以下、Interesting History の編集者が陳良の「典江口・梅月頌」の原文と評価をお届けします。ご興味のある方は、Interesting History の編集者と一緒にご覧ください。 典江春:梅と月への頌歌 (宋代)陳良 想いを寄せる夜、浅瀬の枝は細い。小さな窓は昼のように明るく、愛と香りがすべて浸透しています。 夢は明確で、人生は長い。ご存知ですか?雨は弱く、雲は悲しいですが、スタイルは変わりません。 注記 典江春:詩曲の名称。この曲は、蒋燕の詩『春行美人歌』の中の「白い雪が翡翠のような顔に凝縮し、赤い唇に明るい真珠の点在」という一節から名付けられました。 水辺は浅く、横枝は細い:横枝(héng)は水平に生える梅の枝を指します。 「細い」とは、梅の木の枝がまばらであることを意味します。 「水辺」というフレーズは、林布の詩「山庭の小梅」から引用したものです。一つ目は「浅い水面にまばらな影が斜めにかかり、夕暮れの月明かりにほのかな香りが漂う」、二つ目は「雪が降って庭の木は半分しか生えず、水辺の垣根の枝は突然水平になっている」で、澄んだ浅い水面にまばらな梅の枝が斜めにかかっているという意味です。 小さな窓は昼のように明るい: 窓を昼のように明るくする明るい月明かりについて説明します。日中:昼間。 合計: そして。 全員:一緒に。 透明: 透けて見える、通り抜ける。 魂が夢に澄み渡る:つまり、「魂が夢に澄み渡る」の反転であり、梅と月の魂の性質が私の静かな夢に入ってくることを意味します。 何千マイルも離れていても、長生きして一緒にいられますように。「何千マイルも離れていても、長生きして一緒にいられますように。月の美しさを一緒に楽しめますように。」という蘇軾の詩「水の旋律」から引用した「何千マイルも離れていても、長生きして一緒にいられますように。」それは、何千マイルも離れたソウルメイトに長続きする関係を願うことを意味します。 雨雲:梅月は雨と雲に悩まされています。僝僽: 拷問。黄庭堅の「桃園の宴」:「花穂や絹糸が散ると、天気は人々に疲れを感じさせます。」 フアン (juàn): 繰り返し(雨や雲に悩まされる)を意味します。 スタイル: 性格と感情。ここでは特に性格について言及します。 まだ: 以前と同じ、つまりそのキャラクターは変更されていないことを意味します。 方言翻訳 一晩中、遠く離れた心の友を恋しく思っていた。澄んだ池の水のほとりに、梅の花の薄くまばらな影が斜めに落ちていた。 小さな窓はまるで昼間のように月明かりに照らされ、静かな夜には愛のほのかな香りとほのかな愛の香りが漂います。 ほのかな月明かりと梅の花のほのかな香りに包まれて眠りにつき、何千マイルも離れた懐かしいソウルメイトに夢の中で会えるかもしれません。 梅は何度も風雨にさらされても性質が変わらないことをご存知ですか。 感謝 「一晩中会いたい」という文章は、梅の花を擬人法で表現しています。「一晩中会いたい」が「一晩」続くという事実は、詩人の孤独を反映しています。 「浅瀬に枝が細く水平に伸びている」という一文は、「浅瀬にまばらに影が斜めに伸び、夕暮れの月明かりにほのかな香りが漂う」という詩意を言い換えたものであり、梅の花のイメージを描写しているだけでなく、暗に月を描写しているとも言えます。 「水辺が浅い」は梅が生育する環境を表し、「枝が細い」は梅の優美な姿を表します。「細い」という言葉は前の文と重なり、「憧れ」の結果です。この単語の主な意味は「恋煩い」です。あなたへの思いを表現できないから、私は夢を見る。夢を見られないから、あなたを見つけるために何千里も旅をして、遠くからあなたに気持ちを伝える。あなたを見つけて話した後も、私はまだ寂しくて離れられないので、私は質問をする。この質問は、冷たい雨と雲の下で誇らしげに立っている梅の花の澄んだ優雅な態度を際立たせ、正義を守り、打撃を恐れず、芸術的概念の創造を完成するという詩人の不屈の性格を表現しています。 「小窓は昼のように明るく、愛も香りも現れる」この2行は月と梅の花を讃えています。一行目は月を描写しており、窓の中の人を暗くしています。「日のように」という言葉は明るい月明かりを描写しています。「小窓」に輝く月は、部屋の中にいる人の眠れない様子を反映しています。二行目の「愛」は「憧れ」から生まれ、「香り」は嗅覚から梅の花を描写し、「透明」という言葉は月明かりから来ています。「一緒に」と「みんな」という言葉は、3つを結び付け、シーンと気分を融合させています。 「夢は鮮明で、人は長い間何千マイルも離れたところにいます。」この二つの文章は意味が豊かです。ここでの「澄み」とは、月の澄んだ明るさと梅の香りの両方を指し、澄んだ明るさと香りが人々を夢の中に連れ出し、夢の調和と暖かさを体現しています。 「千里離れていても、いつまでも長く生きられますように」は蘇軾の詩「水の旋律」の「千里離れていても、いつまでも長く生き、月の美しさを分かち合いますように」を言い換えたものです。これは詩人が遠く離れた友人に願う気持ちを表現しています。恋煩いが込められており、「月」という言葉と密かに関係しており、長く続く暗黙の婉曲的な芸術的概念です。 「雨雲は疲れているが、文体は変わらない」。この2行の梅の詩は、詩人の志を表しています。まず、疑問文で感情を強調し、次に梅の花が風雨に傷んでいると書いていますが、文体は変わりません。これは、風雨の中での梅の花の誇りと正直な精神を表しています。梅の「文体」は、詩人の高貴な性格と、正義を守り、打撃を恐れず、不屈の精神の象徴です。 この月下の梅を詠んだ詩は、梅の花を通して作者の願望を表現し、月を使って自分の気持ちを表現しています。詩人は梅の花、月、人物を有機的に組み合わせ、ほんの数筆で梅の花の優雅な魅力、ほのかな香り、魂を表現しています。また、月の輝きも表現し、静かで暖かく、霞がかった幻想的な世界を作り出しています。詩全体は梅と月をテーマにしているが、「梅」と「月」という言葉は一切出てこないが、イメージを超えた意味と内なる意味が十分に表現されており、「一言も使っていないが、風情を十分に表現している」傑作である。この詩は梅の花の性格と詩人の心境を、曲がりくねった意味深い方法で表現しており、余韻がたっぷりである。 |
今日、Interesting History の編集者は、皆さんのお役に立てればと願って、完璧なマッ...
ソローは、19 世紀の偉大なアメリカの超越主義の先駆者、博物学者、哲学者でした。同様に、彼は当時アメ...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
遣唐使は日本の歴史における大きな革新でした。630年から894年の間に、10人以上の遣唐使が派遣され...
『紅楼夢』は清朝時代の長編小説であり、中国古典四大傑作の第一作とされています。今日は、Interes...
「中国のスタジオからの奇妙な物語」からの「蓮華姫」の原文膠州出身の竇旭[1]。雅号は小慧とも呼ばれる...
張儀皇后(987-1032)は、姓を李といい、杭州の出身である。彼女は宋の真宗皇帝趙衡の側室であり、...
紅楼夢で禿げ頭の僧侶と足の不自由な道士がどんな役割を演じているか知っていますか?次は興味深い歴史編集...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
今日は、Interesting Historyの編集者が「家の中に木が5本あると、人々は貧しくなり、...
ラバ祭りで最も有名な食べ物はラバ粥ですが、ラバ粥しか知らないのであれば、それは時代遅れです。ラバの食...
行方不明の馬龍と艾虎は張宝を見つけて再び窮地に陥るその詩はこう述べています。龍の戦略であろうと豹の戦...
プミ族の伝統的な民俗スポーツプミ族の主な民俗スポーツには、ブランコ、アーチェリー、グラインド、縄跳び...
古代詩「丁玉田家からの贈り物」時代: 唐代著者 王維あなたの心は依然として孤立しており、長い間故郷に...
李和(790-816)、雅号は昌吉とも呼ばれる。彼は河南省富昌県長谷郷(現在の河南省益陽県)に生まれ...