李志義(1048年 - 1117年以降)は北宋時代の詩人。名は端書、名は古希居士、古希老農。漢民族、滄州武帝出身。哲宗元有帝の元邑時代の初めに枢密院の編集者や元州の知事を務めた。元有末期、蘇軾に従って定州の官庁に行き、昼夜を問わず歌を歌い詩を交わした。元復の時代、皇帝の検閲官である石禹は、彼が蘇軾の側近であり、北京の官吏としての資格がないと弾劾し、その職を解かれた。徽宗崇寧帝の治世の初めに、彼は河東の税務署長に任命されました。その後、権力者の蔡京の怒りを買い、官職を解かれ、太平府(現在の安徽省当涇)に流刑となったが、後に赦免されて復職し、晩年は当涇で暮らした。 『古西辞』1巻、『古西居士第一集』50巻、『古西条輿』2巻を著した。それでは、次の興味深い歴史編集者が、李志義の『武算子・揚子江源に生きる』をお届けします。見てみましょう! ブ・スアンジ:私は揚子江の源流に住んでいます 李志義(宋代) 私は揚子江の源流に住んでいて、あなたは揚子江の下流に住んでいます。毎日会えなくて寂しいですが、一緒に長江の水を飲んでいます。 この水の流れはいつ止まるのか、この憎しみはいつ終わるのか?私はただあなたの心が私の心と同じであることを望みます、そして私は決してあなたを失望させません。 李志義の『伯算子』は民謡の趣と表現を持ち、明快で簡潔、反復とループを特徴とする。同時に、発想が斬新で、奥深く、含蓄に富む文人の歌詞の特徴も備えており、改良され、精製された民謡の歌詞と言える。 「私は揚子江の源流に住んでいて、あなたは揚子江の下流に住んでいます。」最初の2つの文では、「私」と「あなた」が対比されていますが、一方は河源に住んでいて、もう一方は河下流に住んでいます。これは、両者の空間的な距離が非常に大きいことを示し、また、長きにわたる恋の病を暗示しています。文章の重なりや繰り返しが、歌詞の感情を強め、主人公の深い思いや溜息が伝わってくるよう。東屋で誰かを恋しく思う女性の姿が、川や山々の広大な背景を背景に浮かび上がっている。 「毎日あなたがいなくて寂しいですが、会えません。私たちは一緒に揚子江の水を飲んでいます。」この2つの文は、前の2つの文から直接派生したものです。川の源流と川の終点の間の何千マイルもの距離は、この詩の主題「私は日々あなたに会えなくて寂しい」につながり、長江の同じ岸に住んでいることは「一緒に長江の水を飲む」につながります。それぞれの文章を別々に読むと、どれも目立ったものではないように思えますが、一緒に朗読すると、言葉の向こうに深い感情と素晴らしい論理があることを感じるでしょう。これは、暗示されているものの明示されていない 2 つの文の間の遷移であり、誰もが理解できるものです。文字通りの意味は単純明快です。「私は毎日あなたがいなくて寂しいですが、あなたに会うことはできません。それでも私たちは同じ川の水を飲んでいます。」よく考えてみると、お互いに会えなくても、一緒に長江の水を飲むことはできるようです。この「一緒に飲む」ことは、恋しさや別れの辛さをある程度和らげてくれるようです。詩人は「会わない」ことと「一緒に飲む」ことの事実を軽く述べるだけで、二人の間の過渡的な関係の含意を隠し、それを人々に推測して理解させるようにしており、それがこの詩の感情を特に深く暗示的なものにしている。 「この水はいつ流れなくなるのか、この憎しみはいつ終わるのか?」詩の変化は依然として長江の水に焦点を当てており、前の行「あなたがいなくて寂しいけど、あなたはここにいない」を引き継いで、別れの憎しみをさらに表現しています。長江の水はゆっくりと東へ流れ、いつ止まるかは誰にも分かりません。あなたへの想いと別れがいつ終わるのかも分かりません。 「いつ終わるのか」や「いつ終わるのか」といったフレーズの使用は、一方では憎悪が終わるという主観的な希望を示し、他方では客観的な憎悪は決して終わらないということを暗示しています。川の流れは決して止まらず、あなたへの想いと別れへの憎しみも決して終わることはない。この詩は、憎しみを止めることができるという希望を表現しながらも、憎しみを止めることができないことを明らかにしています。この詩は、民謡や民謡の率直で情熱的なスタイルを深く優しい音色に変え、繰り返しの言葉や間違った表現を単純で暗黙的なものに変えています。 「あなたの心が私の心と同じであることを私はただ願うだけです。そして、私は決してあなたを失望させません。」私がこれほど憎しみを抱くのは、私の愛があまりにも深いからです。私の心は尽きることのない川のようで、あなたへの思いは尽きることがないので、あなたの心も私の心と同じであってほしいと自然に願っています。私は決してあなたを失望させません。川の源流と川の終点の間の障壁は越えられないが、二人の恋人の心はつながっている。このようにして、一方的な恋煩いは相互の期待に変わり、果てしない別離の憎しみは永遠の愛と期待に変わります。このようにして、障壁によって隔てられた双方の魂は永久に養われ、慰められるのです。 「この憎しみはいつ終わるのか」から「絶対にあなたを失望させない」まで、源流と果ての長い距離が感情昇華の条件となっている。この詩の結末は孤独の中にある永遠の愛を描写しており、人々に長く続く愛の感覚を与えます。 作者は、果てしない川の流れを自身の果てしない恋心を象徴し、最後には相手への深い愛情と期待を吐露します。詩全体は長江を詩の手がかりとしており、言葉は明瞭で簡潔、文章は繰り返してループし、感情は深く誠実で、民謡の趣と文人詩の斬新な発想を持ち、優雅で時代を超越した、精妙で透明な精神を反映している。 |
<<: 蘇軾の『滄州定慧園の伯算子』:独善と俗悪に対する軽蔑の心境
>>: 蘇軾の『西江月・世界は大きな夢』:作者の詩風には悲劇と優雅さもある
『水滸伝』は中国史上初の農民反乱をテーマとした章立ての小説である。作者は元代末期から明代初期の史乃安...
張季(766年頃 - 830年頃)、号は文昌、唐代の詩人。賀州呉江(現在の安徽省賀県呉江鎮)の出身。...
唐代の王毗が杜少福を舒川に派遣した件について、次の興味深い歴史編集者が詳しく紹介しますので、見てみま...
モンゴル人の祖先は誰なのか?「東湖」とはどんな存在なのか?興味のある読者は編集者をフォローして見てみ...
「衛波で何丞相が狩りをするのを見る」は唐代の詩人、張虎によって書かれた。興味のある読者は、Inter...
多くの人は、朱八戒の生涯を映画やテレビドラマでしか知りません。彼は地上に降りてきた天鵬元帥であり、天...
そういえば、かつて呂布が張飛に「三姓の奴隷」と呼ばれたのも不当ではなかった。結局、彼は気まぐれな人だ...
『紅楼夢』は、中国古代の章立ての長編小説で、中国古典四大傑作の一つです。この本に登場するすべての登場...
朱尚孟は、廬江の大家である朱氏の子孫であり、南宋代の朱子学の巨匠である朱熹の子孫である。次は興味深い...
商唐の夏の征伐とは、夏王朝から商王朝への移行期に起きた、商一族の程唐が夏王朝を滅ぼし、中国史上2番目...
『荘子』は『南華経』とも呼ばれ、戦国時代後期に荘子とその弟子たちが著した道教の教義をまとめた書物です...
ガルシア・マルケスは、世界文学界で名声を博した才能豊かな作家です。また、ジャーナリストであり、強い正...
『紅楼夢』の賈の学院がどんなところか知らない読者のために、次の興味深い歴史編集者が詳しく紹介します。...
魏慈公、李古雁、楊守、鄭朗段、文昌、崔聰郭、巴朗、張軒、韓高魏慈公唐代の人事部副大臣であった魏慈公は...
郭妃は唐の景宗皇帝の側室であった。彼の父は右衛門将軍の郭毅であった。長慶末期、彼女はその美貌ゆえに皇...