った。白帝城に到着すると、突然赦免の知らせが届き、彼は喜び、すぐに船に乗って東の江陵に向かいました。この詩は船が江陵に帰った時に書かれたため、詩の題名は「江陵に下りて」とも呼ばれています。 先代の人々は、この詩は李白が若い頃四川省を離れるときに書かれたものだと信じていました。しかし、「千里を一日にして江陵に帰る」という詩的な意味からすると、李白はかつて江陵から三峡に行ったことがあるので、この詩は彼が帰ってきたときに書かれたものであるはずだ。 【著者について】 李白(701-762)は、雅号を太白、号を清廉居士としても知られ、唐代の浪漫詩人で、後に「詩仙」と称えられました。彼の先祖の故郷は隴西市城基(未確認)で、西域綏野市で生まれた。4歳の時、父親とともに沁州江南路に移住した。李白には千編以上の詩や随筆が残されており、『李白全集』として伝承されている。彼は762年に61歳で病気のため亡くなった。彼の墓は安徽省当托にあり、四川省江油市と湖北省安鹿市にも記念館がある。 |
<<: 「南京鳳凰塔登頂」の原文は何ですか?この詩をどのように評価すべきでしょうか?
>>: 「降伏都市の夜、笛の音を聞く」を書いた詩人は誰ですか?この詩の本来の意味は何ですか?
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
以下、Interesting History 編集者が、欧陽秀の『縮図 マグノリア: 悲しみと別れ』...
賈宝玉は中国の古典小説『紅楼夢』の主要登場人物で、易洪先生としても知られています。皆さんも聞いたこと...
◎李雪木『樫の葉』李雪木は本名を白といい、武公の出身である。 「関中の三里」とは、中南山に住んでいた...
希仁は『紅楼夢』の登場人物。金陵十二美女の2番目であり、宝玉の部屋の4人の侍女のリーダーである。知ら...
諺にあるように、利益をめぐる闘争は、決して日和見主義や強制に頼るのではなく、自らの努力が必要です。こ...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
古来より、愛は人々の間で広く語られる話題であり、愛を讃える文学作品も数え切れないほど生み出されてきま...
『淘安夢』は明代の散文集である。明代の随筆家、張岱によって書かれた。この本は8巻から成り、明朝が滅亡...
司馬徳文(386年 - 421年)、愛称徳文は、東晋の最後の皇帝である晋の恭帝であった。晋の孝武帝司...
『紅楼夢』で王希峰はどのようにして利害に目がくらんだのでしょうか。これについては、皆さんも聞いたこと...
『紅楼夢』では、王夫人と趙叔母はともに賈正の妻であるが、一方は側室で、もう一方は妻である。今日は、I...
ジョン・ウィリアム・ウォーターハウスは、英国絵画史上のもう一人の偉大な才能です。神話上の女性を描くの...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
石の洞窟に到着し、私は玉女を訪れたことを後悔せず、同じ道をたどりました西山の道士と焦青は風に吹き飛ば...