本日は、Interesting History の編集者が「獨連花:天上で最も辛く哀れな月」の鑑賞レポートをお届けします。ご興味のある読者は、編集者をフォローしてご覧ください。 十連花·空の月は勤労に対する最大の哀れみ 清朝:那蘭興徳 私が最も哀れに思うのは、かつてはリングのようだった空の月が、今では三日月になっていることです。もしあなたが月のように明るかったら、私はあなたを暖かく保つために氷や雪にも勇敢に立ち向かうでしょう。 世俗的な絆を断ち切るのは容易なことではないが、ツバメはカーテンのフックに止まって静かに飛んでいる。秋の墓の前で歌った後も悲しみはまだ消えず、春の茂みの中で一緒に暮らす二匹の蝶に気づきました。 翻訳 私は空に輝く月が一番好きです。それはひと月に一夜だけ翡翠の指輪のような満月で、他の時は不完全な翡翠の指輪のようです。もしも私が空の満月のように永遠に満ち欠けすることができれば、氷や雪のような私もためらうことなくあなたのために溶けてしまうでしょう。 残念ながら、この世で愛の絆は最も壊れやすいものですが、悲しみを知らないツバメたちは、それでもカーテンのフックに軽く足を踏み入れ、お互いにささやき合います。秋にあなたの墓に向かって歌を歌いましたが、私の悲しみは少しも軽減されませんでした。春に蝶が一緒に飛び、一緒に眠るように、草むらであなたと遊べたらどんなにいいだろう。 感謝 これは哀悼の詩です。作者は『秦元春』の序文でこう書いている。「定思の重陽の節句の三日前、私は亡くなった妻が地味な服を着て薄化粧をし、私の手を握って泣いている夢を見た。彼女が言ったことの大半はもう思い出せないが、別れ際にこう言った。『私は空の月になりたい。そうすれば、毎年あなたのそばにいられるのに』」この詩は「空の月」で始まる。 「私は空の月を最も哀れに思う。かつては指輪のようだった月が、やがて翡翠の塊のように成長した。」最初の 3 つの文は悲しくも明白です。これは、私が空の月を最も哀れに思うという意味です。1 か月のうち、月が翡翠の指輪のように丸い夜は 1 晩だけあり、他の夜は翡翠の塊のように不完全です。ここで、「最も困難な仕事は空の月を憐れむことである」は倒置文です。中国の古典詩では、月の満ち欠けは人々の喜びや悲しみを象徴するものとしてよく使われます。ここで作者が月について語っているとき、彼は実際には人々のことを言っています。彼は、昔、宮廷で働いたり、皇帝の巡行に同行したりしていたため、呂と一緒にいることはほとんどなく、十分な時間を一緒に過ごせなかったと言っています。彼は呂の早すぎる死について語っており、それが彼に生涯の苦しみを残しました。 「でも月はいつも明るく澄んでいて、私はあなたを暖めるために氷や雪に立ち向かうこともためらいません」これは、亡くなった妻が夢の中で唱えた途切れ途切れの文句に対するナランの直接的な答えです。ナランは、明るい月が、昼も夜も恋しい亡くなった妻に変わったように思えたと想像しました。もし彼の夢が本当に実現するなら、彼は月の冷たさを恐れず、心の中の後悔を埋め合わせるために、毎晩妻に暖かさをもたらすでしょう。 しかし、夢は結局実現するのが難しい。すべての幻想が打ち砕かれたとき、ナランの考えは現実に戻った。 「恋は簡単に断ち切られるが、悲しみを知らないツバメは、それでもカーテンのフックにそっと足を踏み入れ、ささやき続ける。」 この世の恋は簡単に断ち切られるが、悲しみを知らないツバメは、それでもカーテンのフックにそっと足を踏み入れ、ささやき続ける。この時、ナランはツバメのさえずりで妻のことを思い出し、妻と過ごした過去の甘く温かく幸せな時間を思い出し、再び思いを巡らせ始めた。 最後の一文「秋の墓の前で哀歌を歌っても、私の悲しみはまだ終わっていない。春の茂みの中で蝶が一緒に暮らしているのがわかる」は、ナランが亡き妻に告白し、熱愛を表現したものだ。「あなたの墓の前で悲しい歌を歌い、泣いています。哀歌を歌った後でも、私の心の悲しみはまったく消えません。あなたの魂と一緒に蝶になって、美しい花の中で一緒に暮らし、飛び、決して離れたくないのです。」 詩の前半部分の最初の3行は悲しくもはっきりとしており、ナランは空の働き者の月を最も愛していると述べている。最後の2行は、亡くなった妻が夢の中で唱えた途切れ途切れの文章に対するナランの直接的な応答である。後半部分の最初の3行は、ツバメのさえずりを見てその人を思い起こさせ、作者は妻との過去の甘く暖かく幸せな時間を思い浮かべている。最後の2行は、作者が亡くなった妻に告白し、夢中になっていることを表現している。この詩は亡き妻を悼むものです。悲しく美しく、それでいて幻想的です。明るい月の満ち欠け、ツバメのさえずり、蝶の飛翔を観察することで、詩人の亡き妻に対する深い悲しみが表現されています。 |
<<: 清代初期の詩人、那藍星徳:「于美人 曲りきった路地でまた逢う」鑑賞
>>: 清代初期の詩人、那藍星徳:『彩桑子 辺境に雪花を詠む』の翻訳と鑑賞
ミャオ暦の元年であるミャオ正月は、英語では「nongx yangx」、ミャオ語では「Neng Yan...
文廷雲は、本名は斉、雅号は飛清で、太原斉県(現在の山西省)の出身である。唐代の詩人、作詞家。彼の詩は...
孔頴は北宋の哲宗皇帝の治世(1085-1100年)の有名な詩人であり書家でした。彼の名前は方平、ニッ...
張季(766年頃 - 830年頃)、号は文昌、唐代の詩人。賀州呉江(現在の安徽省賀県呉江鎮)の出身。...
周の荘公21年に古梁邁が書いた『春秋古梁伝』には何が記されているのでしょうか?これは多くの読者が気に...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
蕭献(583年 - 621年)は、西梁宣帝蕭昭の曾孫、安平の忠烈王蕭延の孫、安平の文賢王蕭宣の息...
【黛玉は冷たく内向的な性格のため、賈家の誰とも距離を置いており、意図的に安全な距離を保っています。彼...
『紅楼夢』では、喬潔は金陵十二美女の中で10番目にランクされています。下記の興味深い歴史編集者が詳細...
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
趙蓋は涼山の元リーダーとしてボスとしての風格を持っているが、宋江と比べると、表情に表すことを好む趙蓋...
劉玄徳は漢中を占領した後、王となり荊州を失い、関羽は義のために死んだ。しかし、黄忠は援軍を率いて陽平...
古代詩「越へ向かう途中の張竹伯と橋県の神徒少夫との別れ」時代: 唐代著者: 孟浩然午前中は汴江沿いを...
紅梅三首 第一篇蘇軾(宋代)私は悲しみと怠惰を恐れているので、氷が間に合わずに開花しないのではないか...
今日は、Interesting Historyの編集者が、皇帝が衛兵に暗殺されることを恐れない理由を...