北宋時代の詩人、周邦厳の『蘭陵王流』の原文、翻訳、鑑賞

北宋時代の詩人、周邦厳の『蘭陵王流』の原文、翻訳、鑑賞

周邦彦の『蘭陵王柳』、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見てみましょう!

蘭陵王劉

周邦厳(宋代)

柳の木はまっすぐに伸び、絹糸は煙の中で緑色に輝いています。隋の堤防で、水面に浮かぶ船と別れを告げる雲の光景を何度も見てきました。山の上に立って故郷を眺めると、私が北京から来た疲れた旅人だと誰が分かるだろうか。長い亭子の道は、年々、千フィート以上の枝に曲がっているはずだ。

ゆっくりと昔の痕跡を探したり、悲しい音楽を聴きながらワインを飲んだり、明かりをつけたままテーブルを離れたり。梨の花とニレの火が寒食節の到来を告げます。風が強くて波が暖かいので心配です。振り返って宿場町を数えると、北の空に人が見えます。

悲しみと憎しみに満ちている! 曲がりくねった川を離れると、桟橋は静かになり、夕日はゆっくりと近づき、春は終わりがありません。月亭で手をつなぎ、露橋で笛の音を聞く。過去を思い出すと、まるで夢の中のように、静かに涙が流れ落ちます。

翻訳と注釈

翻訳

正午になると、柳の影はまっすぐに落ち、霧の中で柳の枝が風に揺れていました。古代の隋の堤防では、急いで去っていく人々に別れを告げて、柳の花穂が飛んでいくのを何度も見てきました。高い台に登って故郷を振り返るたびに、杭州は山と川の層で隔てられ、はるか遠くにあるように感じます。都で暮らすのは疲れるが、私の心の痛みを知っている人はいるだろうか。十里の楼閣へ向かう途中で、私は何千本もの柳の枝を折ってきたが、毎年、他の枝も折ってしまう。

空き時間を利用して郊外に出かけたのは、もともと昔の居場所を探すためだったのですが、思いがけず友人たちの送別会に遭遇したのです。明かりが輝き、私はグラスを掲げ、悲しい音楽が空中に漂っていました。宿場町の横の梨の花が満開で、寒の食べ物祭りが近づいていること、そして人々が楡や柳の木から作った薪を使うことを思い出させてくれます。私は憂鬱な気持ちで、矢のように船が去っていくのを見ていた。船頭の竹竿は暖かい波に突き刺さり、何度も前に進んでいった。船の乗客が振り返ると、宿場町は遥か後方にあり、彼らは本当に陰鬱な首都を後にしたのだった。彼は空の北にいる私をもう一度見たかったのですが、すでにぼやけていることに気が付きました。

私は孤独で惨めで、頭上にはたくさんの悲しみと恨みが積み重なっています。別れの川岸は曲がりくねっていて、渡し場の土塁は静まり返っている。春の景色は日に日に美しくなり、空には夕日が沈んでいきます。月明かりの下、水辺の東屋で手を繋いで散歩したあの頃を思い出さずにはいられません。私たちは露に濡れた橋の上に一緒に立って、誰かが笛を吹くのを歌が終わるまで聞いていました...悲しいかな、過去を思い出すのは大きな夢のようです。私はひそかに涙を流し続けました。

注記

蘭陵王:周邦厳の詩に初めて登場する曲名。 130 語、3 つのセクションに分かれています。

長い堤防の柳は整然と並び、その影は一直線をなしている。

煙:霧。細く柔らかな柳の枝が風に揺れ、柔らかな緑の美しさを披露しています。ノン:浮いている。

隋堤防:汴景近くの汴河の堤防。隋の煬帝の治世中に建設されたため、この名がつけられた。それは北宋時代に首都へ向かう唯一の手段でした。

水に浮かぶ:柳の枝が優しく水面を撫で、柳の花穂が空を舞います。

旅行の様子: 旅行者が出発する前の光景または状況。

故郷: 故郷を指します。

北京の疲れた旅行者。著者は自らをそう呼んでいる。景華とは首都のこと。筆者は長い間首都に住んでいて退屈を感じていたので、このように言った。

チャンティン:昔、道沿いには10マイルごとに長いあずまやがあり、5マイルごとに短いあずまやがありました。そこは人々が休憩したり、別れを告げたりする場所でもありました。

「于折」文:古代人は別れを告げるために柳の枝を折る習慣がありました。

柔らかい枝:柳の枝。千フィート以上:伐採された柳の本数を極端に表現したもの。

昔の跡:昔、人々が堤防に別れを告げに行った場所を指します。

また会おうね。悲しい音楽を聴きながら飲む:お酒を飲みながら別れの音楽を流す。趁: 追いかける、ついて行く。悲しい弦楽器:悲しい音楽。

送別会:お別れパーティー。

「梨の花」の文: 送別会は、梨の花が満開の寒食節の時期に行われました。唐と宋の時代、清明節に宮廷は楡と柳の木から火を焚いてすべての役人に贈り物を授けたため、「楡の火」という言葉が生まれました。

寒食節:清明節の前日は寒食節です。

風は順調で、船は矢のように速く進んでいます。

竹竿が半分水に浸かっているので波が暖かいです。もうすぐ春も終わりなので波も暖かいです。

条迪:遠い。郵便局。

「望人」とは、見送られる人が扁靈から南へ向かうとき、見送る人を振り返るので、天北と呼ばれるという。

誰かを楽しみにしている:誰かを見送る。

悲しい: 悲しい。

ジャン:正当だ。ビエプ:大切な人を見送る水辺。余韻:波が渦巻く。

憎しみ: ここでは後悔を意味します。

金澳:フェリー乗り場近くにある監視と休憩のための監視塔。ジン:フェリーで渡る。堠: 歩哨所。

沈黙:寂しく寂しい。

らんらん:ゆっくり動いている様子。春には境界がありません。春の景色は見渡す限り無限です。

読んでください:考えてください。月夜:月明かりの下の亭。パビリオンは高い台の上に建てられたオープンハウスです。

露橋:露で覆われた橋。

感謝

この詩のタイトルは「柳」ですが、内容は柳についてではなく、別れの悲しみについてです。昔、別れを告げるときに柳の枝を折る習慣があったため、別れの気持ちを表す詩には柳がよく使われていました。隋代の無名の詩人が書いた「別れ」の詩文には、「青柳は地に垂れ、柳の花穂は空に舞う。柳の枝は折れ、花は散った。旅人に尋ねると、戻ってくるかどうか」という有名な一節があります。周邦雁の詩も同様で、柳の陰、柳の絹、柳の花穂、柳の小枝について書き始め、まず柳の木を使って別れの悲しみを表現しています。

「柳は日陰でまっすぐに伸び、絹糸は煙の中で青々としている。」この「まっすぐ」という言葉は、2つの側面から理解することができます。正午、太陽は空高く昇り、柳の木の影が地面にまっすぐに広がっていた。これもその一つです。長い堤防に柳並木が並び、堤防に沿って柳の陰が一直線に伸びています。これが2枚目です。 「柳阴直」という3つの文字は、絵画の遠近法に似た効果を持っています。 「煙の中の緑の絹」とは柳の絹のことを指します。新しく生えた柳の枝は絹のように細くて柔らかい。彼らは自分たちの魅力的な緑色を知っているようで、風になびいてその美しさをアピールしています。春霞を通して見える柳の枝の緑色は、霞んだ美しさがあります。

上記は今回北京を出発する際に見た隋堤防の柳の色です。しかし、このような柳の色は、何度も見たことがあります。それは、人を見送るときに見られました。「水に揺れ、風に漂う柳を、水堤防で何度も見ました。」この「水に揺れ、風に漂う」という4つの言葉は、非常に丁寧に作られており、柳の別れを惜しむ気持ちを生き生きと表現しています。その時、詩人は高い堤防に登って故郷を眺め、人々の帰還に郷愁を感じた。北京での生活に疲れたこの客の喪失感と悲しみを誰が理解できるだろうか。「山の頂上に立って故郷を眺めると、私が北京で疲れた客であることに誰が気づくだろうか?」隋の堤防の柳は水に揺れて通行人に別れを告げるだけで、北京で疲れた客を見送ることには関心がなかった。実際、家に帰りたいのに帰れない疲れた旅行者は、さらに惨めな気持ちになります。

それから、詩人は脇に寄り、柳の木に思いを戻した。「長いあずまやへの道は、年々、千フィートを超える柔らかな枝で曲がっているはずだった。」古代には、郵便道路には10マイルごとに長いあずまやがあり、5マイルごとに短いあずまやがあった。亭主は人々が休息する場所であり、別れの場でもあります。詩人は、長亭への道で、年々、別れの際に折られる柳の枝の数が千フィートを超えるのではないかと想像した。表面的には、これらの文章は柳の木への愛情を表現しているように見えますが、その深い意味は、世の中で頻繁に起こる別れに対する嘆きです。その感情は深く、誠実で、考えさせられるものです。

前半は隋の堤防の柳を使って別れの雰囲気を演出し、中盤は詩人の別れの気持ちを表現しています。 「のんびりと昔の痕跡を探しながら」という文章は、読んでいるときに見落としやすいです。 「寻」という言葉は、隋の堤防を歩き回って探すという意味ではありません。 「痕跡」はあなたが行った場所ではありません。 「Xun」は考える、思い出す、思い出すという意味です。 「痕跡」とは過去の出来事を指します。 「昔の痕跡を探す」とは、過去を懐かしむことです。船が出航する頃、詩人は人々との別れに忙しく、休む暇もなかったが、船が出航すると周囲は静かになり、心も解放され、自然と北京での過去を思い出した。これが「のんびり探す」という言葉の意味です。現代人も同じような経験をしています。友人や親戚がホームに見送りに行き、電車が出発する前は興奮と喧騒が避けられません。車が動き出すと、私は車内に座って落ち着きを取り戻し、親戚や友人たちの声や様子、別れる前の生活の様子まで思い出し始めた。これが「のんびりと昔の痕跡を探す」という意味です。周邦雁はこの時を思い出した。「酒を飲みながら悲しい弦楽器を聴き、明かりを灯して食卓を去る。梨の花と楡の火が寒食節を促す」。注釈の中には、これは現在の別れであるとするものもあるが、不適切かもしれない。目の前は「人が席を立つと明かりが灯る」のでもう夜になっているようで、その後「夕日がゆっくりと昇る」と時間が繋がらない。つまり、これは船が出航した後の過去を回想するものであるはずです。寒食節の前夜、恋人は彼に別れを告げた。送別会ではろうそくが揺らめき、人々は悲しい音楽に合わせて酒を飲んだ。このシーンは忘れられない。ここでの「また」という言葉は、詩人が送別会以来何度もその場面を思い出しており、今、船に座ってその場面を再び思い出していることを示しています。 「梨の花と楡の火が寒食節を促す」は、送別会の時期を示しています。寒食節は清明節の前日です。古い慣習によると、この日は火を焚くことは許されず、祭りの後に新しい火を使用する必要があります。唐代の習慣によれば、清明節には楡と柳の木から火を採り、側近に捧げた。 「cui cold food」の「cui」という言葉は、時間が早く過ぎるという感覚を伝えます。時は流れ、別れの時が来ました。

「風は矢のように速く、波は棒のように暖かい。振り返って宿場を数えると、北の空に人が見える。」周記の『宋代四詩選』には「『悲しみ』という言葉は旅人の思いを表す」とある。作者は旅人を見送る人だと信じていたため、このような回りくどい説明をせざるを得なかったのだ。実際、この 4 つの文は非常に現実的であり、架空の言葉のようには聞こえません。これらは、著者が船から岸を振り返ったときに見たもの、感じたもののはずです。 「風は速く、船は速い、暖かい波が心配、振り返ると遠くの駅が見える。」風は順調で、船は速く、旅人は幸せなはずですが、彼に懐かしさを感じさせる人がいるため、歌詞に「悲しみ」という言葉が使用されています。振り返ってみると、その人は地平線の彼方に遠くにいて、判別不能な姿しか見えなかった。 「北の空に人を探す」という五文字には限りない憂鬱と悲しみが込められている。

真ん中の部分は別れの瞬間を、下の部分は徐々に離れていく様子を描いています。これら 2 つの映画の時代背景は連続していますが、感情は激しく揺れ動きます。 「悲しみと憎しみに満ちている!」 船が航行するほど、後悔は重くなり、心の中に層を重ね、取り除くのが難しく、取り除きたくないのです。 「曲がりくねった川を離れると、桟橋は静かになります。夕日はゆっくりと昇り、春は終わりがありません。」詩の冒頭の「まっすぐな柳の影」から判断すると、旅は正午に始まり、この時すでに夕方であった。 「徐々に」という言葉は、時間が経って別れたばかりの頃とは状況が変わってきていることを示しています。この時、私が見ていた人物はとっくに姿を消し、見えるのは道中の景色だけだった。大きな川の小さな出口は「pu」と呼ばれます。「biepu」は水が分かれて流れ、水の波が渦巻く場所です。すでに夕方だったので、渡し船には誰もおらず、そこには監視塔だけがぽつんと立っていた。その風景は詩人の気分に合っている。さらに、沈む夕日とどこまでも続く春の風景と相まって、広大な背景が孤独感をより一層際立たせています。彼は過去のことを思い出さずにはいられなかった。「月亭で手を握り、露橋で笛の音を聞いたことを思い出す。過去のことを思い出すと、まるで夢のようで、静かに涙が流れ落ちる。」月亭と露橋で過ごした夜は、忘れられない印象を残し、夢のように次々と彼の目の前に現れた。そんなことを考えていると、思わず涙が流れてきました。 「密かに涙を流す」とは、他人に知られずに一人で涙を流すことです。自分の考えや気持ちは他人には理解されず、また他人に知られたくないので、密かに悲しみを抑えるしかありません。

詩全体を見ると、それは曲がりくねっていて、浅はかに見えますが、実際には奥深く、無限の思考が流れています。景色も感情もとても興味深いです。

背景

清代の周季が『宋代四詩選』の中で、この詩は「客人でありながら客人を送る」ものであると述べて以来、多くの評論家がこの見解を採用し、この詩を送別詩とみなしている。実はこの詩は周邦彦が北京を離れるときに自分の気持ちを表現するために書いたものだった。この時、彼は北京での旅に疲れていたが、それでも恋人を恋しく思っていた。彼女との昔を思い出しながら、彼はしぶしぶ船に乗って出発した。

<<:  北宋時代の詩人、周邦厳の『蘇牧聯陳香』の原文、翻訳、鑑賞

>>:  北宋時代の詩人、周邦厳の『青春の旅 剣は水のように鋭い』の原文、翻訳、鑑賞

推薦する

辛其の詩の名句を鑑賞する:さらに、古い友人は新たに抱きしめられ、漢の祭壇は旗と祭りでいっぱいです

辛其基(1140年5月28日 - 1207年10月3日)、元の字は譚復、後に幽安と改め、中年になって...

金長旭の「春恨」:この詩は余韻に満ち、無限の魅力を持っている

金長緒(生没年不詳、大中時代以前に生きた)、生涯は不明、おそらく浙江省余杭出身、唐代の詩人。現在残っ...

『新世界物語 政事』第22章に記録されているのは誰の行為ですか?

まだ分​​からないこと:『新世界政事物語』第22条に記録されているのは誰の行為ですか?それはどのよう...

孫子の『算経』で「韓信の視兵」と呼ばれる算数の問題は何ですか?

淮安の民間伝説には「韓信が軍を視察する」という話があり、それに続いて「韓信が軍を視察する、多ければ多...

「孟成高」の原文は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?

孟成高王維(唐代)私の新しい家は、古い木々と枯れた柳だけが残る孟城の入り口にあります。誰が来るのか?...

トゥ族の歴史は何ですか?トゥ族はどのように発展したのでしょうか?

元朝時代、トゥ族の地域は元の朝廷によって任命された現地の役人の管轄下にあった。明代の統治者は、元代の...

『揚州判事韓璋宛書』は杜牧によって書かれた。この詩人は韓璋と深い親交があった。

杜牧(803-852)は唐代の景昭萬年(現在の陝西省西安)の人であり、雅号は牧之で知られていました。...

漢民族が使用する他の民族の名前の変更は、どのような歴史的問題を明らかにしているのでしょうか?

最古の時代、漢民族は他の民族に対して極めて差別的でした。一言で言えば、彼らは人間ではありませんでした...

孝神成皇后の墓はどこにありますか?小神成皇后は死後どこに埋葬されましたか?

孝神成皇后の墓はどこにありますか?孝神成皇后は死後どこに埋葬されましたか?同爺一族の孝神成皇后(?-...

曹操の息子である曹允はなぜ司馬懿の権力奪取を阻止できなかったのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

海公小紅謨全伝第26章:林天作は軍隊に任務の中止を要請し、斯夫人は暴力をなくすための請願書を提出する

『海公小紅謠全伝』は、清代の李春芳が著した伝記である。『海公大紅謠全伝』の続編であり、海睿の晩年72...

清代の『白牡丹』第13章にはどんな物語が語られていますか?

聖霊は山の裏切り者の罠と突然の騒乱から逃れた李孟雄と劉王淮は20、30ラウンド戦ったと言われている。...

『西遊記』の「締め上げの呪い」とはどのような呪文ですか?どれくらい強力ですか?

『西遊記』の孫悟空は、金の輪を除けば恐れ知らずだ。では、「ゴールデンフープ」の呪文とは何でしょうか?...

『春秋評論』第12巻の具体的な内容は何ですか?

『春秋評論』全12巻の具体的な内容はどのようなものでしょうか。これは宋代の蘇哲が著した『春秋評論』に...

「愛」という言葉をどう解釈するか?『紅楼夢』に見る深い愛

蒋勲(1947年 - )は、台湾の有名な画家、詩人、作家である。彼は福建省長楽市出身です。古都西安で...