追放された不死者:澄んだ川に沈む太陽 劉長清(唐代) 澄んだ川に太陽が沈み、寂しい船が物憂げに漂っていきます。鳥は平原の上を遠く近く飛び、人々は東へ西へ流れる水に沿って歩きます。 白い雲が何千マイルも広がり、明るい月が川の前と後ろにあります。川辺に生い茂る春の草を眺めながら、私は一人、長沙に流されたことを悔やんでいる。 翻訳 晴れた日、沈む太陽は空に低く垂れ込め、一艘の船が友人を運び去る。この瞬間はなんとも物悲しいことだろう。野原では鳥が遠くへ、近くへ飛び交い、まるで人々が水の流れとともにそれぞれの道を行くかのようだ。 白い雲が私の思いを何千マイルも離れた友人に届けてくれますように。そして明るい月が私の悲しみを川沿いの友人に届けてくれますように。友人の追放に対する苦しみと憎しみは、川辺の青々とした春の草のように、乱雑で果てしなく、言葉で表現するのは難しい。 感謝 最初の部分は回想で、梁庚に別れを告げる場面を再現しています。晴れた夕方、沈む太陽は低く、斜めの光が川面を照らし、その光景は明るく鮮明でした。しかし、友人はちょうどその瞬間に去ろうとしていました。 「清川」ははっきりと見えますが、孤独な船が重い悲しみを抱えてゆっくりと去っていくのが見えます。彼らはこれからお互いに別れてしまいます。どうして人々は憂鬱を感じずにいられるでしょうか!「謝」は去ることを意味します。最初の2つの文章は別れの時と自然の情景を示しており、耐え難い別れの重い気分を表現しています。 2 番目の文と 3 番目、4 番目の文の間では、孤独なボートを観察するプロセスが飛躍し、想像上の空白が残ります。岸辺に立ってじっと眺めている様子や、「一艘の帆が青空に消えていく」といった演出はなく、むしろ、一艘の船を追って、どんどん遠くを見ていくことで、平原が見えてくるのである。この時、私が目にしたのは、広大な野原と、果てしなく広がる春の草、そして荒野を遠く近くを飛び回る帰ってくる鳥たちだけだった。鳥たちが故郷に帰る姿は、別れの悲しみのきっかけとなると同時に、美しい光景でもあります。鳥たちは今でも自由に飛び回っており、夕方になると集まってきますが、人々は夕暮れの流れる水とともに去っていきます。これは、故郷から遠く離れて漂流している友人に対する詩人の気持ちと、自分自身の亡命の苦痛を表しています。別れの時、空高く飛ぶ鳥を見ると、限りない恨みが抑えられず、別れの場面を思い出すと、とても寂しくて悲しいです。 詩の後半は別れた後の情景を描写しており、詩人の友人に対する深い思いと追放されたことへの後悔を表現している。 「白い雲」と「明るい月」の2行は、遠く離れた思いを表現しています。私はよく雲と月を見て、梁庚を思い浮かべます。 「千里万里」は山や川を越えることの難しさを表し、「前渓後渓」は自分がいる状況を表します。つまり、涅槃江は東涅槃江と西涅槃江に分かれています。広い空に浮かぶ白い雲しか見えないけど、友達はどこにいるの?白い雲も私の思いを空の友達に届けてくれるのかな?明るい月明かりが小川を照らし、水とともに流れていく友達も照らすはず。謝荘の『月詠』にはこうある。「私たちは何千マイルも離れていても、明るい月を共有している。」月を眺めていると、愛する人を恋しく思う。明るい月は愛情深く、私の思いを遠くまで運んでくれるようです。月と雲を眺めると、ここでは雲も月も深い思考と感情の対象となっています。最後の 2 つの文は、追放された彼自身と友人に対する悲しみと憎しみを表現しており、彼らの分離の深さは共通の運命によるものであることをさらに明らかにしています。 「長沙に流される」とは、西漢の賈懿が権力者の讒言により長沙王の太夫に降格されたこと(そのため後世には「賈長沙」と呼ばれた)を指し、作者の心の中の恨みと後悔を表現している。この「憎悪」は梁庚の追放によって生じたものであり、また著者自身の降格の苦しみとも絡み合っていた。梁庚への深い憧れは、亡命という共通の経験に基づいています。亡命中の別離と憎しみは、より深く、より悲痛なものになります。友人たちが涅槃河に集まったこの宴会で、梁庚だけが欠席し、この「憎しみ」はさらに長く続いた。追放によって強められたこの感情は、この詩を貫く主要な感情の流れとして見ることができ、またこの文は別れの感情的な内容を示す「キーワード」として見ることもできる。このような別れの思い出や別離への憧れは、子供や親戚の間の一般的な別離の感情ではなく、まさに追放された客人の別離の感情です。亡命生活で離れ離れになればなるほど、彼らは悲しみと憎しみを感じた。最後の文では、川辺の青々とした春の草のイメージを使って、別れに対する深い後悔を暗示しています。 「楚辞:隠者を召し入れる」には、「王子は旅に出て二度と戻らないが、春の草は青々と育つ」と書かれている。後世の人々は、青々とした春の草を、絶え間ない別れの思いを象徴するものとしてよく使います。遠く離れた亡命先の友人たちを懐かしみながら、広がる春の草を見ていると、さらに悲しくなります。 背景 この詩のタイトルは「春の日に涛渓で集まった秦正君と徐少福への返事、そして別れた後に梁庚が私に送った六つの言葉への返事」とも呼ばれています。この詩は、作者が司馬に左遷された沐州(現在の浙江省淳安)で、流刑となった梁庚からの贈り物のお返しに友人の宴会で滕溪河(現在の浙江省湖州市流域)を渡ったときに書かれたものと思われます。 |
<<: 「秋武公台寺望遠図」の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?
>>: 『閻世源に別れを告げて』の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?
◎文源○ 英真成 公遂 左司 趙志 鄒占 早居 朱 陶王神 張 韓于然 曹丕 李崇元 鴻福 陶羅 漢...
『水滸伝』は中国史上初の農民反乱をテーマとした章立ての小説である。作者は元代末期から明代初期の史乃安...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
1元元世凱銀貨には、3年7点面、3年7点面署名版、3年側面署名版、共和国記念貨幣、飛竜記念貨幣、流通...
曹魏の五大将軍の一人である于禁はどのようにして死んだのでしょうか?于瑾(?-221)、号は文則、泰山...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
李白(701年 - 762年12月)は、太白、清廉居士、流罪仙とも呼ばれ、唐代の偉大な浪漫詩人です。...
『七剣士十三勇士』は、『七子十三命』とも呼ばれ、清代の作家唐雲州が書いた侠道小説である。清代末期の侠...
『紅楼夢』は、中国の四大古典小説の一つで、清代の章立て形式の長編小説です。通俗版は全部で120章から...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
竹の枝の詩九篇第七劉玉熙(唐代)瞿塘の十二の急流は騒々しく、そこへの道は昔から困難だったと言われてい...
もし『水滸伝』の武松と宋江の関係がどうだったかと聞かれたら、当時彼らが柴金の農場にいたなら、二人は間...
李尚銀のあまり知られていない作品の一つ、「再情」を読みましたか?興味のある読者と『Interesti...
劉長清(生没年不詳)、法名は文芳、宣城(現在の安徽省)出身の漢民族で、唐代の詩人。彼は詩作に優れ、特...