人民労働 匿名(秦以前) 人々は一生懸命働くことをやめ、ようやく快適な生活を送ることができるようになりました。中国に利益をもたらし、四方を平定する。狡猾にふけったり他人に従ったりせず、用心深く悪事を行わないでください。敵の攻撃性を抑え、光を恐れないスタイルです。遠く離れていても近くにいられる人々に優しくしてください。そうすれば私たちの王は安定します。 人々は疲れているので、少し休憩を取ることができます。中国に利益をもたらし、中国国民に奉仕する。狡猾にふけったり他人に従ったりせず、用心深く警戒しなさい。こうすることで、侵略者の残虐行為を抑え、人々の不安を防ぐことができます。あなたの努力を無駄にせず、それを王様に捧げなさい。 人々はもう疲れておらず、少し休憩を取ることができます。首都を利益し、4つの国を平定する。狡猾にふけったり他人に従ったりせず、限りなく慎重に行動してください。こうすることで、侵略者の残虐行為を抑制し、彼らが悪事を働くのを防ぐことができます。態度には敬意と慎重さを持ち、徳のある人々と親しく接してください。 人々は疲れているので、少し休むことができます。これは中国にとって利益となり、国民の不安を和らげることにつながるだろう。狡猾にふけったり他人に従ったりせず、慎重かつ厳格に行動してください。こうすることで、侵略者の攻撃性を抑え、正義の者が敗北するのを防ぐことができます。ロンは男の子ですが、スタイルが素晴らしいです。 人々はもう疲れておらず、ようやく少し休むことができるようになりました。中国に利益をもたらすなら、国は破滅しないだろう。狡猾にふけったり他人に従ったりせず、用心深く愛情深くありなさい。その方法は、攻撃性を抑え、善も悪も前面に出ないようにすることです。王は翡翠の娘が欲しかったので、厳しく諫めました。 翻訳 人々は本当に勤勉で、ほんの少しの平和と健康を望んでいるだけです。都の民を治め、諸侯を平定し、四方に平和をもたらす。欺瞞を許さず、悪事を働く者には気をつけなさい。略奪と暴力は止めるべきであり、悪者の強力な手段を恐れるべきではない。遠くから近くの人々も私たちを愛し、私たちの国と国王を守ってくれています。 人々は本当に疲れていて、少し休みたいだけなのです。首都の庶民を気遣うことで、人々は団結することができます。偽りや欺瞞を容認せず、悪行者の邪悪な意図に注意してください。人々の不安を増大させないためにも、略奪と暴力は止められるべきだ。これまでの努力を諦めず、王に祝福をもたらすためにさらに努力してください。 人々は働き過ぎていて、ただ休みたいだけなのです。首都の人々を思いやり、世界の人々を平和にします。欺瞞や偽りを許さず、裏切り者の悪人には注意してください。略奪と暴力は止められ、悪が台頭することを許してはならない。外見と行動に注意し、徳の高い人々と付き合い、自分自身を正しなさい。 人々は本当に働きすぎなので、ただ休みたいだけなのです。都の庶民を気遣い、人々の悩みを解消します。偽りや欺瞞を許さず、醜さと悪に対して警戒してください。国の衰退を防ぐために略奪と暴力は止められるべきだ。あなたは若く経験が浅いですが、あなたの影響力は大きく特別です。 人々は本当に働きすぎで、もう少し快適に暮らしたいだけなのです。首都の人々を気遣えば、国は安定し、残酷さから解放されるでしょう。欺瞞や詐欺を容認せず、悪人のおべっかを無視しないでください。政権が転覆されるのを防ぐために、略奪と暴力は止められるべきだ。王よ、私はあなたを心から愛しています。そして、私を助けるよう強く勧めます。 朱熹の詩集では、大牙の詩「民老」は「同僚同士の警告であり、必ずしも王を批判するために書かれたものではない」とされている。厳燕は『史記』の中でこうも言っている。「昔から、この詩の『容遂小子』と『班』の『小子』はどちらも王を指している。小子は君主と臣下の関係を指す言葉ではないが、今はそうではない。どちらの詩も同僚に対する警告なので、小子と呼ばれている。」朱熹や他の宋代の儒学者は、漢の儒学者の意見に従わず、新しい意味を確立し、時には独自の考えを持っていたが、君主と臣下の関係に関しては、漢の儒学者よりも保守的だった。実際、范楚易は『詩経補』でこう言っている。「昔、君主と臣下は互いに「坊主」と呼んで愛情を示した。坊主は若者の総称である。そのため、周の『頌歌』『書』『勅』『勅令』は、何の異論もなく繰り返し「坊主」と呼んでいる。この詩や『伴』『易』は李王を「坊主」と呼んでいるが、これは李王が権力を握ってまだ間もなく、まだ若いが、すでに混乱していることを意味する。そのため、「易」も「よいことか悪いことか分からない」と言っているが、これは李王が若いことを示している。穆公は、王は坊主だが、その機能は多岐にわたるので無視してはならないと言った。」朱と燕の意見は学ぶに値しない。 この記事は 5 つの章から構成されており、各章には 10 個の文が含まれています。これらの文はすべて、整然とした文型と厳密な構造を持つ標準的な 4 語の文です。各章を比較すると、最初の文は同じで、2 番目の文は最後の文字のみが異なり、3 番目の文は第 3 章を除く 4 つの章すべてで同じで、4 番目の文は異なり、5 番目の文は同じで、6 番目の文の最後の 2 文字が異なり、7 番目の文は同じで、8 番目と 9 番目の文は異なり、4 番目と 5 番目の章を除く 3 つの章すべてで、10 番目の文の最初の文字が「以」であることがわかります。こうした繰り返し傾向が顕著な文構造は、『国鋒』では一般的な基本形式だが、『大亜』では整然と現れており、実に奇妙である。しかし、不思議なことではありません。「大雅」は主に「賦」で構成されていますが、芸術技法の面では「国鋒」と一定のつながりがあります。「大雅・賦」と「大雅・景卓」にも反復構造があります。しかし、「大亜民老」という詩はそれよりずっと長く、5つの章で同じ考えが繰り返されており、特に奥深く、人々をいつまでも考えさせてくれます。 この詩は、人々が一生懸命働いてきたので、ようやく休息が取れるかもしれないという一節で始まります。そして、「中国を利し、四方を平定する」とは、首都に重点を置き、中国の人々を慰め、四辺を安定させることを意味します。「欺瞞にふけらず、他人に倣わず、悪徳な者を警戒する」とは、狡猾で欺瞞的な人々に騙されず、彼らの悪口を信じないことを意味します。第二章、第三章、第四章、第五章でも、民を思いやる、首都を守る、裏切りを防ぐ、混乱を止める、そして「用心深くて恐れる」、「限りなく用心深く」、「醜さと厳しさに直面しても用心深く」、「愛情に直面しても用心深く」ということが強調されている。各章で「賊の残虐行為を止めよ」という文の前に「悪知恵にふけらず従え」という文が置かれている理由については、Yan Can と Zhong Xing の両者が説明している。実際、悪人が君主を騙して悪事を働いていると非難することは、国王が無知で無能であると非難するための口実に過ぎません。君主を直接批判することが不都合な場合、人々は君主の周囲の悪人を攻撃対象とします。これは古代からそうでした。確かに、暴君と悪人がいた場合にのみ、人は大きな悪事を犯すことができます。「悪人の最も邪悪な状態」は、周の李王が自分自身を観察するために与えられた鏡でした。 |
<<: 『詩経・大耶・班』の意味は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?
>>: 『雅歌集・ダヤ・フアナ』の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
【オリジナル】柳の枝は柔らかく、草は立派です。壁の外には赤いアプリコットの枝が数本生えています。中庭...
王琦の『晩春小園遊』の原文はどんなものですか?何が良いですか?これは多くの読者が気になる質問です。次...
左冷燦氏と岳不群と左冷然は、一方は「偽善者」と呼ばれ、もう一方は「本当の悪人」と呼ばれ、どちらも権力...
太子妃は中国の伝統的なオペラに頻繁に登場するキャラクターです。科挙に合格すると、王女と結婚することが...
上梅子講義録蘇軾(宋代)史は『詩経』を読んで『梟』に来たり、『文経』を読んで『君子』に来たりするとき...
『婚姻天下開闢』は、明代末期から清代初期にかけて習周生が書いた長編社会小説である。この小説は、二人の...
賈祖母は賈家の最も権力のある人物であり、石夫人とも呼ばれています。これを知らない読者のために、次の興...
『詩経』は中国古代詩の始まりであり、最古の詩集である。西周初期から春秋中期(紀元前11世紀から6世紀...
倪瓚(1301-1374)は元代の画家、詩人であった。初名は丁、号は太玉、後に号は元真。号は雲林子、...
杜正倫の伝記によると、彼の正確な出生時間は不明である。彼は元水の杜家に生まれ、西暦658年に亡くなっ...
宝玉と黛玉の恋は『紅楼夢』のメインストーリーです。ご存知ですか?次は『おもしろ歴史』編集者が解説しま...
李崇源は1122年(宋の徽宗の宣和年間)頃に生きた人物です。南宋の黄昇は『華安慈撰』を編纂し、『宋慈...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
文廷雲は、本名は斉、雅号は飛清で、太原斉県(現在の山西省)の出身である。唐代の詩人、作詞家。彼の詩は...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...