無題: 会うのも難しいけど、別れるのも難しい 李尚閔(唐代) 会うのも別れるのもつらい、東風は弱く、花は枯れていく。 蚕は死ぬまで糸を紡ぎ続け、ろうそくは灰になるまで涙を流し続けます。 朝、鏡を見ると白髪が気になり、夜に詩を詠むと月の光が冷たく感じます。 彭山へ向かう道は多くなく、青い鳥は訪れることを熱望しています。 (彭山は蓬莱とも呼ばれます) 翻訳 特に、東風が弱まり、花が枯れていくこの晩春の季節には、出会うことも難しいが、別れることもさらに難しい。 蚕は死ぬまで糸を紡ぐことをやめず、ろうそくの涙のような蝋は灰になるまで滴り続ける。 朝、鏡を見て服を着るとき、髪の色が変わって美しさが失われてしまうのではないかと心配になります。一晩中起きて一人で詩を朗読していると、冷たい月が侵入してくるのを感じるのは避けられません。 蓬莱山はここからそれほど遠くないが、そこへ至る道はない。青い鳥のような使者に頼んで、こまめに調べてもらいたい。 注記 無題:唐代以降、詩人はテーマを表現できる題名を使いたくないときに、詩の題名として「無題」を使うことが多かった。 東風が弱く、花が枯れる:花が枯れていく晩春の季節のこと。東風、春風。壊れて、枯れて。 ついに絹が完成しました。「丝」は考えることを意味する「思」と同音異義語で、恋煩いを意味する「思」を表すために使用されます。 キャンドル:キャンドル。 涙が乾き始める: 涙は燃えているろうそくの油を指します。ここでは、恋の病の涙を意味する二重の意味があります。 シャオ・ジン:朝、服を着るときに鏡を見る。動詞として使われる「Mirror」は、鏡を見るという意味です。 雲のような髪は女性の長く美しい髪を意味し、ここでは若さの比喩として使われています。 英傑:想像力を表す言葉。 月の光は冷たい。それは夜が深まっていることを意味する。 蓬山:蓬莱山は海に浮かぶ伝説の仙人の山で、仙人の国を意味します。ここでは、問題の少女の住居を指します。 ブルーバード:神話では、西の女王母にメッセージを届ける使者です。 勤勉:誠実で深い友情。 探看(kàn): 訪問する。 背景 唐の時代には、人々は道教を崇拝し、道教の魔術を信じていました。李尚鑫が15歳か16歳のとき、家族は彼を玉陽山に送り、道教を学ばせました。この時期、彼は毓陽山霊都寺の女性、宋華陽と出会い、恋に落ちた。しかし、二人の気持ちは外部には知られず、作者の心は抑えきれないほどの愛の波で満たされ、詩に自分の気持ちを記して題名を隠すことしかできなかったため、詩は朧として優しく、深い愛情に満ちているように見えた。李尚銀が書いた「無題」というタイトルの詩のほとんどは、二人の間の恋愛詩です。この詩もその一つです。 感謝 この詩は、女性の声で愛の心理を表現しています。悲しみと痛みの中に、燃えるような欲望と忍耐が込められています。感情の領域は深く、繊細で、非常に豊かです。 最初の 2 つの文は、不幸な恋愛体験と叙情詩の主人公の心境を描写しています。何らかの力の妨害により、恋人同士が会うことが困難になり、別れの痛みが耐え難いものになっています。最初の文の「bye」という言葉は、現時点で別れを告げているという意味ではなく、すでに起こってしまった強制的な別れを指しています。 「難」という字は2つあります。1つ目は会うのが難しいこと、2つ目は痛い、恥ずかしいという意味です。祖先の詩には、「別れるのは簡単だが、再会するのは難しい」(曹丕の『顔歌行』)や「別れるのは簡単だが、再会するのは難しい」(宋の武帝の『定都虎歌』)といった一節があり、いずれも再会の難しさを強調し、別れの痛みを嘆いている。李尚銀はさらに一歩踏み込んで、「会うのも難しい」ので「別れるのも難しい」、諦めるのも難しく、その痛みは耐え難いものだと指摘した。詩人は「難しい」という言葉を一文の中で二度使っている。二度目の「難しい」という言葉の出現は、その繰り返しによって人々に少し唐突感を与え、詩の中に連続的で繊細な勢いを生み出し、低く穏やかな表現によって、二度と会うことのない別れの痛みが特に深く長く続くように感じられる。このような長く続く気分は、「別れを言うのは簡単だが、再び会うのは難しい」などの平易な物語ではなかなか理解できない。叙情詩の主人公は、すでにとても悲しいのに、晩春の風景を目の前にすると、当然のことながら、さらに悲しくなります。晩春、東風は弱く、花は枯れています。美しい春は過ぎ去りつつあり、人間には何もできません。自分の境遇の不幸と心の痛みは、春が過ぎ去るにつれて枯れていく花のようなものです。美しいものが破壊されると、人々は限りない憂鬱と後悔を感じませんか?「東風は弱く、花は枯れています」という一文は、自然環境を描写しているだけでなく、作詞家の心境も反映しています。対象と自己が溶け合い、魂と自然が微妙な調和を実現しています。こうした風景を使って人物の状況や感情を描写する手法は、李尚銀の作品によく見られる。例えば、「北に送る夜雨」の最初の2行は、「私の帰りの日付を尋ねても、日付はない。巴山の夜雨が秋の池を潤す」です。2行目は、詩人が巴山に滞在していることを象徴しているだけでなく、旅人の退屈さも反映しています。「東風は弱く、花は枯れている」のように、リアリズムとシンボリズムが融合して感情に具体的な外形を与えており、これは通常、風景を通して感情を表現する叙情的な方法と呼ばれます。 3文目と4文目では、「会うのがつらい」「別れるのがつらい」という気持ちが、より複雑で微妙な表現で綴られています。 「蚕は死ぬまで糸を紡ぐのをやめない」の「丝」は「思」と同音異義語であり、文章全体では、相手を想う気持ちが蚕が糸を紡ぐように、死ぬまで糸を紡ぐのをやめないという意味になります。 「ろうそくの涙は燃え尽きるまで乾かない」とは、ろうそくの涙が燃え尽きるまで乾かないのと同じように、一緒にいられないことの終わりのない痛みの比喩です。果てしない憧れは執着の深さを表しますが、一生憧れ続けるということは、また会う機会がなく、将来に希望がないということでもあり、苦しみも一生付きまとうことになります。しかし、将来が絶望的であっても、彼女は死ぬまで彼を愛し、残りの人生で彼に執着するでしょう、それは苦しいですが、彼女はそれに耐えるしかありません。したがって、この 2 つの文には、失望の悲しみと痛み、そして長引く燃えるような執着と追求の両方が表れています。この追求は絶望的ですが、絶望に直面してもなお追求しなければならないため、この追求は悲観主義にも染まっています。これらの感情は際限なく循環しているようで、手がかりを見つけるのは難しく、また多面的な立体を形成しているようで、一面だけでは全体像が見えません。詩人はたった 2 つの比喩でこのような複雑な心理状態を完璧に表現しており、これは彼の連想が非常に豊かであることを示しています。 「春蚕」という文は、まず春蚕が絹を紡ぎ続けることに対する人々の余韻を連想させます。そして、蚕が絹を紡ぐことから「死ぬ」までの人々の永遠の思いへと移り、「死ぬまで絹は尽きない」という文が書かれ、このイメージに複数の比喩的な意味が与えられています。南朝西楽局の「絹作り」には、次のように歌われている。「春蚕は年を取らない(ここでの「年を取らない」は「関係なく」という意味)。彼らは昼夜を問わず絹を生産する。彼らの小さな体の終わりを悲しむ必要はない。彼らにはまだまだ長生きする時間があるのだ。」この考えは、「無題」の「春蚕」に似ている。しかし、ここで春蚕が「その小さな体を悲しまない」という考えは、春蚕が「まだ長生きする時間がある」と確信し、将来が有望であるという事実から来ています。 「無題」の「春蚕」の部分は違います。表現されている追求の精神は絶望的ですが、希望があるかどうかは気にしません。感情の領域が異なり、連想はより複雑です。李商胤以前の南朝の岳府では、ろうそくの炎を使って苦痛を表現することは珍しいことではなかった。例えば、「真夜中にむなしく燃える明るいろうそくのように、私はあなたを恋しく思う」(王容『あなたが去ってから』)、「夜ろうそくのように、何千もの涙を燃やして、私はあなたを恋しく思う」(陳樹大、同名)など。 「ろうそくの涙は燃え尽きて灰になるまで乾かない」もろうそくを比喩として使っていますが、単にろうそくの涙で痛みを例えているわけではありません。むしろ、燃え尽きて灰になるまで、その辛い気持ちが一生ついて回ることを暗示しています。その連想は先人たちのそれよりもずっと深く複雑で、その結果、イメージはより豊かになっています。 上記の 4 つの文章は、内面の感情活動を明らかにし、言葉では言い表せない複雑な感情を具体的に表現することに重点を置いており、非常によく書かれています。 5 番目または 6 番目の文では、外的な精神活動について書きます。最初の文で自分自身について書き、2 番目の文で相手のことを想像してください。 「雲のような髪が白くなった」とは、苦痛に苦しみ、夜も眠れず、髪は白くなり、顔はやつれた状態になったという意味である。これは、六朝の詩人呉俊が「悲しみで緑の髪が白くなり、涙で赤い顔が薄れた」(『蕭希姑子への返歌六首』より)と言ったことと同じである。しかし、「無題」の「朝の鏡の中で」という一節は、朝、鏡を見たときの「変わる髪」の悲しみを歌っており、それに対しては「悲しみだけ」、ただ悲しみだけなのです。これは、若者が苦痛に飲み込まれるという事実を単に語るのではなく、苦痛に満ちた微妙な精神活動を生き生きと描写しています。夜は痛みで疲れ果て、朝は疲労感に悩まされました。夜の痛みは愛の追求が実現できないためであり、翌日のやつれや心配は愛に対する永遠の若さへの期待のためである。つまり、人は愛のせいでやつれ、苦しみ、憂鬱になるのである。昼夜を問わず循環し、行ったり来たりしているこのような感情は、今でも辛く、執拗な感情を表現しています。 「夜の詠唱」の文章は、自分を他人の立場に置き、相手も自分と同じように苦しんでいると想像することです。相手もおそらく夜眠れず、詩を詠んで気持ちを表しているのだろうと推測したが、悲しみはあまりにも深くて和らげられず、周囲はますます荒涼とし、月明かりはますます冷たく、気分はますます暗くなった。月の下の色調は冷たく、「冷たい月光を感じるべきだ」は生理的な寒さの感覚を通して、心理的な寂寥感を反映しています。 「~すべき」という言葉は推測や期待の口調で使われており、すべてが相手に対する自分の想像であることを示しています。このような鮮明な想像力は、彼女が恋人をどれほど恋しく思っているか、そしてどれほど深く彼を理解しているかを反映しています。 想像が具体的であればあるほど、そして憧れが深ければ深いほど、会いたい気持ちも大きくなります。彼に会える見込みはなかったので、彼は特使に心からの挨拶を述べて彼に代わって訪問するよう頼むしかなかった。最後の2つの文はまさにそれについて述べています。仙人のカップルは詩の中で恋人を表現するためによく使われます。青い鳥は女仙である西王母の使者であり、彭山は神話や伝説の中の仙人の山です。そのため、ここでは彭山は相手の居住地の象徴として使われ、青い鳥は詩の主人公の使者として登場します。使者に希望を託すこの結末は、「なかなか会うことができない」という辛い状況を変えるものではなく、絶望の中に希望を託すだけであり、未来は依然として暗い。詩は終わりましたが、叙情的な主人公の苦しみと追求は続きます。 この詩は、最初から最後まで、痛み、失望、未練、執着といった感情で満ち溢れています。詩の中の各連句は、この感情状態を反映していますが、各連句の具体的な芸術的概念はそれぞれ異なります。これらは、詩全体を貫く複雑な感情をさまざまな側面から繰り返し表現すると同時に、互いに密接に結びつくことで、複雑な感情を内容とする心理過程を垂直に反映しています。こうした叙情性は、その継続的な繰り返し、繊細さ、深みによって、人の心の奥底にある深い愛情をうまく再現している。 この詩の第一、第三、第四、第五の文はすべて、李尚銀の以前の詩の同様の描写の中に見ることができます。詩人たちは先人の作品から影響を受け、インスピレーションを受け、それを継承し、学んできました。しかし、彼は先達をただ真似したのではなく、大きな創造力で大きな前進を遂げ、本来の単純な表現手段を、より複雑で生き生きしたものに変え、より豊かで深い思考や感情を反映させました。実際、彼は古い形式を脱ぎ捨て、新しい創作を生み出しました。このことから、詩人の豊かな文学的業績と芸術的概念および表現手段の探求が、この詩の成功の重要な条件であったことがわかります。 |
<<: 「無題:空の言葉でやって来て、跡形もなく去る」の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
>>: 「無題 鳳凰尾香何層」の制作背景を教えてください。それをどう理解すればいいのでしょうか?
林黛玉は生まれつき見事な容貌と比類のない詩才に恵まれ、「金陵十二美女」の第一位に数えられました。次に...
春秋戦国時代(紀元前770年~紀元前221年)は、さまざまな学派が争い、多くの才能が生まれ、学問が活...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
宝仔は『紅楼夢』のヒロインの一人です。林黛玉とともに金陵十二美女の第一位に数えられています。興味深い...
『紅楼夢』第71話では、8月3日に賈家は突然、賈祖母の80歳の誕生日を盛大に祝った。一体何が起こって...
授神戦が終わった後、まず授神台を築き、授神名簿の候補者に一人ずつ神の称号を授けていきます。功績や不功...
サウスレイク早春白居易風は止み、雲は晴れ、湖畔に太陽が反射して、再び暖かく明るくなります。散らばった...
秦が六国を統一した順序を明らかにします。 『密月伝説』の人気により、秦の歴史に興味を持つ人が増えまし...
春秋時代、斉の桓公は、その優れた業績により、春秋五覇のリーダーとして称賛されました。周知のように、斉...
辛其基(1140年5月28日 - 1207年10月3日)、元の字は譚復、後に幽安と改め、中年になって...
◎忠誠心VI ○Xia Tongchun(Xue Wenliなど)、Chen Mei(Guo Yuな...
一般的な進化のプロセス:清朝に入る前の長い三つ編みの髪型清代初期の小型二面頭清朝中期の高めの髪と平ら...
荘江とは誰ですか?荘江と易江は同一人物ですか?同一人物ではありません。荘江は斉の荘公の娘で、魏の荘公...
京劇『于堂春』は大変有名で、歌、演技、役の演技がどれも素晴らしいです。そのため、青易役を演じる人は、...
呉文英(1200年頃 - 1260年頃)は、雅号を君特、号を孟荘といい、晩年は妓翁とも呼ばれた。思明...