鳩 匿名(秦以前) 鳩は桑の木にいて、七羽のひなを産んでいます。徳の高い人と紳士は同じ礼儀を持っている。彼らの態度は同じだが、彼らの心は結び目のようだ。 鳩は桑の木におり、そのひなは梅の木にいます。高潔な人や紳士のベルトは絹で作られています。彼のベルトは絹で作られており、帽子は象牙で作られています。 鳩は桑の木におり、そのひなは茨の木にいます。徳の高い人や紳士は正しい礼儀を守ります。その儀式は間違っているわけではなく、4つの国にとって正しいものです。 鳩は桑の木におり、そのひなはハシバミの木にいます。徳のある者、君子ある者こそ中国人である。中国人民である。胡布万年? 翻訳 カッコウは桑の森に巣を作り、7羽の小鳥が大切に餌を与えていました。優しい性格を持った良い紳士は常に威厳のある外見を保っています。彼の外見は常に威厳があり、内面の誠実さは岩のように堅固でした。 カッコウは桑の森に巣を作り、小鳥は梅の木の枝の間で遊びます。優しい性格の紳士で、ベルトには白い絹の飾りが付いています。彼のベルトは白い絹で装飾され、翡翠で飾られた革の帽子には新鮮な模様がありました。 カッコウは桑の森に巣を作り、小鳥はナツメの木の上で遊びます。優しい性格を持った良い紳士は常に威厳のある外見を保っています。堂々とした佇まいは標準から決して外れることはなく、どの国でも模範的なイメージを持っています。 カッコウは桑の森に巣を作り、小鳥は飛び回って茂みに止まります。優しい性格の紳士は、模範として人々から尊敬されます。国民は彼を模範として尊敬しているのだから、彼の長寿を願わずにはいられないだろう。 感謝 この詩のテーマについては、常に二つの相反する意見が存在してきました。 『毛詩経』では「『鳩』は誠実さの欠如を風刺したものである。権力を持つ君子は存在せず、意図は一致しない」としている。朱熹の『詩季伝』では「詩人は君子の平等で一途な意図を称賛している」としている。方雨潤の『詩経元詩』は基本的に朱熹の2つの見解に同意しているが、『詩経』の一方の見解を放棄せず、和解的なアプローチを取っている。方氏は「詩は清純で美しく、風刺の意図はない」「詩は広大で清純で奥深く、高潔な雰囲気が漂い、外見は曹君の容貌を描いているが、実は内面では高潔を讃えている」「この円環的な風刺は、建国の君主にふさわしい」と述べた。また「後世の人々は曹君の不品行を風刺し、祖先の高潔な徳を思い起こさせた」とも述べた。第四章の解説でも「詩全体が美しいが、最後の一文に風刺の気配がある」と述べている。突然「美しい」かと思えば突然「風刺」となり、矛盾が生じて正当化しにくい。この詩が伝える文字通りのメッセージから判断すると、それは確かに風刺なしで「高潔な人々」を称賛している。しかし、文学作品に対する鑑賞や理解の観点が異なるため、この詩は否定的な表現であるが、この記事は肯定的な表現であると言うのであれば、もちろんそれは受け入れられます。 この詩の4つの章はすべて鳩とそのひなから始まり、実際には2つの意味を含んでいます。まず、カッコウは「あらゆる場所で春の耕作を促す」心優しい鳥であり、世界に利益をもたらします。彼はまた、多くの鳥に、偏見や差別なく、平等に餌を与えます。 『詩集』には「(カッコウは)朝に上がったり下がったり、夕方に上がったり下がったりして雛に餌を与える」とある。これがその意味である。そのため、『左伝昭公十七年』には「慰霊碑は四空なり」と記されている。杜游の注釈には「慰霊碑は平等、ゆえに四空なり、水土を平らげる」とある。第二に、「慰霊碑は桑の木にあり」、始めから終わりまで一貫しており、道徳の誠実さは変わらない。これは、梅の木、ナツメの木、さまざまな木にある「君子」、「行儀が一貫している」、「行儀が間違っているわけではない」という美徳とは対照的である。鳥はまだ成熟していないので、行動のパターンは決まっていません。したがって、各章の序文はトピックに関連しており、深い意味を持っています。 各章の序文の後は、「高潔で紳士的な人々」を称賛する内容になっています。第一章で、身だしなみに関して「一心同体」とは、いつも同じ単調な服を着るのではなく、荘厳さや清楚さなど、一貫して威厳と品格を保つことを意味します。この点について、『史記伝』は「陳曰く」を引用して、非常にうまく説明している。「君子が顔を動かすと、暴力や傲慢さから遠く離れ、表情がまっすぐになると、信頼でき、言葉を発すると、卑劣さや裏切りから遠く離れ、品位と動作に一定の基準がある。」外見は、表面的には人の外見に過ぎないが、本質的には人の精神世界の露出である。外から内へ、第一章でも「徳のある君子」の豊かで堅固で盤石な内面世界を称賛している。第 2 章では、「儀式」の一側面を例に挙げます。それは、色とりどりの真珠や翡翠で飾られた絹のリボンと革の帽子です。これらは「儀式」の美しさを具体化して視覚化し、人々がそこから推論を引き出し、「紳士」の優雅な振る舞いを想像できるようにします。 第一章と第二章が「儀式」の形式を讃えるならば、第三章と四章は「儀式」の機能、すなわち、国の平和と安定を維持し、国民を守り、善隣関係を維持する上で、自己を修養し容貌が美しい「君子」の重要な役割を讃えるものである。第三章の「その儀式は間違っていない」という一文は、前章と次章をつなぐ役割を果たしており、文章は繊細で繊細です。第 4 章の最後の文、「なぜ彼の長寿を願わないのか」は、記事全体の賞賛を最高潮に引き上げ、次のように意味しています。「どうしてこのような賢明な王に長寿を願わないでいられるだろうか。人々は暴君にそのような祝福を願わないだろう。」したがって、『詩集』のこの文を「長寿を願う言葉」と表現するのは、実際に正しい。一方、方雨潤がこの文を「皮肉が含まれている」と表現するのは、少し無理があるように思える。 |
『水滸伝』の主人公、趙蓋は百八将の一人ではないが、それでも彼の功績はなかなか印象深い。なんといっても...
曹植は三国時代の著名な文人であり、建安文学の代表者および巨匠の一人として、晋や南北朝時代の文芸の模範...
宮殿広場李尚閔(唐代)王の恩寵は東に流れる水のようだ。恩寵を受けることの悩みは消え、恩寵を失うことの...
国境を越えて徐熙麟(清朝)軍歌は「大剣の輪」で、胡族の奴隷を滅ぼし、玉関から脱出することを誓うもので...
『同治条閣』は元代の最も重要な法典である『大元同治』の一部です。 『大元通志』は、元の成宗大度年間(...
もし太平天国が成功していたら、中国は古代の封建的独裁政治を継続し、清朝よりもさらに封建的で独裁的にな...
蘇超はどうやって涼山へ行ったのですか?蘇超はなぜ涼山へ行ったのですか? 『水滸伝』には涼山に行く朝廷...
中国文明の重要な業績の多くは、四美女、四季小説、四書、五経など「四偉」または「五偉」と呼ばれています...
『三明通卦』は中国の伝統的な数秘術において非常に高い地位を占めています。その著者は明代の進士である万...
1955年2月、国務院は、元の6つの軍区を、瀋陽軍区、北京軍区、済南軍区、南京軍区、広州軍区、武漢軍...
ご存知のとおり、「西遊記」の如来は相変わらず強力ですが、次の四魔王はさらに強力で、如来ですら恐れるほ...
ドラマ「太宦官」に登場する首熙和碩公主は道光帝の8番目の娘であり、歴史上にも実在した人物である。ただ...
焦庭氏は中山県出身で、三代続く相撲力士の家系で、独特の36打龍捕りの技を伝承してきた。 Intere...
古詩「徐青国務大臣の草庵に詩を残す」時代: 唐代著者: セン・シェン古来の名将に感謝することなく、私...
「川の両岸に舞う花は赤い船を映し、百里の楡の堤防は半日風に覆われている」という有名な一節がどこから来...